1 Timóteo 5

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Matam iŋgal. Ighaze upasaluŋgan tamtoghon pa ataam to Krisi, uŋaar ndolman malep. Utandag padi, ve usavia saveeŋ padi toman roroniiŋ, inimale usavsaav pa taum tamam. Ve usaav pa ndipain papaghu inimale usavsaav pa nditazim.
1 Não repreenda asperamente ao homem idoso, mas exorte-o como se ele fosse seu pai; trate os jovens como a irmãos;
2 Ve ndiliva ndolman, ugham ŋgar padi inimale ughamgham pa tinam. Ve yes ndiliva papaghu paam, ugham ŋgar ŋgalaaŋa moghon padi inimale ughamgham pa ndilivum.
2 as mulheres idosas, como a mães; e as moças, como a irmãs, com toda a pureza.
3 Ndinaara to eŋgendi kat, uroron padi, ve uŋgin poian di.
3 Trate adequadamente as viúvas que são realmente necessitadas.
4 Eemoghon ighaze naar eta ndinatu ma nditimbu pida tinepneep, yes irau timuuŋ pa ulaaŋ naar tonenen. Pasa, yesŋa siŋ ee moghon. Leso tiyat mbesooŋ to muuŋ nditamandi ve nditinandi tigham padi, ve tipatooŋ taudi tighaze yes titaghon ataam to Maaron. Ŋgar tovene, nene poia ila Maaron mata, ve ye ighita ighaze nene mbeb tiina kat. Mt 15:4+; Ep 6:1+; 1Tim 2:3
4 Mas se uma viúva tem filhos ou netos, que estes aprendam primeiramente a colocar a sua religião em prática, cuidando de sua própria família e retribuindo o bem recebido de seus pais e avós, pois isso agrada a Deus.
5 Yes ndinaara to eŋgendi kat ve ledi tamtoghon eta pa iuul di maau, nene tighurghur matadi pa Maaron moghon pa iuul di, ve tisuŋsuŋ pani irau mboŋ ve ndag. Lu 2:37
5 A viúva realmente necessitada e desamparada põe sua esperança em Deus e persiste dia e noite em oração e em súplica.
6 Ve ighaze naar eta tini imbees pa nepooŋ poia to taan moghon, onoon, ye ineep mata iyaryaar. Eemoghon ghurla toni, nene imaat wa.
6 Mas a que vive para os prazeres, ainda que esteja viva, está morta.
7 Saveeŋ tiou tonene, yom irau usaav ariaŋa pa tamtoghon pani. Leso laghooŋ to ndinaara toit deŋia moghon ila tamtoghon matadi, ve irau tiyou avodi padi maau.
7 Ordene estas coisas para que sejam irrepreensíveis.
8 Ighaze tamtoghon eta ighaze ye ighur ila to Maaron, eemoghon iuluul tau siŋ toni ve yes to tineep tomani ila ruum toni maau, nene ye ipul muri pa ghurla toni wa. Ŋgar tovene, samia kat. Ilib pa sosor to yes to tighur ila to Maaron maau ne. Tit 1:16
8 Se alguém não cuida de seus parentes, e especialmente dos de sua própria família, negou a fé e é pior que um descrente.
9 Ighaze ugham ŋgar pa naar eta ughaze ughur iza ila rau to ulaaŋ,
9 Nenhuma mulher deve ser inscrita na lista de viúvas, a não ser que tenha mais de sessenta anos de idade, tenha sido fiel a seu marido
10 Ve varudi poia pa uraat popoia to tighami. Ve muuŋ, tiŋgin poian ndinatudi ve yes loomba. Ve titatan taudi, ve tinidi imbees pa uraat to ulaaŋ Maaron tamtoghon toni,
10 e seja bem conhecida por suas boas obras, tais como criar filhos, ser hospitaleira, lavar os pés dos santos, socorrer os atribulados e dedicar-se a todo tipo de boa obra.
11 — ausente —
11 Não inclua nessa lista as viúvas mais jovens, pois, quando os seus desejos sensuais superam a sua dedicação a Cristo, querem se casar.
12 — ausente —
12 Assim, elas trazem condenação sobre si, por haverem rompido seu primeiro compromisso.
13 Ve mbeb ite paam. Pale maatedi pa uraat, ve tirou irau ruum avo avo, ve tinin avodi pa tamtoghon, ve tisia ledi savsaveeŋ to nditadi. Ve tisavia saveeŋ pida paam to poia pa tasavia maau. 2Tes 3:11; Tit 2:3
13 Além disso, aprendem a ficar ociosas, andando de casa em casa; e não se tornam apenas ociosas, mas também fofoqueiras e indiscretas, falando coisas que não devem.
14 Tovenen you nagham ŋgar naghaze yes ndinaara papaghudi tivai muul, ve tipoop, ve tiŋgin poian taudi ruum todi, ghoro poia. Leso ledi sosor eta ila koiaadŋa matadi sob, ve irau tiyou avodi pait maau. 1Kor 7:9
14 Portanto, aconselho que as viúvas mais jovens se casem, tenham filhos, administrem suas casas e não dêem ao inimigo nenhum motivo para maledicência.
15 Saveeŋ tiou tonene, you nasavia sorok maau. Pasa, ndinaara pida, yes tipul ataam to Krisi, ve titaghon Sadan ŋgar toni wa.
15 Algumas, na verdade, já se desviaram, para seguir a Satanás.
16 Ighaze liva eta ighur ila to Krisi, ve siŋ toni pida tinim ndinaara, ye irau iuul di. Leso tigham pataŋani pa lupuuŋ to Krisi sob, ve lupuuŋ irau iuul yes ndinaara to eŋgendi kat.
16 Se alguma mulher crente tem viúvas em sua família, deve ajudá-las. Não seja a igreja sobrecarregada com elas, a fim de que as viúvas realmente necessitadas sejam auxiliadas.
17 Yes ŋginiiŋa to tiŋgin poian lupuuŋ to Krisi, yam irau atandag padi ve agham ledi atia poia. Ve yes ŋginiiŋa to tighamgham uraat tiina pa votiaaŋ Maaron aliŋa ve tipatoot gham pani, ghoro atandag padi kat, ve agham ledi atia tiina ris. Pil 2:29; 1Tes 5:12+; Hib 13:17
17 Os presbíteros que lideram bem a igreja são dignos de dupla honra, especialmente aqueles cujo trabalho é a pregação e o ensino,
18 Pasa, Maaron aliŋa to timbooda, isaav tovene:
18 pois a Escritura diz: "Não amordace o boi enquanto está debulhando o cereal", e "o trabalhador merece o seu salário".
19 Ighaze tamtoghon ee moghon iŋgal saveeŋ pa ŋginiiŋ eta, ulooŋa malep. Ve ighaze tamtoghon ru, ma tol tipariaaŋ saveeŋ raraate, ghoro ulooŋ di. Lo 19:15; Mt 18:16+
19 Não aceite acusação contra um presbítero, se não for apoiada por duas ou três testemunhas.
20 Yes ŋginiiŋa to tinoknok ghamuuŋ sosor, uvotia sosor todi ila ival tiina matadi ve uyaan di. Leso yes pida tighita ve timatughez. Ep 5:11; Tit 1:13
20 Os que pecarem deverão ser repreendidos em público, para que os demais também temam.
21 Timoti, ila Maaron yesuru Natu Yesu Krisi, ve yes aŋela to Maaron ighur di pa uraat toni ne matadi, you nasaav ariaŋa payom tovene: Saveeŋ tiou isob tonene, matam kisini ve utaghoni kat. Yom irau ugham ŋgar raraate moghon pa tamtoghon tisob. Uvool to eta malep. 1Tim 6:13
21 Eu o exorto solenemente, diante de Deus, de Cristo Jesus e dos anjos eleitos, a que procure observar essas instruções sem parcialidade; e não faça nada por favoritismo.
22 Ughur nimam izala tamtoghon poghodi ve ughur di tinim ŋginiiŋa rikia malep. Ve ula toman tamtoghon pa sosor todi malep. Uŋgin taum pooi, leso gabuam isob iŋgalaaŋ ila Maaron mata. Mbaŋ 6:6, 13:3; 1Tim 4:14; 2Tim 1:6
22 Não se precipite em impor as mãos sobre ninguém e não participe dos pecados dos outros. Conserve-se puro.
23 You nawatag: Yom lem moroghooŋ ineep ila apom, ve sawa naol ighamgham ghom. Tovenen yom irau ughun ya moghon maau. Ughun vaen ris paam, ghoro poia. Leso iuul ghom.
23 Não continue a beber somente água; tome também um pouco de vinho, por causa do seu estômago e das suas freqüentes enfermidades.
24 Tamtoghon pida, ŋgar todi samsamia ineep ghazooŋa. Tovenen rikia moghon ve taghilaal di taghaze muri, Maaron pale ighur atia padi. Ve tamtoghon pida, ŋgar todi samsamia iyooŋ. Eemoghon yes paam, muri pale tigham atia to ŋgar todi samsamia tonowen. Ga 5:19
24 Os pecados de alguns são evidentes, mesmo antes de serem submetidos a julgamento; enquanto que os pecados de outros se manifestam posteriormente.
25 Ŋgar popoia to tamtoghon tigham di, tovene paam. Pida tineep ghazooŋa. Ve pida maau. Eemoghon irau tiyooŋ itaghoni taghoni gha ila ne maau. Muri pale tivot tighazooŋ. Mt 10:26+
25 Da mesma forma, as boas obras são evidentes, e as que não o são não podem permanecer ocultas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.