Hebreus 1
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARIB
1 ⴹⴼⵔ ⵙ ⵛⵓⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵔⵓⵏ ⵢ ⵎⵔⵓⵏⵏⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵏⵀⵜⵏ ⴹⵗ ⵜⴾⵍⵜⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵜⵎⵓⵜⵏ ⴶⵜⵏⵏ
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 ⵛⵓⵍⵏⴰ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⵍⴾⵎⵏⵏ ⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵀⵔⵔ⵰ ⵀⵔⵔ ⵓⵏ ⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵔⵜ ⴾⵍ ⴹⵗ ⴼⵙⵏⵜ ⵈⵍⴾⴹⵓ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⵙ ⵜⵔⵢⵜⵏⵜ⵰
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 ⵜⵏⵢⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴾⵍ ⵜⵎⵍⵓⵍⵓ ⴼⵍⵙ ⵎⵔⵏ ⵜⵏ⵿ⴹⴹⵓ ⴹⵗⵙ ⵜⵛⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵓⵍⵏⵜ ⴹⵗ ⵍⵏ ⵜⵔⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵙ ⵜⴼ ⵔⵜ ⴾⵍ⵰ ⴹⴼⵔ ⵙ ⵙⵏ⵿ⴹⴰ ⵛⵗⵍ ⵓⵏ ⵤⵤⴹⴶⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⵀⴾⴹⵏ ⴾⴰ ⵌⵏⵓⵏ ⵆⵎ ⴹⵗ ⵗⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⴹⴾⵍⵏ⵰
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 ⵍⵎⵆⵎⵏⵜ ⴾⵏⴰ ⵛⴶⵔⵜ ⵏ ⵓⵏ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⴼⵍⵙ ⵙⵎ ⵓⴰ ⵜⴾⴼⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴶⵔ ⵓⵍⵏ ⵓⵏⵙⵏ⵰
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 ⵎⵔⵏ ⵎⵏⵢ ⴹⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⵓⵙ ⴾⵍⴰ ⴹⵙⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ «ⵀⵔⵔⵏ ⵜⵎⵙⴰ ⵤⵍⴹⴰ ⴹ ⵆⵍⵗ ⵀⵏⴾ⵰» ⵎⵏⵢ ⴹⵗ ⴹⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⵓⵙ ⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ «ⵏⴾ ⴹⵙⵆⵍⵗ ⵀⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗ ⵆⵍ ⵀⵔⵔⵏ⵰»
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 ⵎⵔⵏ ⵀⵔⵔ ⵓⵏ ⵗⴼⴹⵢ ⵏ ⵙ ⵜⴹⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⵎⵔ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⴾⵍ ⵙⴹⵙⵙⵌⴹⵏ⵰
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⵜⵆⵍⵜ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ «ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏⵜ ⴶⵏ ⵤⵏ ⴹⵓ ⵏⵗⵀⴹⵏⵜ ⴶⵏ ⵤⵏ ⵀⵍⴶⵍⴶ ⵏ⵿ⵜⵎ⵿ⵙⵢ⵰»
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵎⵔⵏ ⵜⴰ ⵜⵆⵍⵜ ⵀⵔⵔ ⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ «ⵜⵗⵎⵔⵏⴾ ⵢⴰ ⵀⵔⵔⵏ ⴹⵢ ⵏⵎⴹⴾⵍ ⵜⵍⵢ ⵂⵔ ⴼⵓ ⵜⵀⵍⵏⴾ ⵜⵀⵍ ⵏⵛⵔⵗⴰ ⵎⵙ⵰»
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 «ⵜⵔⵗ ⵜⵆⵜ ⵜⴾⵢⴹⴰ ⵜⵎⵤⵔⵢⵜ⵰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⵢⴰ ⵀⵔⵔⵏ ⴹⵢ ⵏⵎⴹⴾⵍ ⵎⵍⵏⴾ ⵎⵛⵏⴰ ⴾⵢⴶⵏ ⵎⵏⴾⵍ ⵙⵏⴼⵔⵏ⵿ⴾⵢ ⴾⴼⴾ ⵜⴼⵍⵓⵙ⵿ⵜ ⵜⴶⵜ ⵜⴶⵔⵜ ⵜⵏ ⵎⴹⵓⵏⴾ⵰»
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 ⵏⴰ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ «ⴾⵢ ⵀⵔⵔⵏ ⴹⵢ ⵏⵎⴹⴾⵍ ⵙ⵿ⵜⵤⵔⵜ ⴾⵢ ⴹⵈⵍⴾⵏ ⵎⴹⵍ ⵌⵏⵓⵏ ⴹⵗ ⴾⵢ ⵜⵏ⵿ⴹⵈⵍⴾⵏ⵰»
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 «ⴹ ⵎⵙⵏ ⴾⵍ ⵎⵛⵏ ⴾⵢ ⵜⵍⵆⵓ ⵂⵔ ⴼⵓ⵰ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⴹ ⴶⵏ ⵎⵏ⵿ⴹⵢ ⵓⴰ ⵜⵜⴶⵓ ⵜⵀⴹⵆ⵰»
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 «ⴰ ⴹⵙⵏ⵿ⵜⴶⵗ ⴹⴰ ⵓⴰ ⵜⵓⴶⵏ ⵢ ⵜⴾⴹⴾⵜ ⵜⵓⴶⵙⵏ ⴹⵗ ⵙⵎⵜⵢ ⵓⴰ ⵜⵓⴶⵏ» ⵢ ⵙⵍⵙⴰ⵰ «ⵎⵛⵏ ⴾⵢ ⵂⵔ ⴼⵓ ⵓⵔ ⵜⵎⵜⵢⴰ ⵜⵗⵔⵙ⵿ⵜⵏⴾ ⴹⵗ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵜⵤⵔⵙ⵿ⵜ⵰»
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 ⵎⵔⵏ ⵎⵏⵢ ⴹⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⵓⵙ ⴾⵍⴰ ⴹⵙⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ «ⵆⵎⵓ ⴹⵗ ⵗⵍⵏ ⵂⵔ ⴹⵓⴾ ⵙⵔⵙⵗ ⵤⵏ⵿ⴶⵏⴾ ⵎⵍⵏ ⴹⵓ ⴹⵔⵏⴾ⵰»
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 ⵓⴾ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⵓⵔⴶⵗ ⵎⵜⵏ⵿ⴾⵍ ⵎⵙⵏ ⵙⴾⵢⵏ ⵍⴰ ⵛⵗⵍⵏⵜ ⵜⵓⵤⵎⵤⵍⵏ⵿ⴹⵓ ⵢⴹ ⵍⵍⵏ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵤⴶⵔⵓⵏⵏ ⵍⵗⵍⵙ⵰
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.