Gênesis 36
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NTLH
1 Nene pitiiŋ to Esau toman papaghu toni. (Esau iza ite Edom.)
1 São estes os descendentes de Esaú, também chamado de Edom.
2 Esau ivai Kanaan tidi ru: Ada ve Oholibama. Ada, ye Elon natu liva. Ve Elon, ye Hit taamdi. Oholibama tama Ana, ve timbu Zibeon. Zibeon, ye Ep taamdi.
2 Esaú casou com duas mulheres do país de Canaã, isto é, com Ada, filha de Elom, o heteu; e com Oolibama, filha de Aná e neta de Zibeão, o heveu.
3 Esau ivai Basemat paam. Basemat, ye Ismael natu liva, ve Nebaiot livu.
3 Esaú casou também com Basemate, filha de Ismael e irmã de Nebaiote.
4 Ada yesuru Esau tipoop Elipas, ve Basemat yesuru Esau tipoop Reuel.
4 Ada foi mãe de Elifaz, Basemate foi mãe de Reuel,
5 Oholibama ipoop Yeus, Yalam, ve Kora. Esau ndinatu tonowen, tipoop di izi taan Kanaan.
5 e Oolibama foi mãe de Jeús, Jalã e Corá. Esses foram os filhos de Esaú que nasceram quando ele estava morando na terra de Canaã.
6 Muri ghoro, Esau imundig igham ndizuwa, ndinatu, ve tamtoghon toni tisob to tinepneep tomani, ve ŋgai ve mburuguuŋ toni tisob to ye igham di izi Kanaan ne, ve ila ineep saguan pa tazi Yakop.
6 Depois Esaú foi para outro lugar com as suas mulheres, os seus filhos, as suas filhas e toda a gente da sua casa, separando-se assim do seu irmão Jacó. Esaú levou consigo todas as suas ovelhas e cabras, todo o seu gado e tudo o que havia conseguido no país de Canaã.
7 Pasa, Yakop yesuru Esau ŋgai todi katindi, ve taan irau di maau.
7 Esaú saiu dali porque a terra em que ele e Jacó estavam morando era pequena demais para os dois; eles tinham muito gado e por isso não podiam ficar juntos.
8 Tovenen Esau ila ineep izi lolooz to taan suruvu to Seir. (Esau iza ite Edom.)
8 Portanto, Esaú, também chamado de Edom, foi morar na região montanhosa de Seir.
9 Nene pitiiŋ to Esau papaghu toni. Esau inim pughu to yes Edoma to tineep izi lolooz to taan suruvu to Seir.
9 Segue a lista dos descendentes de Esaú, o antepassado dos edomitas, que vivem na região montanhosa de Edom, também chamada de Seir. Ada, mulher de Esaú, teve um filho chamado Elifaz; os filhos de Elifaz foram cinco: Temã, Omar, Zefo, Gaetã e Quenaz. Com a sua concubina Timna, Elifaz teve Amaleque. Basemate, outra mulher de Esaú, teve um filho chamado Reuel; e Reuel foi pai de quatro filhos: Naate, Zera, Sama e Miza.
10 Esau ndinatu tivot tovene: Yesuru azuwa Ada tipoop Elipas, ve yesuru azuwa Basemat tipoop Reuel.
10 — ausente —
11 Esau natu Elipas ndinatu, nene: Teman, Omar, Sepo, Gatam, ve Kenas.
11 — ausente —
12 Elipas ivai liva ite, iza Timna. Eemoghon, ye azuwa kat maau. Ye ipoop Amalek. Nene Esau papaghu toni to tivot ila to azuwa Ada.
12 — ausente —
13 Reuel ndinatu, nene: Naat, Sera, Samma, ve Miza. Nene Esau papaghu toni to tivot ila to azuwa Basemat.
13 — ausente —
14 Esau azuwa ite Oholibama. Ye Ana natu liva, ve Zibeon timbu liva. Yesuru Esau tipoop ndinatudi tol: Yeus, Yalam, ve Kora.
14 Esaú tinha outra mulher chamada Oolibama, filha de Aná e neta de Zibeão. Os filhos dela foram Jeús, Jalã e Corá.
15 — ausente —
15 Segue a lista das tribos que descendem de Esaú. De Elifaz, o filho mais velho de Esaú, descendem as seguintes tribos: Temã, Omar, Zefo, Quenaz,
16 — ausente —
16 Corá, Gaetã e Amaleque. Estes foram descendentes de Ada, mulher de Esaú.
17 Esau natu Reuel ndinatu, nene: Naat, Zera, ve Samma. Yes paam tila tineep ledi ledi izi taan suruvu to Edom, ve tinim ndimaronŋa pa rumai todi todi. Nenen Esau papaghu toni to tivot ila to azuwa Basemat.
17 De Reuel descendem as seguintes tribos: Naate, Zera, Sama e Miza. Estes foram descendentes de Basemate, outra mulher de Esaú.
18 Esau azuwa Oholibama ipoop Yeus, Yalam, ve Kora. Yes paam tinim ndimaronŋa pa rumai todi todi. Oholibama, ye Ana natu liva.
18 De Esaú com sua outra mulher chamada Oolibama, filha de Aná, descendem as seguintes tribos: Jeús, Jalã e Corá.
19 Tamtoghon tisob tonene, nene Esau papaghu toni. Yes tisob tinim ndimaronŋa pa rumai todi todi.
19 Todas essas tribos são descendentes de Esaú.
22 Lotan ndinatu nditamoot, nene Ori ve Omam. Ve Lotan livu iza Timna.
22 Lotã foi o pai dos grupos de famílias de Hori e de Homã. Lotã tinha uma irmã chamada Timna.
23 Sobal ndinatu, nene: Alban, Manaat, Ebal, Sepo, ve Onam.
23 Sobal foi o antepassado dos grupos de famílias de Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã.
24 Zibeon ndinatu, nene: Aya ve Ana. Ana tonene, to iŋginŋgin esele to tama izi ndug balim, ve indeeŋ ya tuntunu eez tonowe.
24 Zibeão foi pai de dois filhos: Aías e Aná. Este foi o Aná que descobriu as fontes de água quente no deserto, quando estava tomando conta dos jumentos do pai. Aná foi o pai de Disom, que foi o pai dos grupos de famílias de Hendã, Esbã, Itrã e Querã. Aná também foi pai de uma filha chamada Oolibama.
25 Ana ipoop ndinatu ru. Tamoot iza Dison, ve liva iza Oholibama.
25 — ausente —
26 Dison ndinatu, nene: Emdan, Esban, Itran, ve Keran.
26 — ausente —
27 Ezer ndinatu, nene: Bilan, Zaaban, ve Akan.
27 Eser foi o pai dos grupos de famílias de Bilã, Zaavã e Acã.
28 Ve Disan ndinatu, nene: Uz ve Aran.
28 Disã foi o pai dos grupos de famílias de Uz e Arã. Belá, filho de Beor, da cidade de Dinaba. Jobabe, filho de Zera, de Bosra. Husã, da região de Temã. Hadade, filho de Bedade, da cidade de Avite. Ele derrotou os midianitas numa batalha na terra de Moabe. Samlá, da cidade de Masreca. Saul, de Reobote-do-Rio-Eufrates. Baal-Hanã, filho de Acbor. Hadade, da cidade de Paú (o nome da mulher dele era Meetabel, filha de Matrede e neta de Me-Zaabe).
31 Muuŋ, sawa to yes Israela ledi kinik eta sone, yes kinik tonene tiŋgin taan suruvu to Edom.
31 — ausente —
32 Beor natu Bela, ye kinik to iŋgin taan suruvu to Edom muuŋ. Ndug toni iza Dinaaba.
32 — ausente —
33 Bela imaat, ve Zera natu Yobab igham ina. Yobab ndug toni Bosra.
33 — ausente —
34 Yobab imaat, ve Usam igham ina. Usam inim pa taan suruvu to yes Temana.
34 — ausente —
35 Usam imaat, ve Bedat natu Aad igham ina. Aad ndug toni Abit. Yesŋa yes Midiana tiparab izi taan suruvu to Moap, le ye ilib padi.
35 — ausente —
36 Aad imaat, ve Samla igham ina. Samla ndug toni Masereka.
36 — ausente —
37 Samla imaat, ve Saul igham ina. Saul ndug toni Reobot. Ndug tonowen igharau ya tiina Euprates.
37 — ausente —
38 Saul imaat, ve Akbor natu Bal-Anan igham ina.
38 — ausente —
39 Bal-Anan imaat, ghoro Aad igham ina. Aad ndug toni Pau, ve azuwa iza Meetabel. Meetabel tina iza Matret, ve timbu liva iza Me-Zaab.
39 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.