Salmos 114

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Muuŋ, Israela tipul Isip ve tila.
1 Quando saiu Israel do Egito, e a casa de Jacó, do meio de um povo de língua estranha,
2 Sawa tonenen, yes Yuda tinim Yoova ina patabuaŋ to nepooŋ.
2 Judá se tornou o seu santuário, e Israel, o seu domínio.
3 Sawa to Te Kaviaaŋa ighita Yoova tamtoghon toni tinim, ye imatughez ve ighau.
3 O mar viu isso e fugiu; o Jordão tornou atrás.
4 Ve lolooz tovene paam. Yoŋgyoog itok, le tiyatov di tinimale mekmek.
4 Os montes saltaram como carneiros, e as colinas, como cordeiros do rebanho.
5 O te, sa mbeb ivot payom to ughau?
5 Que tens, ó mar, que assim foges? E tu, Jordão, para tornares atrás?
6 Ve yam lolooz ve ndug mbuŋa mbuŋa, ayatov gham pasa?
6 Montes, por que saltais como carneiros? E vós, colinas, como cordeiros do rebanho?
7 O taan, upatum ghom! Pasa, mala maau pale Yoova inim.
7 Estremece, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,
8 Ye to igham ya ivot ila yaam, ve izi ipot inimale ya naliu.
8 o qual converteu a rocha em lençol de água e o seixo, em manancial.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.