Apocalipse 13
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ACF
1 Ghoro matag ila le naghita mbeb samia eez
1 E eu pus-me sobre a areia do mar, e vi subir do mar uma besta que tinha sete cabeças e dez chifres, e sobre os seus chifres dez diademas, e sobre as suas cabeças um nome de blasfêmia.
2 Mbeb samia to you naghita, nagho inimale lepad, aghe inimale bea, ve avo inimale laion.
2 E a besta que vi era semelhante ao leopardo, e os seus pés como os de urso, e a sua boca como a de leão; e o dragão deu-lhe o seu poder, e o seu trono, e grande poderio.
3 Ve naghita mbeb tonenen daba eez, sip ineep ila. Pasa, muuŋ tirabi imaat. Eemoghon imundig muul toman tini poia. Tamtoghon to tineep izi taan ve titaghon ŋgar to taan, tisob ruŋadi iza pa mbeb tonenen ve titaghoni. Mbnp 3:15; Syg 17:8
3 E vi uma das suas cabeças como ferida de morte, e a sua chaga mortal foi curada; e toda a terra se maravilhou após a besta.
4 Ve tiput aghedi pa moot ve tipaiti. Pasa, ye to ighur tapiri ve iza ila to mbeb tonenen. Ve mbeb samia tonenen paam, tiput aghedi pani ve tipaiti tighaze: “Aighat, sei irau mbeb tonene? Ve sei irau iparab tomani ve ilib pani? Maau.”
4 E adoraram o dragão que deu à besta o seu poder; e adoraram a besta, dizendo: Quem é semelhante à besta? Quem poderá batalhar contra ela?
5 Maaron ipul mbeb samia tonenen iŋgin ndug irau kaiyo tamoot ru avua ru (42). Sawa tonenen, mbeb tonenen ipapait tau iza, ve ipiyaav saveeŋ velegiiŋ naol pa Maaron. Dan 7:8,25, 11:36; Syg 11:2
5 E foi-lhe dada uma boca, para proferir grandes coisas e blasfêmias; e deu-se-lhe poder para agir por quarenta e dois meses.
6 Tovenen ikaak avo, ve isavia saveeŋ velegiiŋ naol pa Maaron. Iveleg Maaron iza, iveleg ina to nepooŋ, ve iveleg yes to tinepneep toman Maaron izi sambam ne paam.
6 E abriu a sua boca em blasfêmias contra Deus, para blasfemar do seu nome, e do seu tabernáculo, e dos que habitam no céu.
7 Ve Maaron ipul mbeb tonenen iparab toman tamtoghon toni patabuaŋa le ilib padi. Ve ighur tamtoghon tisob tineep ila mbeb tonenen samba, leso iŋgin di. Tinidi, toman gabuadi, aliŋadi, ve ndug todi, naol naol. Dan 7:21
7 E foi-lhe permitido fazer guerra aos santos, e vencê-los; e deu-se-lhe poder sobre toda a tribo, e língua, e nação.
8 Ve ival tiina to taan tiput aghedi pa mbeb tonenen ve tipaiti. Nene yes to izadi ineep ila rau to nepooŋ mataad yaryaara maau. Rau tonowen, Sipsip to Maaron to tirabi imaat, iŋgini. Muuŋ kat, sawa to Maaron ighur sambam ve taan sone, ye imbood tamtoghon toni izadi ila rau tonenen pataghaaŋ wa. Lu 10:20; Ep 1:4; Syg 17:8, 20:12+
8 E adoraram-na todos os que habitam sobre a terra, esses cujos nomes não estão escritos no livro da vida do Cordeiro que foi morto desde a fundação do mundo.
9 Tamtoghon to ighaze le taliŋa, ye irau ilooŋ saveeŋ tonene, ve igham ŋgar pani pooi.
9 Se alguém tem ouvidos, ouça.
10 Sawa to mbeb samia tonenen igham pooz, yes to Maaron ighur di pa tilooŋ tila ruum to yabyabuuŋ, nene pale tilooŋ tila ruum to yabyabuuŋ itaghon ŋgar toni. Ve yes to ye ighur di pa timaat pa buza, nene pale timaat pa buza. Tovenen Maaron tamtoghon toni patabuaŋa irau tikis ghurla todi tuŋia, ve tiyoon ariaŋa pa badooŋ pataŋani. Yer 15:2, 43:11; Mt 26:52; Hib 6:12; 1Pe 4:19; Syg 14:12
10 Se alguém leva em cativeiro, em cativeiro irá; se alguém matar à espada, necessário é que à espada seja morto. Aqui está a paciência e a fé dos santos.
11 Ghoro matag ila le naghita mbeb samia ite ineep taan lolo ve iza. Ndooŋa ru inimale sipsip. Eemoghon saveeŋ toni, nene raraate inimale moot.
11 E vi subir da terra outra besta, e tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro; e falava como o dragão.
12 Ye igham ita ite to ivot muuŋ ne nagho, ve ighereb ival tiina leso tineep ila mbeb tonowen samba. Tovenen tamtoghon tisob to tineep izi taan ve titaghon ŋgar to taan, ye igham di tiput aghedi pa mbeb samia to ivot muuŋ, ve tipaiti. Nene ye to tirabi imaat, ve imundig muul. Mt 7:15, 24:11
12 E exerce todo o poder da primeira besta na sua presença, e faz que a terra e os que nela habitam adorem a primeira besta, cuja chaga mortal fora curada.
13 — ausente —
13 E faz grandes sinais, de maneira que até fogo faz descer do céu à terra, à vista dos homens.
14 — ausente —
14 E engana os que habitam na terra com sinais que lhe foi permitido que fizesse em presença da besta, dizendo aos que habitam na terra que fizessem uma imagem à besta que recebera a ferida da espada e vivia.
15 Ve Maaron ipul mbeb samia to inim ru pani igham mbeb gharatooŋa ite. Ye igham ita ite anunu to tigharaata ne le yaghur, leso isavsaav inimale mbeb to ineep mata iyaryaar. Ve yes to tiput aghedi pa anunu tonowen maau, nene pale anunu tonenen isaav, ve tirab di timatmaat. Dan 3:4+
15 E foi-lhe concedido que desse espírito à imagem da besta, para que também a imagem da besta falasse, e fizesse que fossem mortos todos os que não adorassem a imagem da besta.
16 Ve ye iyou tamtoghon tisob, ve izoorndug padi ighaze tigham ita ite to ivot muuŋ ne mboom toni ila nimadi waan ma ndamodi inim ghilalooŋ padi. Yes to izadi tintina, ve yes to ledi izadi maau, yes mbaliiŋ taudi ve yes mbolaaŋa, yes mbesooŋa ve yes to mbesooŋa maau ne.
16 E faz que a todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e servos, lhes seja posto um sinal na sua mão direita, ou nas suas testas,
17 Ve tighur tutuuŋ ariaŋa tovene: Yes to ledi ghilalooŋ tonowen, yes moghon to irau tighol mbeb ve tigholia mbeb todi. Ve ighaze maau, nene pale maau. Ghilalooŋ tonowen, nene mbeb samia to ivot muuŋ ne iza. Syg 14:9+, 16:2, 19:20, 20:4
17 Para que ninguém possa comprar ou vender, senão aquele que tiver o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome.
18 Ighaze taghazooŋ pa Maaron ŋgar toni, nene pale tawatag mbeb tonene pughu. Tovenen tamtoghon to le ŋgar, nene pale iwatag ataam to niniiŋ mbeb samia tonowen iza, ve ighilaal pughu. Ghilalooŋ toni, nene 666. Ve nene ghilalooŋ to tamtoghon.
18 Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento, calcule o número da besta; porque é o número de um homem, e o seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.