Apocalipse 18
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARA
1 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴶⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵢⵏ ⵍⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⵓⵍⵏ ⵜⵤⵀⵜⴹⵓ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵎⵍⵓⵍⵓ ⵎⴹⵍ ⴾⵜⵏⵜ ⵙⵏⵔ ⵏ⵿ⵜⵏⵢⵏⵜ⵰
1 Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória.
2 ⵏⴰ ⵙⵎⵙⵍⵢ ⵙⵂⵏ ⵓⵍⵏ
2 Então, exclamou com potente voz, dizendo: Caiu! Caiu a grande Babilônia e se tornou morada de demônios, covil de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo gênero de ave imunda e detestável,
3 ⵛⵎⵜⵓⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⴾⵍ ⴹⵓⵏⵜ ⴹⵔⵙ
3 pois todas as nações têm bebido do vinho do furor da sua prostituição. Com ela se prostituíram os reis da terra. Também os mercadores da terra se enriqueceram à custa da sua luxúria.
4 ⵜⵤⵔ ⵙⵍⵗ ⵢⵎⵙⵍⵢ ⵢⵏ ⵙ ⴹⴶⵎⴹ ⵌⵏⵓⵏ ⵏⴰ
4 Ouvi outra voz do céu, dizendo: Retirai-vos dela, povo meu, para não serdes cúmplices em seus pecados e para não participardes dos seus flagelos;
5 ⴼⵍⵙ ⵀⴾⴹⵏⵜ ⴶⵍⵏ ⵂⵔ ⵓⴹⵏ ⵌⵏⵓⵏ
5 porque os seus pecados se acumularam até ao céu, e Deus se lembrou dos atos iníquos que ela praticou.
6 ⵔⵤⵎⵜⵙ ⵙⵎⴾ ⵓⵙ ⵔⵤⵎ
6 Dai-lhe em retribuição como também ela retribuiu, pagai-lhe em dobro segundo as suas obras e, no cálice em que ela misturou bebidas, misturai dobrado para ela.
7 ⵎⴾ ⵓⵙ ⴹⴾⵍ ⵎⵏⵜ
7 O quanto a si mesma se glorificou e viveu em luxúria, dai-lhe em igual medida tormento e pranto, porque diz consigo mesma: Estou sentada como rainha. Viúva, não sou. Pranto, nunca hei de ver!
8 ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⵍⵀⵍⵜⵏ ⵤⵓⵔⵏⵏ
8 Por isso, em um só dia, sobrevirão os seus flagelos: morte, pranto e fome; e será consumida no fogo, porque poderoso é o Senhor Deus, que a julgou.
9 ⵎⵏⴾⵍⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴹⵔⵙ ⴹⵓⵏⵏ ⵏⵎⴶⵏ ⴹⵔⵙ ⵤⵏⴰ ⴹⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵔⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⴹ ⵏⵢⵏ ⵂⵓ ⵏ⵿ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⵜⴰ ⵜⵤⵜⵙⵔⴾⵎⵜ ⴹ ⵂⵍⵏ ⵙⴾⵍⵍⵏ ⴼⵍ ⵓⴰ ⵤⴶⵓ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⴹⵗ ⵍⵗⵤⵀ⵰
9 Ora, chorarão e se lamentarão sobre ela os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em luxúria, quando virem a fumaceira do seu incêndio,
10 ⴹⵔⵙ ⵏⵎⴶⴶⵏ ⴼⵍ ⵜⴾⵙⴹⴰ ⵏ⵿ⵜⵏⵏⵓⴹ ⵍⵗⵤⵀ ⵓⴰ ⵤⴶⵓ ⴹⵏ⵰ ⴹ ⴶⵏⵏ
10 e, conservando-se de longe, pelo medo do seu tormento, dizem: Ai! Ai! Tu, grande cidade, Babilônia, tu, poderosa cidade! Pois, em uma só hora, chegou o teu juízo.
11 ⴾⵍ ⵌⵍⴰ ⵏⴹⵏⵜ ⴾⵍ ⴹ ⵂⵍⵏ ⴼⵍ ⵜⵔⵎⵆ ⵢⵗⵔⵎ ⵓⵏ⵰ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵓⴹⵏ ⵗⵔⵙⵏ ⵤⵏ⵿ⵤⵏ ⵓⴰ ⵙⵜⴶⵏ
11 E, sobre ela, choram e pranteiam os mercadores da terra, porque já ninguém compra a sua mercadoria,
12 ⴶⵔ ⵔⵗ ⵓⵍⴰ ⵤⵔⴼ ⵓⵍⴰ ⵛⵂⵏ ⵛⵏ ⵍⵏⵏ ⵍⵎⵆⵎ ⵓⵍⴰ ⵍⵌⵂⵔ ⵓⵍⴰ ⵍⵏ ⵓⵍⴰ ⵜⵀⴹⵆ ⵜⴶⵜ ⵜⵤⵗⵢ ⵜⵑⵜ ⵓⵍⴰ ⵍⵈⵔⵔ ⵓⵍⴰ ⵜⵀⴹⵆ ⵜⴰ ⵜⴶⵜ ⵜⵤⵗⵢ ⵜⵂⵙⵢⵜ ⵓⵍⴰ ⵛⴾⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵙ ⵤⴹ ⴹⵏⵙⵏ ⵓⵍⴰ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴶⵏⵏ ⴹⵗ ⵜⵂⵏ⵿ⵜ ⵜⴾⵏⵜ ⵜⵎⵍⵢ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗ ⵜⴶⵓ ⵗⵏ ⵓⵏ ⵈⵎⵢⵙⴰ ⵓⵍⴰ ⵓⵏ ⵛⴾⵏ ⵓⵏ ⵍⵏⵏ ⵍⵎⵆⵎ ⵓⵍⴰ ⵓⵏ ⴹⵔⵗ ⵓⵍⴰ ⵓⵏ ⵜⵤⵍⵢ ⵓⵍⴰ ⵓⵏ ⵜⵂⵏ ⵛⵏ ⵂⵙⵢⵏⵏ
12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda, de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, todo gênero de objeto de marfim, toda qualidade de móvel de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 ⵓⵍⴰ ⴶⵍ ⵏⵛⴾ ⵓⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⴾⵏⵍ ⵓⵍⴰ ⵤⵏⴼⵏ ⵏⵏⵀⵜⵏ ⵓⵏ ⵍⵏⵏ ⴹⵓ ⵓⵍⴰ ⵍⵓⵔⴹⵜⵏ ⵓⵍⴰ ⴹⵜⵏ ⵓⵏ ⵤⴹⵏⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵎⵔ ⴹⵍⵎⵙⴾ ⵓⵍⴰ ⵙⵎⴹ ⵏⵍⵗⵏⵀ ⵓⵍⴰ ⵓⴹⵢ ⵓⵏ ⵤⵢⵜ ⵓⵍⴰ ⴶⵍ ⵓⵍⴰ ⵍⴾⵎⴰ ⵓⵍⴰ ⵛⵜⵏ ⵓⵍⴰ ⵢⴼⴹ ⵓⵍⴰ ⴶⵙⵏ ⵓⵍⴰ ⵎⵍⵏ⵿ⴾⵢⵜⵏ ⵓⵍⴰ ⴾⵍⵏ ⵓⵍⴰ ⴾⴼⵍⵏ⵰
13 e canela de cheiro, especiarias, incenso, unguento, bálsamo, vinho, azeite, flor de farinha, trigo, gado e ovelhas; e de cavalos, de carros, de escravos e até almas humanas.
14 ⴹ ⴶⵏⵏ ⴾⵍ ⵌⵍⴰ ⵢⵗⵔⵎ ⵓⵏ
14 O fruto sazonado, que a tua alma tanto apeteceu, se apartou de ti, e para ti se extinguiu tudo o que é delicado e esplêndido, e nunca jamais serão achados.
15 ⴾⵍ ⵌⵍⴰ ⵓⵏ ⴶⵔⴶⵙⵏⵏ ⴹⵗ ⵙⵜⴶ ⵓⴰ ⵜⴶⵏ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⴹⵔⵙ ⵏⵎⴶⴶⵏ ⴼⵍ ⵜⴾⵙⴹⴰ ⵏ⵿ⵜⵏⵏⵓⴹ ⵍⵗⵤⵀⵏⵜ⵰ ⴹ ⵂⵍⵏ ⵙⴾⵍⵍⵏ⵰
15 Os mercadores destas coisas, que, por meio dela, se enriqueceram, conservar-se-ão de longe, pelo medo do seu tormento, chorando e pranteando,
16 ⴶⵏⵏ
16 dizendo: Ai! Ai da grande cidade, que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura, e de escarlata, adornada de ouro, e de pedras preciosas, e de pérolas,
17 ⵎⵔⵏ ⵍⵓⵆ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵗⵙ
17 porque, em uma só hora, ficou devastada tamanha riqueza! E todo piloto, e todo aquele que navega livremente, e marinheiros, e quantos labutam no mar conservaram-se de longe.
18 ⵙⵗⴰ ⵓⴹ ⵏⵢⵏ ⵂⵓ ⵏ⵿ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⵜⴰ ⵜⵙⵔⴾⵎⵜ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵙⴾⵔⵢⵏ ⴶⵏⵏ
18 Então, vendo a fumaceira do seu incêndio, gritavam: Que cidade se compara à grande cidade?
19 ⵙⵓⵔⵏ ⵗⴼⵓⵏⵙⵏ ⵀⵆⴰ ⵂⵍⵏ ⵗⵛⴹⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⵓⵍⵏ ⵙⴾⵔⵢⵏ ⴶⵏⵏ
19 Lançaram pó sobre a cabeça e, chorando e pranteando, gritavam: Ai! Ai da grande cidade, na qual se enriqueceram todos os que possuíam navios no mar, à custa da sua opulência, porque, em uma só hora, foi devastada!
20 «ⴹⵓⵜⵜ ⵌⵏⵓⵏ⵰
20 Exultai sobre ela, ó céus, e vós, santos, apóstolos e profetas, porque Deus contra ela julgou a vossa causa.
21 ⵜⵤⵔ ⴹⴾⵍ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⴾⵏⵏ ⵜⵍⴰ ⵏ⵿ⵜⵔⵏⴰ ⵜⵂⵏ⵿ⵜ ⵤⵓⵔⵜ ⵜⵍⵜ ⴹⵜⴰ ⴼⵍ ⵜⵓⵤⴹ ⵍⴾⵎⴰ ⴶⵔ⵿ⵜⵜ ⴹⵗ ⴶⵔⵓ ⴶⵏⵓ
21 Então, um anjo forte levantou uma pedra como grande pedra de moinho e arrojou-a para dentro do mar, dizendo: Assim, com ímpeto, será arrojada Babilônia, a grande cidade, e nunca jamais será achada.
22 ⵓⵔ ⵍⴾⵎ ⴹ ⵍⵙⵏ ⵢⵜⴹⵏ
22 E voz de harpistas, de músicos, de tocadores de flautas e de clarins jamais em ti se ouvirá, nem artífice algum de qualquer arte jamais em ti se achará, e nunca jamais em ti se ouvirá o ruído de pedra de moinho.
23 ⵓⵔ ⵍⴾⵎ ⴹⵗⵙ ⵎⵍⵓⵍⵓ
23 Também jamais em ti brilhará luz de candeia; nem voz de noivo ou de noiva jamais em ti se ouvirá, pois os teus mercadores foram os grandes da terra, porque todas as nações foram seduzidas pela tua feitiçaria.
24 ⴾⵢ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵀⵀⵢⵍⵏ
24 E nela se achou sangue de profetas, de santos e de todos os que foram mortos sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.