Jonas 4
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs VC
1 Yona ighita mbeb to ivot ne, le irau lolo maau. Ate yabyab kat pasa, Yoova lolo isamin yes Ninivea, ve irab di maau.
1 Jonas ficou profundamente indignado com isso e, muito irritado,
2 Tovenen isuŋ pa Yoova ighaze: “O Yoova, sawa to nanepneep izi ndug tiou sone, you nawatag wa. Yom pale ugham tovene. Tauto naghaze naghau rikia moghon nala pa ndug Tarsis. Pasa, you nawatag: Yom Maaron to lolom isasamin tamtoghon, ve ughamgham poian di. Atem yabyab rikia maau. Yom lolom ineep tuŋia ila to tamtoghon, ve ughaze ughur poia tiom iza todi. Tovenen ighaze tamtoghon tipul ŋgar todi samsamia, yom irau ughur pataŋani padi maau. Igham 34:6
2 dirigiu ao Senhor esta prece: Ah, Senhor, era bem isto que eu dizia quando estava ainda na minha terra! É por isso que eu tentei esquivar-me, fugindo para Társis, porque sabia que sois um Deus clemente e misericordioso, de coração grande, de muita benignidade e compaixão pelos nossos males.
3 Tovenen Yoova, naghaze poia pa namaat ve ugham ghou nalat to aazne. Lolog pa naneep muul maau.”
3 Agora, Senhor, toma a minha alma, porque me é melhor a morte que a vida.
4 Eemoghon Yoova ipamuul aliŋa ighaze: “Yona, ughita. Malmaliiŋ tiom tonanan deŋia?”
4 O Senhor respondeu-lhe: {Julgas que} tens razão para te afligires assim?
5 Eemoghon Yona isavia saveeŋ eta maau. Neneeŋa moghon. Ve ipul ndug tiina, ve ivot ila pumuri, ve ila ineep Ninive dige to ila pa ndag iza. Ghoro ipayoon le dur tonowe, leso ineep ila samba, ve ate izi. Ve isasaŋan ighaze ighita sa mbeb pale ivot pa ndug tiina Ninive.
5 Então saiu Jonas da cidade e fixou-se a oriente da mesma cidade. Fez uma cabana para si e lá permaneceu, à sombra, esperando para ver o que aconteceria à cidade.
6 Ghoro Maaron igham waar eez itub iza, leso inim yavyaav pa Yona, ve ipoona pa ndag. Yona ighita waar tonowen, le lolo poia kat.
6 O Senhor Deus fez crescer um pé de mamona, que se levantou acima de Jonas, para fazer sombra à sua cabeça e curá-lo de seu mau humor. Jonas alegrou-se grandemente com aquela mamoneira.
7 Eemoghon mboŋ ndugizau, ghoro Maaron imbaaŋ motmoot tighan waar tonenen le igorgor.
7 Mas, no dia seguinte, ao romper da manhã, mandou Deus um verme que roeu a raiz da mamona, e esta secou.
8 Sawa to ndag iza, Maaron igham yaghur ghaughauru ilaagh toman tuntunu. Ve ndag ighaaz Yona daba, le tapiri isob ve ighaze imaat. Tovenen isaav ighaze: “Wais, lolog pa naneep muul maau. Namaat, ghoro poia!”
8 Quando o sol se levantou, Deus fez soprar um vento ardente do oriente, e o sol dardejou seus raios sobre a cabeça de Jonas, de forma que o profeta, desfalecido, desejou a morte, dizendo: Prefiro a morte à vida.
9 Eemoghon Maaron isaav pani ighaze: “Waar tonanan igorgor, tauto atem yabyab ve uŋooŋ ne? Ughita. Ŋoŋaaŋ tiom tonene, deŋia?”
9 O Senhor disse a Jonas: {Julgas que} fazes bem em te irritares por causa de uma planta? Jonas respondeu: Sim, tenho razão de me irar até a morte.
10 Tovenen Yoova isaav pani muul ighaze: “Waar tonanan, itub iza inim tiina pa mboŋ ee moghon. Ve ndag ite ila rabrab izi, waar igorgor. Yom ugham uraat pani maau. Ye tau itub iza. Eemoghon yom lolom isamin waar tonanan sorok, ve ugham ŋgar tiina pani.
10 Tiveste compaixão de um arbusto, replicou-lhe o Senhor, pelo qual nada fizeste, que não fizeste crescer, que nasceu numa noite e numa noite morreu.
11 Ughita. Ninive, nene ndug tiina kat, ve tamtoghona ival le ival kat. Tilib pa 120,000. Ve yes ledi ghilalooŋ maau. Ŋgar todi inimale ndipain to irau tighilaal ŋgar samia ve ŋgar poia ne maau. Ve ŋgai todi paam, katindi. Vena, irau nagham ŋgar padi ve lolog isamin di maau?”
11 E então, não hei de ter compaixão da grande cidade de Nínive, onde há mais de cento e vinte mil seres humanos, que não sabem discernir entre a sua mão direita e a sua mão esquerda, e uma inumerável multidão de animais?...
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.