2 Timóteo 2
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NTLH
1 Tovenen natug Timoti, matam iŋgal poia to Maaron to taghami ila to Yesu Krisi. Leso ipalot ghom ve uyoon ariaŋa.
1 E você, meu filho, seja forte por meio da graça que é nossa por estarmos unidos com Cristo Jesus.
2 Ve saveeŋ isob to nasavia ila ival tiina matadi ve yom ulooŋa, usakia ila pa tamtoghon pida to yom ughita di ughaze yes tiraua, ve unumeer di ughaze yes pale tinidi imbees pa uraat to Maaron. Leso anadi tipatoot tamtoghon pida pa saveeŋ tonenen, ve uraat to varu poia iseeŋga itaghoni gha ila. Tit 1:5
2 Tome os ensinamentos que você me ouviu dar na presença de muitas testemunhas e entregue-os aos cuidados de homens de confiança, que sejam capazes de ensinar outros.
3 Uraat to votiaaŋ Krisi varu, ye le pataŋani. Tovenen yom irau unum toman ghei ve itiŋa tambaad pataŋani tonene. Leso unum ndaaba poia eez to Yesu Krisi. 2Tim 1:8, 4:5
3 Como fiel soldado de Cristo Jesus, tome parte no meu sofrimento.
4 Yom uwatag: Yes ndaaba matadi ilala pa uraat ite paam inimale tamtoghon pida ne maau. Yes tineep ila uraat to malmal moghon. Leso tigham daba todi lolodi poia pa uraat todi. Yom irau ugham tovene paam.
4 Pois o soldado, quando está servindo, quer agradar o seu comandante e por isso não se envolve em negócios da vida civil.
5 Tamtoghon to ighaze ilaan pa landooŋ tiina, ye irau itaghon tutuuŋ to landooŋ, ghoro irau igham atia to yes to tilaan le tilib. Ve ighaze itaghon tutuuŋ to landooŋ maau, nene irau ighami maau. 1Kor 9:25+
5 O atleta que toma parte numa corrida não recebe o prêmio se não obedecer às regras da competição.
6 Ighaze sawa to taitaiŋ ivot, nene irau tighur ŋgeu to igham uraat tiina pa vazogiiŋ aniiŋ ne le ndamo muuŋ, ghoro poia. 1Kor 9:7,10
6 E o lavrador que trabalha no pesado deve ser o primeiro a receber a sua parte na colheita.
7 Saveeŋ palelaaŋ tiou naol tonene, ighaze ugham ŋgar padi pooi, nene pale Maaron tau ipaghazoŋan ghom pa pughu. Leso uwatag sa ŋgar to yom irau utaghoni.
7 Pense no que estou dizendo, pois o Senhor fará com que você compreenda todas as coisas.
8 — ausente —
8 Lembre de Jesus Cristo, que foi ressuscitado e que era descendente de Davi, de acordo com o evangelho que eu anuncio.
9 — ausente —
9 E é por causa disso que eu sofro e até estou acorrentado como se fosse um criminoso. Mas a mensagem de Deus não está presa,
10 Tauto nayoon ariaŋa pa badooŋ pataŋani naol to igham ghou ne. Pasa, you naghaze nauul yes to Maaron isia di tinim le. Leso tineep tuŋia ila to Yesu Krisi, ve igham mulin di, ve tineep toman Maaron ila ŋguruba lolo itaghoni taghoni gha ila. Kol 1:24
10 e por isso eu suporto tudo com paciência por amor ao povo escolhido de Deus. Faço isso para que eles possam ganhar a salvação que está em Cristo Jesus e que traz a glória eterna.
11 Saveeŋ to naghaze nasavia, nene onoon moghon. Irau taghur ila kat:
11 Este ensinamento é verdadeiro: “Se já morremos com Cristo, também viveremos com ele.
12 Ve ighaze tayoon ariaŋa ve tambaad pataŋani pa ye iza, nene pale itiŋa Krisi tagham pooz. Ro 8:17; 1Pe 4:13
12 Se continuarmos a suportar o sofrimento com paciência, também reinaremos com Cristo. Se nós o negarmos, ele também nos negará.
13 Sawa pida, iit tataghon saveeŋ mbuaaŋ toit toman Krisi maau.
13 Se não formos fiéis, Cristo continua sendo fiel, pois ele não pode ser falso para si mesmo.”
14 Saveeŋ tiou tonene, you naghaze yom upamundigin tamtoghon ŋgar todi pani irau sawa isob, leso matadi kisini. Ve avom iyaryaaŋ padi ila Maaron mata, leso tiwazoran di pa saveeŋ soroksorok sob. Pasa, saveeŋ tovene irau iuul ghiit rita maau. Nene iwaghamun yes to tiloŋlooŋa. 1Tim 6:4; Tit 3:9
14 Recomende essas coisas aos que você dirige e ordene severamente, na presença de Deus, que não briguem por causa de palavras. Brigar não é bom, pois somente prejudica os que estão presentes.
15 Uzuaria ghom le uraat tiom isob deŋia moghon ila Maaron mata. Ve uvotia katin saveeŋ onoon pa tamtoghon itaghon ŋgar to Maaron. Leso mayam ila ye mata sob, ve ighita ghom ighaze yom uraata toni poia eez.
15 Faça todo o possível para conseguir a completa aprovação de Deus, como um trabalhador que não se envergonha do seu trabalho, mas ensina corretamente a verdade do evangelho .
16 — ausente —
16 Evite os falatórios contrários aos ensinamentos cristãos, pois eles fazem com que as pessoas se afastem de Deus.
17 — ausente —
17 As coisas que os falsos mestres ensinam se espalham como a gangrena. Dois desses mestres são Himeneu e Fileto,
18 Yesuru tipul ataam to saveeŋ onoon wa. Pasa, tivovotia saveeŋ kaarom pa tamtoghon tighaze mundigiiŋ to yes mateeŋa, nene ivot wa. Ve muri, mundigiiŋ ite paam muul maau. Saveeŋ todi tonowen iwaghamun tamtoghon pida ghurla todi wa. 1Kor 15:12; 2Tes 2:2+
18 os quais abandonaram o caminho da verdade. Eles afirmam que a nossa ressurreição já aconteceu e assim estão atrapalhando a fé cristã de alguns.
19 Eemoghon Maaron ipayoon lupuuŋ toni izala gungun ariaŋa eez, ve imbood saveeŋ waaro ru izala. Eez isaav tovene: “Maaron iwatag tamtoghon toni.” Ve ite isaav ighaze: “Tamtoghon tisob to tivotia Yesu iza tighaze ye Tiina todi, nene yes irau tipul muridi pa ŋgar samia, ve tineep saguan pani.” Saveeŋ ru tonene tinim ghilalooŋ pa tamtoghon to Maaron. Yo 10:14,27
19 Mas o firme alicerce que Deus colocou não pode ser abalado, e sobre esse alicerce estão escritas estas palavras: “O Senhor conhece as pessoas que são dele.” E também: “Toda pessoa que diz que pertence ao Senhor precisa abandonar o pecado.”
20 Ruum tiina, nene mbeb naol naol tinimale uur ve oon tineep ilooŋ ila. Pida, tigharaat di pa gol ve silva. Ve pida, tigharaat di pa taan ma ai. Pida, to uraat tintina. Ve pida, to uraat soroksorok. Ro 9:21; 1Kor 3:12+
20 Numa casa grande não existem somente vasilhas de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro. Algumas são para ocasiões especiais, e outras, para todos os dias.
21 Iit tamtoghon tovene paam. Ighaze ŋgeu eta ipul ŋgar samia ineeple, ve igharaat tau leso iŋgalaaŋ ila Maaron mata, ye pale inim uur patabuaŋ to poia pa ghamuuŋ uraat tintina to Maaron. Ye pale irau iuul Tiina toni, ve igham uraat popoia to naol ne. 2Tim 3:17
21 Quem se purificar de todos esses erros de que tenho falado será usado para fins especiais porque é dedicado e útil ao seu Mestre e está pronto para fazer tudo o que é bom.
22 Tovenen yom uneep saguan pa ŋgar samsamia naol to ndipain tighamgham di. Ve yamŋa tamtoghon tisob to tisuŋsuŋ pa Maaron toman lolodi ŋgalaaŋa, azuaria gham pa aneep deŋiamim ila Maaron mata, ve aghur ila toni ariaŋa, ve lolomim pa tamtoghon ve agham poian di, ve alup lolomim inim ee moghon, ve ataghon ŋgar luuma. 1Tim 1:5, 6:11; Hib 12:14
22 E você, Timóteo, fuja das paixões da mocidade e procure viver uma vida correta, com fé, amor e paz, junto com os que com um coração puro pedem a ajuda do Senhor.
23 Eemoghon yes to tikankaan pa Maaron, ve tiyouyou avodi, ve tiwazoran di pa saveeŋ soroksorok, yom ula toman di pa saveeŋ todi malep. Pasa, yom uwatag: Saveeŋ tovene, nene ipamundigin ŋoŋaaŋ ve malmal moghon. Tit 3:9
23 Fique longe das discussões tolas e sem valor, pois você sabe que elas sempre acabam em brigas.
24 Tamtoghon to ighaze inim mbesooŋa to Maaron, nene irau ate yabyab soroksorok ve iŋoŋooŋ ne maau. Ye irau igham poian tamtoghon tisob, ve ipatooŋ ŋgar luuma padi. Ve ye irau le ŋgar pa uraat to patoŋaaŋ tamtoghon pa Maaron aliŋa. Ighaze tamtoghon tigham samini, nene irau iŋooŋ maau. Ye irau itatan ate, ve imbaada moghon. 1Tim 3:2+; Tit 1:7+
24 O servo do Senhor não deve andar brigando, mas deve tratar todos com educação. Deve ser um mestre bom e paciente,
25 Ve ighaze tamtoghon pida tizoor aliŋa, ye irau ipasaluŋgan di toman saveeŋ luuma. Pasa ighaze igham tovene, nene pale inim ataam pa Maaron igham di titoor ŋgar todi, ve ŋgar todi ivot ve tighazooŋ pa saveeŋ onoon. Ga 6:1; 2Tim 4:2
25 que corrige com delicadeza aqueles que são contra ele. Pois pode ser que Deus dê a eles a oportunidade de se arrependerem e de virem a conhecer a verdade.
26 Leso tighilaal, ve tipas taudi pa liis to Ŋgeu Samia. Pasa, ye to iliis di pa liis toni, ve ighamgham pooz padi leso titaghon ŋgar toni.
26 E assim voltarão ao seu perfeito juízo e escaparão da armadilha do Diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.