Atos 11
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVT
1 ⵙⵍⵏ ⵏⵎⵤⵍ ⴹⵎⴹⵔⵢⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵢⵂⴹⵢⴰ ⵙ ⵍⵏ⵿ⵜⵓ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⵙⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
1 Logo chegou aos apóstolos e a outros irmãos da Judeia a notícia de que os gentios haviam recebido a palavra de Deus.
2 ⵍⵓⵆ ⵓⴹ ⴶⵤⵢ ⵀⵜⵔⵙ ⵙ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⵛⵓⵍⵏ ⴼⵍⵙ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵏ ⵜⴼⵏⵏ ⵍⵗⴹⵜⵏⵙⵏ ⵜⵏ ⵎⵏ⵿ⴾⴹ⵰
2 Mas, quando Pedro voltou a Jerusalém, os discípulos judeus o criticaram,
3 ⵏⵏⵙ «ⵎⵏⵎⴾ ⵙ ⵜⵜⴶⵤⴰ ⵂⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵏ⵿ⴾⴹ ⵓⵍⴰ ⵜⴹⵔⵓ ⴹⵔⵙⵏ ⵎⵏ⵿ⵙⵓⵏ⵰»
3 dizendo: “Você entrou na casa de gentios e até comeu com eles!”.
4 ⵜⵤⵔ ⵙⵗⵍⵙⵏ ⵀⵜⵔⵙ ⵓⴰ ⴶⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵏⵜⵢ ⵏⵙⵏ
4 Então Pedro lhes contou exatamente o que havia acontecido.
5 «ⵜⵜⵔⴰ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵏⵢⴼⴰ ⵙ ⴹⵜⵀⵤ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵏⴼⵍⵍⵢ ⵔⵜ ⵢⵏ⵰ ⵔⵜ ⵓⴰ ⵜⵓⵙⵔⵙⴹⵓ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵍⴰ ⴹⴼⵔ ⵤⵓⵔⵏ ⵜⵓⵜⴼⵏ ⵙⴾⵤⵜ ⵜⵙⵍⴾⴹⵏⵜ ⵂⵔ ⴹⵜⵢ ⴹⵎⵍ⵰
5 Disse: “Eu estava na cidade de Jope e, enquanto orava, num êxtase, tive uma visão. Algo semelhante a um lençol grande foi baixado do céu, preso pelas quatro pontas, vindo até onde eu estava.
6 ⵙⵓⴹⴰ ⴹⵗⵙ ⵤⴶⵤⴹⵆⵓ ⵏⵢⵗ ⴹⵗⵙ ⵂⵔⵢ ⴹⵜⵓⵆⵙ⵿ⵜ ⴹⵎⵔⴹⵎⵔⵏ ⴹⴶⴹⴹ⵰
6 Quando olhei dentro do lençol, vi toda espécie de animais domésticos e selvagens, répteis e aves.
7 ⵜⵤⵔ ⵙⵍⵗ ⵢⵎⵙⵍⵢ ⵓⴰ ⴹⵏⵏ "ⵀⵜⵔⵙ ⵏ⵿ⴾⵔ ⵜⴶⵤⵎⴰ ⵜⵜⵛⴰ⵰"
7 E ouvi uma voz dizer: ‘Levante-se, Pedro; mate e coma’.
8 ⵎⵛⵏ ⵏⵗⵙ "ⴾⵍⴰ ⴾⵍⴰ ⵎⵍⵢ ⴹ ⵎⵏⵏ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⵜⴶⵤ ⵔⵜ ⵈⵔⵎⵏ ⵓⵍⴰ ⵢⵏ ⵎⴹⵙⵏ⵰"
8 “Eu respondi: ‘De modo nenhum, Senhor! Jamais comi coisa alguma que fosse considerada impura ou imprópria’.
9 ⵍⵙⴰ ⵜⵙⵍⵢ ⵢⵎⵙⵍⵏ ⵙ ⵏⴰ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ "ⵓⴰ ⵙⵈⵍⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔⴶⵗ ⴾⵢ ⵜⵤⴶⵏ ⵢ ⵈⵔⵎⵏ⵰"
9 “Mas a voz do céu falou novamente: ‘Não chame de impuro o que Deus purificou’.
10 ⵂⵔ ⴶⴰ ⵎⵙⵍⵏ ⵢⵓⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵜⵏⵓⵏ ⵎⵔⵏ ⵜⵓⵔⴾⵀⵏ ⵓⵏ ⴾⵜⵏⵜ ⵙ ⵌⵏⵓⵏ⵰
10 Isso aconteceu três vezes, antes que o lençol, com tudo que ele continha, fosse recolhido ao céu.
11 ⵜⵎⵤⵢⵜ ⵜⵏ ⴹⴰ ⴹⵀⴹⴹⵏ ⴾⵔⴹ ⵎⴹⵏ ⵙⵂⵏ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵙⴶⵏⴰ ⵙⵔⵢ ⴹⵎⵤⵍⵏⵏ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵏⵆⵢⵙⵔⵢⴰ⵰
11 “Nesse momento, três homens que haviam sido enviados de Cesareia chegaram à casa onde eu estava hospedado.
12 ⵜⵤⵔ ⵏⵢ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴹⵔⵙⵏ ⴹⵓⴰ ⴹⵢ ⴹⴰ⵰ ⴹ ⵓⵔ ⵤⵍⵢⵗ ⵢⵜⴹⵏ⵰ ⴹⵓⴰ ⴹⵗ ⴹⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⵙⴹⵙ ⵓⵏ ⵂⵔ ⵏⴶⵤ ⵂⵏ ⵏⵍⵙ ⵓⴰ ⴹⴹⵙⴶⵎⵢⵏ⵰
12 O Espírito me disse que eu fosse com eles, sem nada questionar. Esses seis irmãos me acompanharam, e logo entramos na casa do homem que havia mandado nos buscar.
13 ⵙⵗⵍⵏⴰ ⵎⴾ ⵓⵙ ⴹⵙⵏⴼⵍⵍ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⴹⵗ ⵂⵏⵜ ⵀⴹⴹ ⴹⵜⵙ ⵏⵙ "ⵤⵎⵤⵍ ⵓⴹⵏ ⵙⵗⵔⵎ ⵏⵢⴼⴰ ⵢⴹⴾⴹⴹⵓ ⴹⵙⵎⵗⵏ ⵓⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵀⵜⵔⵙ⵰
13 Ele nos contou como um anjo havia aparecido em sua casa e dito: ‘Envie mensageiros a Jope e mande buscar Simão, também chamado Pedro.
14 ⴹⴾⴶⵓ ⵎⴶⵔⴹ ⵙⵔⴾ ⴹⵤⵓⵢⵏ ⴼⵙⵏ ⴾⵢ ⴹⵗⵢⵓⵏⴾ ⴾⵜⵏⵜ⵰"
14 Ele lhe dirá como você e toda a sua casa podem ser salvos’.
15 ⵂⵔⵓⴹⴰ ⵓⵔ ⵂⴶⴰ ⵛⵓⵍⴰ ⵙ ⴼⵍⵙⵏ ⴹⴶⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵤⵀⵢ ⵓⴰ ⴼⵍⵏⴰ ⴹⴶⴰ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⵗ ⵜⵤⵔⵜ⵰
15 “Quando comecei a falar, o Espírito Santo desceu sobre eles, como ocorreu conosco, no princípio.
16 ⵜⵤⵔ ⴾⵜⵗⴹⵓ ⵜⵏⴰ ⵜⴰ ⴶⴰ ⵎⵍⵢ "ⵢⵈⵢⴰ ⵎⵏ ⴹⵗ ⵙⵍⵎⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵎⵛⵏ ⴾⵓⵏⵢ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴹⵗ ⵤⴰ ⵜⵜⵓⵙⵍⵎⵗⵎ⵰"
16 Então me lembrei das palavras do Senhor, quando ele disse: ‘João batizou com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo’.
17 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⴶⵙⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵂⴾⵜ ⵤⵏ ⵜⴰ ⴹⵏⵗⴶⴰ ⵙ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⵙⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⴰ ⵎⵙⴰ ⵏⴾ ⵙ ⴶⴹⵍⴰ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴶⵢ ⵏⵓⴰ ⵔⴰ⵰»
17 E, uma vez que Deus deu a esses gentios a mesma dádiva que concedeu a nós quando cremos no Senhor Jesus Cristo, quem era eu para me opor a Deus?”.
18 ⵙ ⵜⵙⵍⴰ ⵍⵌⵎⵗⵜ ⵢ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⴼⵙ⵿ⵜⴰ ⵜⵤⵔ ⴹ ⵜⵎⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⴶⵏⵓ «ⴹⵗ ⴹⵢ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⴰ ⵙⴼⵔⴾⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹ ⵜⵀⵏ ⴶⵔⵓⵏ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵗⵍⵍⵜ⵰»
18 Ao ouvirem isso, pararam de levantar objeções e começaram a louvar a Deus, dizendo: “Vemos que Deus deu aos gentios o mesmo privilégio de se arrepender e receber a vida eterna!”.
19 ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⵤⵓⵤⵓⵤ ⵍⵗⵤⵀ ⵓⴰ ⴹⵤⵔⵢⵏ ⵜⵓⵏ⵿ⵗⴰ ⵏⵙ⵿ⵜⴼⵏⵙ ⴶⵍⵏ ⵓⵢⴹ ⵂⵔ ⵙⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴼⵏⵙⵢⴰ ⵓⵢⴹ ⵙⵏ ⴾⵍ ⵎⵙⵏ ⴶⵔⵓⵜⵍⵏ ⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵆⵀⵔⵙ ⵓⵢⴹ ⵙⵏ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ⵰ ⵎⵍⵏ ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴶⵙ ⵢ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵗⵙ⵰
19 Enquanto isso, os discípulos que haviam sido dispersos na perseguição depois da morte de Estêvão chegaram até a Fenícia, Chipre e Antioquia da Síria. Pregaram a palavra, mas somente aos judeus.
20 ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵢⴰ ⵓⵢⴹ ⴹⵗⵙⵏ ⵏⴾⵍ ⵓⵏ ⵆⵀⵔⵙ ⴹ ⵓⵏ ⵆⵔⵓⵏ ⵙ ⴹⵏⵙⵏ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ ⵛⵓⵍⵏ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵏ ⵛⵓⵍⵏⵏ ⵜⵍⵢⵏⵏ⵿ⵜ ⵎⵍⵏⵙⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵏⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ⵰
20 Contudo, alguns dos discípulos que foram de Chipre e Cirene até Antioquia começaram a anunciar aos gentios as boas-novas a respeito do Senhor Jesus.
21 ⵜⴹⵂⵍ⵿ⵜⵏ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵓⴰ ⵜⴶⵏ ⵜⵤⵔ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵜⵀⵏ ⵍⴾⵎⵏ ⵢⵎⵍⵢ ⵎⵙⵏ ⵎⵏⴾⵍⵏⵙⵏ⵰
21 A mão do Senhor estava com eles, e muitos desses gentios creram e se converteram ao Senhor.
22 ⵙⵍⵏ ⵏⵓⵏ ⵓⴹⵏⵏ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⴰ ⵜⵂⵜ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⵜⵤⵔ ⵜⵤⵎⵤⵍ ⵀⵔⵏⵀⵙ ⵙⵗⵔⵎ ⵏⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ⵰
22 Quando a igreja de Jerusalém soube do que havia acontecido, enviou Barnabé a Antioquia.
23 ⵙ ⴹⵏⵙⴰ ⵏⵢ ⵔⵈⵎⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵜⴰ ⴹⵜⵤⵀⵜ ⴹⵏ ⴹⵓⵜ⵰ ⵜⵤⵔ ⴶⵙⵏ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵏⵙⵈⴰ ⵎⵙⵏ ⴹ ⵍⴾⵎⵏ ⵢⵎⵍⵢ⵰
23 Ao chegar ali e ver essa demonstração da graça de Deus, alegrou-se muito e incentivou os irmãos a permanecerem fiéis ao Senhor.
24 ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵏⵜ ⵀⵔⵏⵀⵙ ⵍⵙ ⵍⵗⵏ ⵎⵙ ⵜⴾⵔⵏ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵙⵂⵜ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏⵜ⵰ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵢⴹ ⴶⵜⵏⵏ ⵙⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ⵰
24 Barnabé era um homem bom, cheio do Espírito Santo e de fé. E uma grande multidão se converteu ao Senhor.
25 ⵎⵔⵏ ⴾⴰ ⵀⵔⵏⵀⵙ ⵗⵔⵎ ⵏ⵿ⵜⵔⵙⴰ ⵙⴶⴹ ⵢ ⵜⵍⵜ⵰
25 Então Barnabé foi a Tarso procurar Saulo.
26 ⵙ ⵜⴶⵔⵓ ⴹⵓⴹⵓ ⴹⵔⵙ ⵙⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ⵰ ⴶⵏ ⴹⵗⵙ ⵓⵜⵢ ⵗⵔⴹⵏ ⵙⵗⵏ ⴹⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵏ ⵙⵙⵗⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ⵰ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵏⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⵏ⵿ⴹⵗ ⵙⵏ⵿ⵜⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵜⵗⵔⵢ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵙⵙⵎ ⵓⵏ «ⵍⵎⵙⵈⵜⵏ»⵰
26 Quando o encontrou, levou-o para Antioquia. Ali permaneceram com a igreja um ano inteiro, ensinando a muitas pessoas. Foi em Antioquia que os discípulos foram chamados de cristãos pela primeira vez.
27 ⴹⵏⵏ ⴹⴰ ⴹⵗ ⴶⵎⴹⵏ ⵏⵀⵜⵏ ⵓⵢⴹ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⵔⵙⵏ ⵙⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ⵰
27 Durante esse tempo, alguns profetas viajaram de Jerusalém a Antioquia.
28 ⵀⴹⴹ ⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⴶⵏ ⵙⵎ ⴶⵀⵙ ⵎⵍ ⴹⵜ ⵍⵓⵆ ⵙ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵙ ⵍⴾⵎ ⴹ ⴶⵓ ⵍⵤ ⵍⵀⵙⵏ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⴾⵜⵏⵜ⵰ ⵍⵤⵏ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵙⴹⵓ ⵙⵎⴾ ⵓⵙ ⵜⵎⵍ ⴹⵗ ⵤⵎⵏ ⵏⵎⵏⴾⵍ ⴾⵍⵓⴹⵢⵙ ⵆⵢⵙⵔⴰ⵰
28 Um deles, chamado Ágabo, pôs-se em pé numa das reuniões e predisse, pelo Espírito, que uma grande fome viria sobre todo o mundo romano. (Isso se cumpriu durante o reinado de Cláudio.)
29 ⵜⵤⵔ ⵏⵎⵔⴹⵏ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ ⴼⵍ ⵜⵏⵜ ⵜⵎⵙⵜ ⴹ ⵔⴶ ⴾⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⵓⴰ ⴼⵔⴶ ⵙⵙⵓⵢⵏ ⵜⴹⵂⵍ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵢ ⵎⴹⵔⵢⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⴾⵍ ⵏⵢⵂⴹⵢⴰ⵰
29 Então os discípulos de Antioquia decidiram enviar uma ajuda aos irmãos na Judeia, cada um de acordo com suas possibilidades.
30 ⴶⵏ ⵓⵏ ⴹⴰ ⴶⵏ ⵛⵔⴶⵜⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⴼⵙ ⵏⵀⵔⵏⵀⵙ ⴹⵜⵍⵜ ⵢⵜⵏⵜⵓⵢⵏ ⵢ ⵎⵤⵔⵏ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⴰ ⵜⵂⵜ ⵢⵂⴹⵢⴰ⵰
30 Foi o que fizeram, enviando as doações aos presbíteros por meio de Barnabé e Saulo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.