Apocalipse 4

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 You naghita mbeb tonenen le isob, ghoro matag ila le naghita ataam eez ikakaak izi ndug sambam. Ghoro ŋgeu to muuŋ nalooŋa isaav payou inimale tavuur itaŋ, aliŋa inim payou muul ighaze: “Uza unum sualen, leso napatooŋ ghom pa mbeb pida to muri pale tivot titaghon Maaron ŋgar toni.”
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Rikia moghon Maaron Avuvu tapiri iza tiou, ve naghita Maaron ina to ghamuuŋ pooz iyoon izi ndug sambam, ve Ŋgeu eez inepneep ila. Mbo 47:8; Is 6:1
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Ye nagho milmilia inimale yaam yaspa ve karnelian to ŋgeretuŋadi popoia. Ve maalraŋgo to ŋguruba airaumbiti inimale yaam emeral, iluvut ŋgeu tonowen ina to ghamuuŋ pooz. Ezek 1:22-28
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Ve naghita ŋginiiŋa tamoot ee ve paaŋ (24) tineep ila inadi to ghamuuŋ pooz ve tiluvut Maaron ina to ghamuuŋ pooz.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Ve naghita lalaav waro milia to ivotvot ila Maaron ina to ghamuuŋ pooz, ve nalooŋ lalaav avolutu. Ve sul liim ve ru tighanghan ila Maaron ina to ghamuuŋ pooz nagho. Sul tonowen, nene Maaron avuvu liim ve ru. Igham 19:16; Syg 1:4
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Ve mbeb ite ineep tonowe paam. Ghitooŋa inimale te. Tigharaata pa galas to ŋgalaaŋa kat.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Mbeb paaŋ tonowen, eez nagho inimale laion. Ve ite nagho inimale makau tamoot. Ve ite nagho inimale tamtoghon. Ve inim paaŋ pani, nagho inimale manbog to iraav bage pa rovaaŋ.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Mbeb paaŋ tonowen ledi bagedi liim ve eez le irau di. Ve matadi katindi kat. Irau anoŋadi ve bagedi paam. Ve yes atedi izi maau. Mboŋ ve ndag, tipapait Maaron iza tighaze:
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Ŋgeu to ineep ila ina to ghamuuŋ pooz irau sawa isob, mbeb matadi yaryaara paaŋ tonowen moghon moghon tipakuri ve tipait iza pa tapiri ve poia toni.
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 Ve sawa to tigham tovene, yes ŋginiiŋa tamoot ee ve paaŋ tila titap tizi ila mata, ve tipakuri paam. Ve tizugua moghar todi to ineep izala dabadi, ve tighur di tizi ila ŋgeu tonowen ina to ghamuuŋ pooz nagho, ve tipait iza tighaze:
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 “O Maaron, Tiina tiei, yom poiam kat. Ighaze nipakur ghom ve nipait izam pa tapirim ve poia tiom, nene deŋia. Pasa, yom moghon to ughur mbeb tisob tivot. Onoon kat, yom utaghon taum ŋgar tiom ve ughur mbeb tisob tivot. Tauto tineep tovene.” Mbnp 1:1; Mbaŋ 14:15, 17:24
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.