Salmos 113

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Aleluia, tapait Yoova!
1 Aleluia! Louvai, servos do louvai o nome do
2 Apait Yoova pa poia toni to aazne, ve itaghoni taghoni gha ila!
2 Bendito seja o nome do Senhor , agora e para sempre.
3 Yam to aneep ila pa ndag iza, ve ila pa yam to aneep ila pa ndag izila, apait Yoova iza!
3 Do nascimento do sol até ao ocaso, louvado seja o nome do
4 Yoova ineep sala kat, ve ndug tisob tineep ila samba.
4 Excelso é o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória, acima dos céus.
5 Sei to irau Maaron tiei Yoova? Eta maau.
5 Quem há semelhante ao Senhor , nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
6 Tovenen mata izila le izila kat to sila we, ghoro ighita mbeb to sambam paroŋania ve taan.
6 que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
7 — ausente —
7 Ele ergue do pó o desvalido e do monturo, o necessitado,
8 — ausente —
8 para o assentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 Ve yes ndiliva to upadi, ye ighamgham ledi inadi popoia to nepooŋ, ve ighamgham ledi ndinatudi.
9 Faz que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.