2 Tessalonicenses 3

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⵎⵔⴹⴰ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⵜⵏ⵿ⵙⵢⵜⵏⵗⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵓⵤⵓⵤ ⵓⵍ ⵏⵎⵍⵢ ⵜⵓⴶⵙ ⵙⵗⵎⵔ ⵓⴰ ⴹⵙⵜⵓⴶⵏ ⵗⵔⵓⵏ⵰
1 Finalmente, irmãos, orem por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como aconteceu entre vocês.
2 ⴶⵎⵢⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵏⵗⴶⵤⵏ ⴹⵗ ⵤⵏ⵿ⴶⴰ ⴹⵏⵤⵍⵎ ⴼⵍⵙ ⵓⵔⴶⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵜⴼⵏⵏ ⵤⴶⵤⵏ⵰
2 Orem também para que sejamos livres das pessoas perversas e más; porque a fé não é de todos.
3 ⵎⵛⵏ ⵎⵍⵢ ⵍⵗⴹⵍ ⵎⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⵤⵙⵙⵂⵏ ⴶⵤⴾⵓⵏ ⴹⵗ ⵀⵍⵙ⵰
3 Mas o Senhor é fiel. Ele os fortalecerá e os guardará do Maligno.
4 ⵏⴶⴰ ⵜⵎⴰ ⵙⵙⵎ ⵏⵎⵍⵢ ⵙ ⵜⵜⵎⵤⵍⵎ ⵓⵙ ⴾⵓⵏⵎⵔ ⵜⴶⵍⵎ ⴹⵗ ⵜⵜⵎⵤⵍⵎ⵿ⵜⵓ⵰
4 Temos confiança no Senhor quanto a vocês, de que não só estão praticando as coisas que lhes ordenamos, como também continuarão a fazê-las.
5 ⵙⴹⴶⵜ ⵎⵍⵢ ⵓⵍⵏⵓⵏ ⵙⴰ ⵙⵔ ⵜⵔⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵤⵎⵔⵜ ⵜⴰ ⵂⴾⵓ ⵍⵎⵙⵈ⵰
5 Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança de Cristo.
6 ⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⵏⵎⵔⴾⵓⵏ ⴼⵍ ⴹⵎ ⵏⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵙⴹ ⵜⵏⵎⴶⴶⵎ ⴹⵎⵤⴶⵤⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵎⵙⵏ⵿ⴹⴹ ⵓⵔ ⵍⴾⵎⵏ ⵢⵓⴰ ⵜⵏⵙⵙⵗⵔⴰ⵰
6 Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo, ordenamos a vocês que se afastem de todo irmão que vive de forma desordenada e não segundo a tradição que vocês receberam de nós.
7 ⴾⵓⵏⵢ ⵎⵏⵓⵏ ⵜⵙⵏⵎ ⵓⵍⵏ ⵙ ⵎⴾⵏ ⴹ ⵜⵜⴶⵎ ⵓⴰ ⵏⵜⴶ⵰ ⵂⵔⵓⴰ ⵗⵔⵓⵏ ⵏⵍⴰ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵎⵙⵏ⵿ⴹⴹ⵰
7 Porque vocês mesmos sabem como devem nos imitar, visto que nunca vivemos de forma desordenada quando estivemos entre vocês,
8 ⵓⵔ ⵏⴶⵎⵢ ⴹⵗ ⵓⵍⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⴹⵏⵗⵛⵜⵛⵓ ⵀⵏⵏ ⴾⵍⵔ ⵏⵔⴹⴰ ⵙⵏⵢ ⵏⵔⴾⵏⵢ ⴹⴹⵤ ⵍⵀⵙⵏ ⵏⵛⵗⵍ ⵂⴹ ⵤⵍ ⴼⵍ ⴹ ⵓⵔ ⵏⵆⵍ ⵤⴾ ⵢ ⵓⵍⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ⵰
8 nem jamais comemos pão à custa dos outros. Pelo contrário, trabalhamos com esforço e fadiga, de noite e de dia, a fim de não sermos pesados a nenhum de vocês.
9 ⵓⵔ ⴹⵏⵙⵙⴶⴰ ⴹⵢ ⵀⴰ ⵏ⵿ⵜⵍⴰ ⵏⵍⵈⵆ ⵏ⵿ⴹⵏⵜⵍⵍⵎ ⴾⵍⴰ ⵔ ⵏⴶⵢ ⴼⵍ ⴹⵓⵏⵆⵍ ⵍⵎⵙⵍ⵰
9 Não que não tivéssemos o direito de receber algo, mas porque tínhamos em vista apresentar a nós mesmos como exemplo, para que vocês nos imitassem.
10 ⵂⵔⵓⴰ ⴾⵓⵏⵂⴰ ⵏⵎⵔⴾⵓⵏ ⵙⵙ ⵓⴰ ⴶⵢⵏ ⵙⵛⵗⵍ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵛⵓ⵰
10 Porque, quando ainda estávamos com vocês, ordenamos isto: “Se alguém não quer trabalhar, também não coma.”
11 ⵎⵔⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵏⵙⵍⴰ ⵙ ⵂⵏ⵿ⴾⵓⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵍⵏⵏ ⵙ ⵜⵎⵌⵍⴹⵜ ⵓⵔ ⵜⵏⵂⴰ ⵔ ⴶⵤ ⵏ⵿ⵜⵗⵓⵛⵓⵏ ⵜⵏⵓⵔⵏⵆⵍ⵰
11 Pois, de fato, ouvimos que há entre vocês algumas pessoas que vivem de forma desordenada. Não trabalham, mas se intrometem na vida dos outros.
12 ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⵏⵎⵔ⵿ⵜⵏ ⵏⴶⵎⵢ ⴹⵗⵙⵏ ⴹⵗ ⵙⵙⵎ ⵏⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴹ ⴶⵏ ⵛⵗⵍⵏⵙⵏ ⵙ ⵜⵏⴶⵔⵜ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵛⵏ ⴹⵗ ⵛⵗⵍ ⵏ⵿ⴼⵙⵏⵙⵏ⵰
12 A essas pessoas determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.
13 ⵎⵔⵏ ⴾⵓⵏⵢ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⴹ ⵓⵔ ⵜⴹⵤⵎ ⴶⵢ ⵏⵓⴰ ⵍⵗⵏ⵰
13 Quanto a vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.
14 ⴾⴹ ⵂⵓⵏ ⵓⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⵍⴾⵎ ⵢⵓⴰ ⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⵛⵔⵓⵜ ⵜⴰ ⵙⵏⵜⵓ ⵜⵓⵔ⵿ⵜⵎⵍ ⵜⵙⵆ ⵓⵍⵢⵜ ⴶⵔⵓⵏ ⴹⵔⵙ ⴼⵍ ⴹ ⴾⵔⴾⴹ⵰
14 Caso alguém não obedeça à nossa palavra dada por esta carta, vejam de quem se trata e não se associem com ele, para que fique envergonhado.
15 ⴹⵔ ⴶⴰ ⴹⵢ ⴹⴰ ⴹⵙⵓⵔ⵿ⵜⴶⵎ ⴹⴼ ⵏⵤⵏ⵿ⴶⵓ ⵜⴶⵜⵙ ⵏⵙⵈⴰ ⵓⴰ ⵤⴰ ⵜⴶⵎ ⵢⵎⴹⵔⵢⵏⵓⵏ⵰
15 Contudo, não o tratem como inimigo, mas admoestem-no como irmão.
16 ⴾⴼⵜⴾⵓⵏ ⵎⵍⵢ ⵏⵍⵈⵔ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵏⵜ ⵍⵈⵔ ⴼⵓ ⴹⵗ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵍⵍⵓⵏ ⴾⵜⵏⵓⵏ⵰
16 Que o Senhor da paz, ele mesmo, dê a vocês a paz, sempre e de todas as maneiras. O Senhor esteja com todos vocês.
17 ⴼⵙ ⵓⵏⵏ ⵎⵏⵏ ⴾⵜⵀⵏ ⵓⴰ ⵛⵂⵍⵓⵏ ⴹⵏⴶⵎⴹⵏⵏ ⵀⵍⵙ⵰ ⵓⴰ ⴹⴰ ⵎⵙⵏ ⵌⵓⵍ ⵏⵛⵔⵏⵏ ⴾⵍ⵰ ⵎⴾ ⵓⴰ ⴹⴰ ⵙ ⵜⵏⵜⴾⵜⵀⴰ⵰
17 A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada carta; é assim que eu assino.
18 ⵎⵛⵏⴰ ⵢⴰ ⵜⴾⴼⵆⵓⵏ ⵔⵈⵎⵜ ⵏⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.