Salmos 14
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs BKJ
1 Yes kankanooŋa to lolodi imaagh pa Maaron, tigham ŋgar ila lolodi tighaze: “Maaron eta ineep maau.”
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. O tolo disse em seu coração: Não há Deus. Eles são corruptos, fizeram obras abomináveis, não há ninguém que faça o bem.
2 Yoova ineep izi sambam, ve mata izizi pa tamtoghon to taan, ve iŋgagabiiz di.
2 Do céu o SENHOR olhou para baixo sobre os filhos dos homens, para ver se havia alguns que entendessem, e buscassem a Deus.
3 Tisob tipul ataam toni ve tisami wa.
3 Todos desviaram-se, e juntos se tornaram imundos; não há ninguém que faça o bem, não, nem um.
4 Tovenen Yoova igham ŋgar naol ighaze: “Yes to tinoknok ghamuuŋ ŋgar samsamia ne, ledi ghilalooŋ, ma maau? Ŋeez o ŋgar todi ivot?
4 Todos os trabalhadores não têm conhecimento da iniquidade? Devoram o meu povo como quem devora o pão, e não invocam ao SENHOR.
5 Eemoghon muri, matughezaaŋ tiina kat pale igham di.
5 Ali estavam eles em grande temor; porque Deus está na geração do justo.
6 Yes mbolaaŋa to tirau mbeb eta maau, yam ndiran samsamia aponpoon ataam padi. Tauto ŋgar todi le anoŋa maau.
6 Vós envergonhastes o conselho dos pobres, porque o SENHOR é o seu refúgio.
7 Oyai, Maaron to ineep izi ndug Zion iuul yes Israela, ve ipas di tivot pa pataŋani todi, ghoro poia!
7 Oh, se a salvação de Israel saísse de Sião! Quando o SENHOR trouxer de volta os cativos de seu povo, Jacó se regozijará e Israel será feliz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.