Apocalipse 18
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NTLH
1 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴶⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵢⵏ ⵍⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⵓⵍⵏ ⵜⵤⵀⵜⴹⵓ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵎⵍⵓⵍⵓ ⵎⴹⵍ ⴾⵜⵏⵜ ⵙⵏⵔ ⵏ⵿ⵜⵏⵢⵏⵜ⵰
1 Depois disso vi outro anjo descendo do céu. Ele tinha um grande poder, e o seu brilho iluminava toda a terra.
2 ⵏⴰ ⵙⵎⵙⵍⵢ ⵙⵂⵏ ⵓⵍⵏ
2 E gritava com voz forte: — Caiu! Caiu a grande Babilônia ! Agora quem vive ali são os demônios e todos os espíritos imundos. Todos os tipos de aves e feras imundas e nojentas vivem nela.
3 ⵛⵎⵜⵓⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⴾⵍ ⴹⵓⵏⵜ ⴹⵔⵙ
3 Pois todas as nações beberam do seu vinho, o vinho forte do seu desejo imoral. Os reis do mundo inteiro cometeram imoralidade sexual com ela, e os homens de negócio deste mundo se enriqueceram à custa das práticas sexuais sujas da prostituta.
4 ⵜⵤⵔ ⵙⵍⵗ ⵢⵎⵙⵍⵢ ⵢⵏ ⵙ ⴹⴶⵎⴹ ⵌⵏⵓⵏ ⵏⴰ
4 Então ouvi outra voz do céu, que disse: — Saia dessa cidade, meu povo! Saiam todos dela para não tomarem parte nos seus pecados e para não participarem dos seus castigos!
5 ⴼⵍⵙ ⵀⴾⴹⵏⵜ ⴶⵍⵏ ⵂⵔ ⵓⴹⵏ ⵌⵏⵓⵏ
5 Pois os seus pecados estão amontoados até o céu, e Deus lembra das suas maldades.
6 ⵔⵤⵎⵜⵙ ⵙⵎⴾ ⵓⵙ ⵔⵤⵎ
6 Deem a ela o mesmo que ela deu a vocês; paguem em dobro o que ela fez. Encham a taça dela com bebida duas vezes mais forte do que a bebida que ela preparou para vocês.
7 ⵎⴾ ⵓⵙ ⴹⴾⵍ ⵎⵏⵜ
7 Deem a ela tanto sofrimento e tristeza quanto luxo e ela deu a si mesma. Porque ela pensa assim: “Estou sentada aqui como rainha! Não sou viúva e nunca mais vou sofrer!”
8 ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⵍⵀⵍⵜⵏ ⵤⵓⵔⵏⵏ
8 Por isso num mesmo dia cairão sobre ela estas pragas: doenças, dor e fome, e ela será queimada no fogo. Pois o Senhor Deus, que a julga, é poderoso.
9 ⵎⵏⴾⵍⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴹⵔⵙ ⴹⵓⵏⵏ ⵏⵎⴶⵏ ⴹⵔⵙ ⵤⵏⴰ ⴹⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵔⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⴹ ⵏⵢⵏ ⵂⵓ ⵏ⵿ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⵜⴰ ⵜⵤⵜⵙⵔⴾⵎⵜ ⴹ ⵂⵍⵏ ⵙⴾⵍⵍⵏ ⴼⵍ ⵓⴰ ⵤⴶⵓ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⴹⵗ ⵍⵗⵤⵀ⵰
9 Os reis do mundo inteiro que tomaram parte na imoralidade e na corrupção dela vão gritar e chorar quando virem a fumaça do seu incêndio.
10 ⴹⵔⵙ ⵏⵎⴶⴶⵏ ⴼⵍ ⵜⴾⵙⴹⴰ ⵏ⵿ⵜⵏⵏⵓⴹ ⵍⵗⵤⵀ ⵓⴰ ⵤⴶⵓ ⴹⵏ⵰ ⴹ ⴶⵏⵏ
10 Eles ficam de longe porque têm medo de tomar parte no castigo que ela vai sofrer e dizem: — Ai de você! Ai de você, Babilônia, grande e poderosa cidade! Em apenas uma hora você já foi castigada!
11 ⴾⵍ ⵌⵍⴰ ⵏⴹⵏⵜ ⴾⵍ ⴹ ⵂⵍⵏ ⴼⵍ ⵜⵔⵎⵆ ⵢⵗⵔⵎ ⵓⵏ⵰ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵓⴹⵏ ⵗⵔⵙⵏ ⵤⵏ⵿ⵤⵏ ⵓⴰ ⵙⵜⴶⵏ
11 Os comerciantes do mundo inteiro também gritam e se lamentam por causa dela porque ninguém mais compra os produtos deles.
12 ⴶⵔ ⵔⵗ ⵓⵍⴰ ⵤⵔⴼ ⵓⵍⴰ ⵛⵂⵏ ⵛⵏ ⵍⵏⵏ ⵍⵎⵆⵎ ⵓⵍⴰ ⵍⵌⵂⵔ ⵓⵍⴰ ⵍⵏ ⵓⵍⴰ ⵜⵀⴹⵆ ⵜⴶⵜ ⵜⵤⵗⵢ ⵜⵑⵜ ⵓⵍⴰ ⵍⵈⵔⵔ ⵓⵍⴰ ⵜⵀⴹⵆ ⵜⴰ ⵜⴶⵜ ⵜⵤⵗⵢ ⵜⵂⵙⵢⵜ ⵓⵍⴰ ⵛⴾⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵙ ⵤⴹ ⴹⵏⵙⵏ ⵓⵍⴰ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴶⵏⵏ ⴹⵗ ⵜⵂⵏ⵿ⵜ ⵜⴾⵏⵜ ⵜⵎⵍⵢ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗ ⵜⴶⵓ ⵗⵏ ⵓⵏ ⵈⵎⵢⵙⴰ ⵓⵍⴰ ⵓⵏ ⵛⴾⵏ ⵓⵏ ⵍⵏⵏ ⵍⵎⵆⵎ ⵓⵍⴰ ⵓⵏ ⴹⵔⵗ ⵓⵍⴰ ⵓⵏ ⵜⵤⵍⵢ ⵓⵍⴰ ⵓⵏ ⵜⵂⵏ ⵛⵏ ⵂⵙⵢⵏⵏ
12 Ninguém compra o seu ouro, prata, pedras preciosas e pérolas; nem o seu linho finíssimo, a sua púrpura , a sua seda e a sua lã vermelha; nem qualquer espécie de madeira rara ou qualquer tipo de objetos feitos de marfim e de madeira cara, de bronze, ferro e mármore;
13 ⵓⵍⴰ ⴶⵍ ⵏⵛⴾ ⵓⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⴾⵏⵍ ⵓⵍⴰ ⵤⵏⴼⵏ ⵏⵏⵀⵜⵏ ⵓⵏ ⵍⵏⵏ ⴹⵓ ⵓⵍⴰ ⵍⵓⵔⴹⵜⵏ ⵓⵍⴰ ⴹⵜⵏ ⵓⵏ ⵤⴹⵏⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵎⵔ ⴹⵍⵎⵙⴾ ⵓⵍⴰ ⵙⵎⴹ ⵏⵍⵗⵏⵀ ⵓⵍⴰ ⵓⴹⵢ ⵓⵏ ⵤⵢⵜ ⵓⵍⴰ ⴶⵍ ⵓⵍⴰ ⵍⴾⵎⴰ ⵓⵍⴰ ⵛⵜⵏ ⵓⵍⴰ ⵢⴼⴹ ⵓⵍⴰ ⴶⵙⵏ ⵓⵍⴰ ⵎⵍⵏ⵿ⴾⵢⵜⵏ ⵓⵍⴰ ⴾⵍⵏ ⵓⵍⴰ ⴾⴼⵍⵏ⵰
13 nem canela, cardamomo , incenso, mirra ou perfumes. Ninguém compra o seu vinho, azeite, farinha de trigo e trigo em grão; nem gado e ovelhas, cavalos e carruagens, nem escravos ou outros seres humanos.
14 ⴹ ⴶⵏⵏ ⴾⵍ ⵌⵍⴰ ⵢⵗⵔⵎ ⵓⵏ
14 Os comerciantes dizem à cidade: — Acabaram todas aquelas coisas boas que você tanto desejava, e você perdeu para sempre toda a riqueza e toda a fama que possuía e não as encontrará mais.
15 ⴾⵍ ⵌⵍⴰ ⵓⵏ ⴶⵔⴶⵙⵏⵏ ⴹⵗ ⵙⵜⴶ ⵓⴰ ⵜⴶⵏ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⴹⵔⵙ ⵏⵎⴶⴶⵏ ⴼⵍ ⵜⴾⵙⴹⴰ ⵏ⵿ⵜⵏⵏⵓⴹ ⵍⵗⵤⵀⵏⵜ⵰ ⴹ ⵂⵍⵏ ⵙⴾⵍⵍⵏ⵰
15 E os comerciantes, que se tornaram ricos negociando naquela cidade, ficarão de longe, com medo de serem castigados junto com ela. Eles vão gritar e lamentar assim:
16 ⴶⵏⵏ
16 — Ai da grande cidade! Ai da cidade que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura e de lã vermelha e que se enfeitava com joias de ouro, com pedras preciosas e com pérolas!
17 ⵎⵔⵏ ⵍⵓⵆ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵗⵙ
17 Em somente uma hora ela perdeu toda a sua riqueza! Todos os capitães de navios e todos os passageiros, marinheiros e outros que ganham a vida no mar ficaram de longe.
18 ⵙⵗⴰ ⵓⴹ ⵏⵢⵏ ⵂⵓ ⵏ⵿ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⵜⴰ ⵜⵙⵔⴾⵎⵜ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵙⴾⵔⵢⵏ ⴶⵏⵏ
18 Então, vendo a fumaça do incêndio da cidade, gritaram: — Nunca houve uma cidade igual a esta grande cidade!
19 ⵙⵓⵔⵏ ⵗⴼⵓⵏⵙⵏ ⵀⵆⴰ ⵂⵍⵏ ⵗⵛⴹⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⵓⵍⵏ ⵙⴾⵔⵢⵏ ⴶⵏⵏ
19 Em sinal de tristeza eles jogaram pó sobre a cabeça, choraram e gritaram assim: — Ai da grande cidade! Ai da cidade onde, à custa da sua grande riqueza, se enriqueceram todos os que tinham navios no mar! E em apenas uma hora ela perdeu tudo!
20 «ⴹⵓⵜⵜ ⵌⵏⵓⵏ⵰
20 Alegrem-se, ó céus, por causa da destruição dessa cidade! Alegrem-se, povo de Deus, apóstolos e profetas ! Pois Deus a condenou pelo que ela fez a vocês!
21 ⵜⵤⵔ ⴹⴾⵍ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⴾⵏⵏ ⵜⵍⴰ ⵏ⵿ⵜⵔⵏⴰ ⵜⵂⵏ⵿ⵜ ⵤⵓⵔⵜ ⵜⵍⵜ ⴹⵜⴰ ⴼⵍ ⵜⵓⵤⴹ ⵍⴾⵎⴰ ⴶⵔ⵿ⵜⵜ ⴹⵗ ⴶⵔⵓ ⴶⵏⵓ
21 Então um anjo forte levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho e a jogou no mar. E disse: — É assim que a grande cidade de Babilônia será jogada fora com violência e nunca mais será vista.
22 ⵓⵔ ⵍⴾⵎ ⴹ ⵍⵙⵏ ⵢⵜⴹⵏ
22 A música dos tocadores de harpa , de flauta e de trombeta e as vozes dos cantores nunca mais serão ouvidas em você, e em você nunca mais será encontrado nenhum trabalhador de qualquer ofício, e nunca mais se ouvirá em você o barulho das pedras de moinho!
23 ⵓⵔ ⵍⴾⵎ ⴹⵗⵙ ⵎⵍⵓⵍⵓ
23 Em você jamais brilhará a luz de uma lamparina, e nunca mais se ouvirá em você a voz dos noivos e das noivas. Os seus comerciantes foram os mais poderosos do mundo, e com feitiçaria você enganou todos os povos da terra.
24 ⴾⵢ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵀⵀⵢⵍⵏ
24 A grande Babilônia foi castigada porque nela foi encontrado o sangue dos profetas, o sangue do povo de Deus e o de todos os que foram assassinados na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.