Atos 11
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NAA
1 ⵙⵍⵏ ⵏⵎⵤⵍ ⴹⵎⴹⵔⵢⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵢⵂⴹⵢⴰ ⵙ ⵍⵏ⵿ⵜⵓ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⵙⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
1 Chegou ao conhecimento dos apóstolos e dos irmãos que estavam na Judeia que também os gentios haviam recebido a palavra de Deus.
2 ⵍⵓⵆ ⵓⴹ ⴶⵤⵢ ⵀⵜⵔⵙ ⵙ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⵛⵓⵍⵏ ⴼⵍⵙ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵏ ⵜⴼⵏⵏ ⵍⵗⴹⵜⵏⵙⵏ ⵜⵏ ⵎⵏ⵿ⴾⴹ⵰
2 Quando Pedro voltou para Jerusalém, os que eram da circuncisão começaram a questioná-lo, dizendo:
3 ⵏⵏⵙ «ⵎⵏⵎⴾ ⵙ ⵜⵜⴶⵤⴰ ⵂⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵏ⵿ⴾⴹ ⵓⵍⴰ ⵜⴹⵔⵓ ⴹⵔⵙⵏ ⵎⵏ⵿ⵙⵓⵏ⵰»
3 — Você entrou na casa de homens incircuncisos e comeu com eles.
4 ⵜⵤⵔ ⵙⵗⵍⵙⵏ ⵀⵜⵔⵙ ⵓⴰ ⴶⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵏⵜⵢ ⵏⵙⵏ
4 Então Pedro passou a fazer-lhes uma exposição por ordem, dizendo:
5 «ⵜⵜⵔⴰ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵏⵢⴼⴰ ⵙ ⴹⵜⵀⵤ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵏⴼⵍⵍⵢ ⵔⵜ ⵢⵏ⵰ ⵔⵜ ⵓⴰ ⵜⵓⵙⵔⵙⴹⵓ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵍⴰ ⴹⴼⵔ ⵤⵓⵔⵏ ⵜⵓⵜⴼⵏ ⵙⴾⵤⵜ ⵜⵙⵍⴾⴹⵏⵜ ⵂⵔ ⴹⵜⵢ ⴹⵎⵍ⵰
5 — Eu estava na cidade de Jope orando e, num êxtase, tive uma visão em que observei descer um objeto como se fosse um grande lençol baixado do céu pelas quatro pontas e vindo até perto de mim.
6 ⵙⵓⴹⴰ ⴹⵗⵙ ⵤⴶⵤⴹⵆⵓ ⵏⵢⵗ ⴹⵗⵙ ⵂⵔⵢ ⴹⵜⵓⵆⵙ⵿ⵜ ⴹⵎⵔⴹⵎⵔⵏ ⴹⴶⴹⴹ⵰
6 E, olhando atentamente para dentro daquilo, vi quadrúpedes da terra, feras, répteis e aves do céu.
7 ⵜⵤⵔ ⵙⵍⵗ ⵢⵎⵙⵍⵢ ⵓⴰ ⴹⵏⵏ "ⵀⵜⵔⵙ ⵏ⵿ⴾⵔ ⵜⴶⵤⵎⴰ ⵜⵜⵛⴰ⵰"
7 Ouvi também uma voz que me dizia: “Levante-se, Pedro! Mate e coma.”
8 ⵎⵛⵏ ⵏⵗⵙ "ⴾⵍⴰ ⴾⵍⴰ ⵎⵍⵢ ⴹ ⵎⵏⵏ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⵜⴶⵤ ⵔⵜ ⵈⵔⵎⵏ ⵓⵍⴰ ⵢⵏ ⵎⴹⵙⵏ⵰"
8 Ao que eu respondi: “De modo nenhum, Senhor; porque em minha boca nunca entrou nada que fosse impuro ou imundo.”
9 ⵍⵙⴰ ⵜⵙⵍⵢ ⵢⵎⵙⵍⵏ ⵙ ⵏⴰ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ "ⵓⴰ ⵙⵈⵍⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔⴶⵗ ⴾⵢ ⵜⵤⴶⵏ ⵢ ⵈⵔⵎⵏ⵰"
9 Pela segunda vez, a voz do céu falou: “Não considere impuro aquilo que Deus purificou.”
10 ⵂⵔ ⴶⴰ ⵎⵙⵍⵏ ⵢⵓⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵜⵏⵓⵏ ⵎⵔⵏ ⵜⵓⵔⴾⵀⵏ ⵓⵏ ⴾⵜⵏⵜ ⵙ ⵌⵏⵓⵏ⵰
10 Isso se repetiu três vezes, e, de novo, tudo foi recolhido para o céu.
11 ⵜⵎⵤⵢⵜ ⵜⵏ ⴹⴰ ⴹⵀⴹⴹⵏ ⴾⵔⴹ ⵎⴹⵏ ⵙⵂⵏ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵙⴶⵏⴰ ⵙⵔⵢ ⴹⵎⵤⵍⵏⵏ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵏⵆⵢⵙⵔⵢⴰ⵰
11 E eis que, na mesma hora, pararam diante da casa em que estávamos três homens enviados de Cesareia para se encontrar comigo.
12 ⵜⵤⵔ ⵏⵢ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴹⵔⵙⵏ ⴹⵓⴰ ⴹⵢ ⴹⴰ⵰ ⴹ ⵓⵔ ⵤⵍⵢⵗ ⵢⵜⴹⵏ⵰ ⴹⵓⴰ ⴹⵗ ⴹⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⵙⴹⵙ ⵓⵏ ⵂⵔ ⵏⴶⵤ ⵂⵏ ⵏⵍⵙ ⵓⴰ ⴹⴹⵙⴶⵎⵢⵏ⵰
12 Então o Espírito me disse que eu fosse com eles, sem hesitar. Foram comigo também estes seis irmãos; e entramos na casa daquele homem.
13 ⵙⵗⵍⵏⴰ ⵎⴾ ⵓⵙ ⴹⵙⵏⴼⵍⵍ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⴹⵗ ⵂⵏⵜ ⵀⴹⴹ ⴹⵜⵙ ⵏⵙ "ⵤⵎⵤⵍ ⵓⴹⵏ ⵙⵗⵔⵎ ⵏⵢⴼⴰ ⵢⴹⴾⴹⴹⵓ ⴹⵙⵎⵗⵏ ⵓⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵀⵜⵔⵙ⵰
13 E ele nos contou como tinha visto na casa dele um anjo, em pé, que lhe disse: “Envie alguém a Jope e mande chamar Simão, que também é chamado de Pedro,
14 ⴹⴾⴶⵓ ⵎⴶⵔⴹ ⵙⵔⴾ ⴹⵤⵓⵢⵏ ⴼⵙⵏ ⴾⵢ ⴹⵗⵢⵓⵏⴾ ⴾⵜⵏⵜ⵰"
14 o qual lhe dirá palavras mediante as quais você e toda a sua casa serão salvos.”
15 ⵂⵔⵓⴹⴰ ⵓⵔ ⵂⴶⴰ ⵛⵓⵍⴰ ⵙ ⴼⵍⵙⵏ ⴹⴶⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵤⵀⵢ ⵓⴰ ⴼⵍⵏⴰ ⴹⴶⴰ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⵗ ⵜⵤⵔⵜ⵰
15 — Quando comecei a falar, o Espírito Santo caiu sobre eles, como também sobre nós, no princípio.
16 ⵜⵤⵔ ⴾⵜⵗⴹⵓ ⵜⵏⴰ ⵜⴰ ⴶⴰ ⵎⵍⵢ "ⵢⵈⵢⴰ ⵎⵏ ⴹⵗ ⵙⵍⵎⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵎⵛⵏ ⴾⵓⵏⵢ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴹⵗ ⵤⴰ ⵜⵜⵓⵙⵍⵎⵗⵎ⵰"
16 Então me lembrei da palavra do Senhor, quando disse: “João, na verdade, batizou com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo.”
17 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⴶⵙⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵂⴾⵜ ⵤⵏ ⵜⴰ ⴹⵏⵗⴶⴰ ⵙ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⵙⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⴰ ⵎⵙⴰ ⵏⴾ ⵙ ⴶⴹⵍⴰ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴶⵢ ⵏⵓⴰ ⵔⴰ⵰»
17 Pois, se Deus deu a eles o mesmo dom que tinha dado a nós quando cremos no Senhor Jesus, quem era eu para que pudesse resistir a Deus?
18 ⵙ ⵜⵙⵍⴰ ⵍⵌⵎⵗⵜ ⵢ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⴼⵙ⵿ⵜⴰ ⵜⵤⵔ ⴹ ⵜⵎⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⴶⵏⵓ «ⴹⵗ ⴹⵢ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⴰ ⵙⴼⵔⴾⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹ ⵜⵀⵏ ⴶⵔⵓⵏ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵗⵍⵍⵜ⵰»
18 Quando os demais ouviram isso, acalmaram-se e glorificaram a Deus, dizendo: — Então também aos gentios Deus concedeu o arrependimento para a vida!
19 ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⵤⵓⵤⵓⵤ ⵍⵗⵤⵀ ⵓⴰ ⴹⵤⵔⵢⵏ ⵜⵓⵏ⵿ⵗⴰ ⵏⵙ⵿ⵜⴼⵏⵙ ⴶⵍⵏ ⵓⵢⴹ ⵂⵔ ⵙⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴼⵏⵙⵢⴰ ⵓⵢⴹ ⵙⵏ ⴾⵍ ⵎⵙⵏ ⴶⵔⵓⵜⵍⵏ ⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵆⵀⵔⵙ ⵓⵢⴹ ⵙⵏ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ⵰ ⵎⵍⵏ ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴶⵙ ⵢ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵗⵙ⵰
19 Os que foram dispersos a partir da perseguição que começou com a morte de Estêvão se espalharam até a Fenícia, Chipre e Antioquia, não anunciando a palavra a ninguém que não fosse judeu.
20 ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵢⴰ ⵓⵢⴹ ⴹⵗⵙⵏ ⵏⴾⵍ ⵓⵏ ⵆⵀⵔⵙ ⴹ ⵓⵏ ⵆⵔⵓⵏ ⵙ ⴹⵏⵙⵏ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ ⵛⵓⵍⵏ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵏ ⵛⵓⵍⵏⵏ ⵜⵍⵢⵏⵏ⵿ⵜ ⵎⵍⵏⵙⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵏⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ⵰
20 Alguns deles, porém, que eram de Chipre e de Cirene e que foram até Antioquia, falavam também aos gregos, anunciando-lhes o evangelho do Senhor Jesus.
21 ⵜⴹⵂⵍ⵿ⵜⵏ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵓⴰ ⵜⴶⵏ ⵜⵤⵔ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵜⵀⵏ ⵍⴾⵎⵏ ⵢⵎⵍⵢ ⵎⵙⵏ ⵎⵏⴾⵍⵏⵙⵏ⵰
21 A mão do Senhor estava com eles, e muitos, crendo, se converteram ao Senhor.
22 ⵙⵍⵏ ⵏⵓⵏ ⵓⴹⵏⵏ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⴰ ⵜⵂⵜ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⵜⵤⵔ ⵜⵤⵎⵤⵍ ⵀⵔⵏⵀⵙ ⵙⵗⵔⵎ ⵏⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ⵰
22 A notícia a respeito deles chegou aos ouvidos da igreja que estava em Jerusalém; e enviaram Barnabé até Antioquia.
23 ⵙ ⴹⵏⵙⴰ ⵏⵢ ⵔⵈⵎⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵜⴰ ⴹⵜⵤⵀⵜ ⴹⵏ ⴹⵓⵜ⵰ ⵜⵤⵔ ⴶⵙⵏ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵏⵙⵈⴰ ⵎⵙⵏ ⴹ ⵍⴾⵎⵏ ⵢⵎⵍⵢ⵰
23 Quando ele chegou e viu a graça de Deus, ficou muito alegre. E exortava todos a que, com firmeza de coração, permanecessem no Senhor.
24 ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵏⵜ ⵀⵔⵏⵀⵙ ⵍⵙ ⵍⵗⵏ ⵎⵙ ⵜⴾⵔⵏ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵙⵂⵜ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏⵜ⵰ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵢⴹ ⴶⵜⵏⵏ ⵙⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ⵰
24 Porque era homem bom, cheio do Espírito Santo e de fé. E muita gente se uniu ao Senhor.
25 ⵎⵔⵏ ⴾⴰ ⵀⵔⵏⵀⵙ ⵗⵔⵎ ⵏ⵿ⵜⵔⵙⴰ ⵙⴶⴹ ⵢ ⵜⵍⵜ⵰
25 Depois Barnabé foi a Tarso à procura de Saulo.
26 ⵙ ⵜⴶⵔⵓ ⴹⵓⴹⵓ ⴹⵔⵙ ⵙⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ⵰ ⴶⵏ ⴹⵗⵙ ⵓⵜⵢ ⵗⵔⴹⵏ ⵙⵗⵏ ⴹⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵏ ⵙⵙⵗⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ⵰ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵏⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⵏ⵿ⴹⵗ ⵙⵏ⵿ⵜⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵜⵗⵔⵢ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵙⵙⵎ ⵓⵏ «ⵍⵎⵙⵈⵜⵏ»⵰
26 E, quando o encontrou, levou-o para Antioquia. E, durante um ano inteiro, se reuniram naquela igreja e ensinaram numerosa multidão. Em Antioquia, os discípulos foram, pela primeira vez, chamados de cristãos.
27 ⴹⵏⵏ ⴹⴰ ⴹⵗ ⴶⵎⴹⵏ ⵏⵀⵜⵏ ⵓⵢⴹ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⵔⵙⵏ ⵙⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ⵰
27 Naqueles dias, alguns profetas foram de Jerusalém para Antioquia.
28 ⵀⴹⴹ ⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⴶⵏ ⵙⵎ ⴶⵀⵙ ⵎⵍ ⴹⵜ ⵍⵓⵆ ⵙ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵙ ⵍⴾⵎ ⴹ ⴶⵓ ⵍⵤ ⵍⵀⵙⵏ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⴾⵜⵏⵜ⵰ ⵍⵤⵏ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵙⴹⵓ ⵙⵎⴾ ⵓⵙ ⵜⵎⵍ ⴹⵗ ⵤⵎⵏ ⵏⵎⵏⴾⵍ ⴾⵍⵓⴹⵢⵙ ⵆⵢⵙⵔⴰ⵰
28 E, apresentando-se um deles, chamado Ágabo, dava a entender, pelo Espírito, que haveria uma grande fome em todo o mundo. Essa fome veio nos dias do imperador Cláudio.
29 ⵜⵤⵔ ⵏⵎⵔⴹⵏ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ ⴼⵍ ⵜⵏⵜ ⵜⵎⵙⵜ ⴹ ⵔⴶ ⴾⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⵓⴰ ⴼⵔⴶ ⵙⵙⵓⵢⵏ ⵜⴹⵂⵍ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵢ ⵎⴹⵔⵢⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⴾⵍ ⵏⵢⵂⴹⵢⴰ⵰
29 Os discípulos, cada um conforme as suas posses, resolveram mandar uma ajuda aos irmãos que moravam na Judeia.
30 ⴶⵏ ⵓⵏ ⴹⴰ ⴶⵏ ⵛⵔⴶⵜⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⴼⵙ ⵏⵀⵔⵏⵀⵙ ⴹⵜⵍⵜ ⵢⵜⵏⵜⵓⵢⵏ ⵢ ⵎⵤⵔⵏ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⴰ ⵜⵂⵜ ⵢⵂⴹⵢⴰ⵰
30 E eles o fizeram, enviando essa ajuda aos presbíteros por meio de Barnabé e Saulo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.