Salmos 110
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs VC
1 Yoova isaav pa Tiina tiou ighaze:
1 Salmo de Davi. Eis o oráculo do Senhor que se dirige a meu senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu faça de teus inimigos o escabelo de teus pés.
2 O kinik, aazne yom unepneep izi ndug Zion, ve Yoova igham titi to kinik payom leso ipalot ghom. Tauto tapirim tiina ve pooz tiom ila irau ndug ndug.
2 O Senhor estenderá desde Sião teu cetro poderoso: Dominarás, disse ele, até no meio de teus inimigos.
3 Ighaze umundig ula pa malmal, tamtoghon tiom ndiŋndiŋ ndiŋndiŋ pale lolodi ipazaagh di tighaze tilat ve yamŋa ala.
3 No dia de teu nascimento, já possuis a realeza no esplendor da santidade; semelhante ao orvalho, eu te gerei antes da aurora.
4 Yoova imbua saveeŋ toman ghom, ve ipariaaŋa le iyaryaaŋ kat. Irau itoor ŋgar toni maau. Isaav payom ighaze:
4 O Senhor jurou e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedec.
5 Maaron ineep ila pa nimam waan ve ipapalot ghom.
5 O Senhor está à tua direita: ele destruirá os reis no dia de sua cólera.
6 Pale ighur atia pa ndug ndug, ve irab di tisob timatmaat, le patudi tizi tiwaghengheen izi taan.
6 Julgará os povos pagãos, empilhará cadáveres; por toda a terra esmagará cabeças.
7 Ve kinik tiei, ye pale ighun ya to ireer igharau ataam dige, le tapiri ivot muul.
7 Beberá da torrente no caminho; por isso, erguerá a sua fronte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.