Jonas 2
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NTLH
1 Yona inepneep ila iigh tiina apo lolo, ve isuŋ pa Maaron toni Yoova ighaze:
1 Ali, de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor , seu Deus, dizendo:
2 “Sawa to nanepneep ila pataŋani tiina lolo, you nataŋ roran Yoova.
2 “Ó Senhor Deus, na minha aflição clamei por socorro, e tu me respondeste; do fundo do e tu ouviste a minha voz.
3 Yom upandalin ghou le nazila mazovan to sila kat we.
3 Tu me atiraste no abismo , bem no fundo do mar. Ali as águas me cercavam por todos os lados, e todas as tuas poderosas ondas rolavam sobre mim.
4 You nagham ŋgar naghaze yom undiir ghou pa naghom wa.
4 Pensei que havia sido jogado fora da tua presença e que não tornaria a ver o teu santo Templo.
5 Dibom ipol izala poghog, ve itatab ghou.
5 “As águas vieram sobre mim e me sufocaram; o mar me cobriu completamente, e as plantas marinhas se enrolaram na minha cabeça.
6 You nazila lolooz pughu to sila we.
6 Desci até a raiz das montanhas, desci à terra que tem o portão trancado para sempre . Tu, porém, me salvaste da morte, ó
7 “Yoova, sawa to tapirig ighaze isob, you matag iŋgal ghom, ve suŋuuŋ tiou iŋarua ghom.
7 Quando senti que estava morrendo, eu lembrei de ti, ó e a minha oração chegou a ti, no teu santo Templo.
8 “Yes to timbesmbees pa maaron kaaromŋa, tighur muridi pa poia to Maaron.
8 “Aqueles que adoram ídolos, que são coisas sem valor, deixaram de ser fiéis a ti.
9 “Eemoghon you lolog poia pa ulaaŋ tiom. Tovenen nambou pa napait ghom, ve nagham watooŋrau payom.
9 Mas eu cantarei louvores, e te oferecerei e cumprirei o que prometi. A salvação vem de Deus, o
10 Ghoro Yoova isaav pa iigh tiina tonowen, ve ila iluar Yona izi naari.
10 Então o Senhor deu ordem ao peixe, e ele vomitou Jonas na praia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.