Salmos 113
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NTLH
1 Aleluia, tapait Yoova!
1 Aleluia !
2 Apait Yoova pa poia toni to aazne, ve itaghoni taghoni gha ila!
2 Que o nome do Senhor seja louvado agora e para sempre!
3 Yam to aneep ila pa ndag iza, ve ila pa yam to aneep ila pa ndag izila, apait Yoova iza!
3 Desde o nascer até o pôr do sol, que o nome do
4 Yoova ineep sala kat, ve ndug tisob tineep ila samba.
4 O Senhor governa todas as nações; a sua
5 Sei to irau Maaron tiei Yoova? Eta maau.
5 Não há ninguém como o Senhor , nosso Deus, que tem o seu trono nas alturas,
6 Tovenen mata izila le izila kat to sila we, ghoro ighita mbeb to sambam paroŋania ve taan.
6 mas se inclina para ver o que há no céu e na terra.
7 — ausente —
7 Ele livra da humilhação os pobres e tira da miséria os necessitados;
8 — ausente —
8 ele faz com que eles sejam companheiros de governantes, dos governantes do seu povo.
9 Ve yes ndiliva to upadi, ye ighamgham ledi inadi popoia to nepooŋ, ve ighamgham ledi ndinatudi.
9 Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.