2 Tessalonicenses 3
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARIB
1 ⵎⵔⴹⴰ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⵜⵏ⵿ⵙⵢⵜⵏⵗⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵓⵤⵓⵤ ⵓⵍ ⵏⵎⵍⵢ ⵜⵓⴶⵙ ⵙⵗⵎⵔ ⵓⴰ ⴹⵙⵜⵓⴶⵏ ⵗⵔⵓⵏ⵰
1 Finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada. como também o é entre vós,
2 ⴶⵎⵢⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵏⵗⴶⵤⵏ ⴹⵗ ⵤⵏ⵿ⴶⴰ ⴹⵏⵤⵍⵎ ⴼⵍⵙ ⵓⵔⴶⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵜⴼⵏⵏ ⵤⴶⵤⵏ⵰
2 e para que sejamos livres de homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.
3 ⵎⵛⵏ ⵎⵍⵢ ⵍⵗⴹⵍ ⵎⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⵤⵙⵙⵂⵏ ⴶⵤⴾⵓⵏ ⴹⵗ ⵀⵍⵙ⵰
3 Mas fiel é o Senhor, o qual vos confirmará e guardará do maligno.
4 ⵏⴶⴰ ⵜⵎⴰ ⵙⵙⵎ ⵏⵎⵍⵢ ⵙ ⵜⵜⵎⵤⵍⵎ ⵓⵙ ⴾⵓⵏⵎⵔ ⵜⴶⵍⵎ ⴹⵗ ⵜⵜⵎⵤⵍⵎ⵿ⵜⵓ⵰
4 E, quanto a vós, confiamos no Senhor que não só fazeis, mas fareis o que vos mandamos.
5 ⵙⴹⴶⵜ ⵎⵍⵢ ⵓⵍⵏⵓⵏ ⵙⴰ ⵙⵔ ⵜⵔⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵤⵎⵔⵜ ⵜⴰ ⵂⴾⵓ ⵍⵎⵙⵈ⵰
5 Ora, o Senhor encaminhe os vossos corações no amor de Deus e na constância de Cristo.
6 ⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⵏⵎⵔⴾⵓⵏ ⴼⵍ ⴹⵎ ⵏⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵙⴹ ⵜⵏⵎⴶⴶⵎ ⴹⵎⵤⴶⵤⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵎⵙⵏ⵿ⴹⴹ ⵓⵔ ⵍⴾⵎⵏ ⵢⵓⴰ ⵜⵏⵙⵙⵗⵔⴰ⵰
6 mandamo-vos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que anda desordenadamente, e não segundo a tradição que de nós recebestes.
7 ⴾⵓⵏⵢ ⵎⵏⵓⵏ ⵜⵙⵏⵎ ⵓⵍⵏ ⵙ ⵎⴾⵏ ⴹ ⵜⵜⴶⵎ ⵓⴰ ⵏⵜⴶ⵰ ⵂⵔⵓⴰ ⵗⵔⵓⵏ ⵏⵍⴰ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵎⵙⵏ⵿ⴹⴹ⵰
7 Porque vós mesmos sabeis como deveis imitar-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,
8 ⵓⵔ ⵏⴶⵎⵢ ⴹⵗ ⵓⵍⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⴹⵏⵗⵛⵜⵛⵓ ⵀⵏⵏ ⴾⵍⵔ ⵏⵔⴹⴰ ⵙⵏⵢ ⵏⵔⴾⵏⵢ ⴹⴹⵤ ⵍⵀⵙⵏ ⵏⵛⵗⵍ ⵂⴹ ⵤⵍ ⴼⵍ ⴹ ⵓⵔ ⵏⵆⵍ ⵤⴾ ⵢ ⵓⵍⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ⵰
8 nem comemos de graça o pão de ninguém, antes com labor e fadiga trabalhávamos noite e dia para não sermos pesados a nenhum de vós.
9 ⵓⵔ ⴹⵏⵙⵙⴶⴰ ⴹⵢ ⵀⴰ ⵏ⵿ⵜⵍⴰ ⵏⵍⵈⵆ ⵏ⵿ⴹⵏⵜⵍⵍⵎ ⴾⵍⴰ ⵔ ⵏⴶⵢ ⴼⵍ ⴹⵓⵏⵆⵍ ⵍⵎⵙⵍ⵰
9 Não porque não tivéssemos direito, mas para vos dar nós mesmos exemplo, para nos imitardes.
10 ⵂⵔⵓⴰ ⴾⵓⵏⵂⴰ ⵏⵎⵔⴾⵓⵏ ⵙⵙ ⵓⴰ ⴶⵢⵏ ⵙⵛⵗⵍ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵛⵓ⵰
10 Porque, quando ainda estávamos convosco, isto vos mandamos: se alguém não quer trabalhar, também não coma.
11 ⵎⵔⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵏⵙⵍⴰ ⵙ ⵂⵏ⵿ⴾⵓⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵍⵏⵏ ⵙ ⵜⵎⵌⵍⴹⵜ ⵓⵔ ⵜⵏⵂⴰ ⵔ ⴶⵤ ⵏ⵿ⵜⵗⵓⵛⵓⵏ ⵜⵏⵓⵔⵏⵆⵍ⵰
11 Porquanto ouvimos que alguns entre vós andam desordenadamente, não trabalhando, antes intrometendo-se na vida alheia;
12 ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⵏⵎⵔ⵿ⵜⵏ ⵏⴶⵎⵢ ⴹⵗⵙⵏ ⴹⵗ ⵙⵙⵎ ⵏⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴹ ⴶⵏ ⵛⵗⵍⵏⵙⵏ ⵙ ⵜⵏⴶⵔⵜ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵛⵏ ⴹⵗ ⵛⵗⵍ ⵏ⵿ⴼⵙⵏⵙⵏ⵰
12 a esses tais, porém, ordenamos e exortamos por nosso Senhor Jesus Cristo que, trabalhando sossegadamente, comam o seu próprio pão.
13 ⵎⵔⵏ ⴾⵓⵏⵢ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⴹ ⵓⵔ ⵜⴹⵤⵎ ⴶⵢ ⵏⵓⴰ ⵍⵗⵏ⵰
13 Vós, porém, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 ⴾⴹ ⵂⵓⵏ ⵓⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⵍⴾⵎ ⵢⵓⴰ ⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⵛⵔⵓⵜ ⵜⴰ ⵙⵏⵜⵓ ⵜⵓⵔ⵿ⵜⵎⵍ ⵜⵙⵆ ⵓⵍⵢⵜ ⴶⵔⵓⵏ ⴹⵔⵙ ⴼⵍ ⴹ ⴾⵔⴾⴹ⵰
14 Mas, se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai-o e não tenhais relações com ele, para que se envergonhe;
15 ⴹⵔ ⴶⴰ ⴹⵢ ⴹⴰ ⴹⵙⵓⵔ⵿ⵜⴶⵎ ⴹⴼ ⵏⵤⵏ⵿ⴶⵓ ⵜⴶⵜⵙ ⵏⵙⵈⴰ ⵓⴰ ⵤⴰ ⵜⴶⵎ ⵢⵎⴹⵔⵢⵏⵓⵏ⵰
15 todavia não o considereis como inimigo, mas admoestai-o como irmão.
16 ⴾⴼⵜⴾⵓⵏ ⵎⵍⵢ ⵏⵍⵈⵔ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵏⵜ ⵍⵈⵔ ⴼⵓ ⴹⵗ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵍⵍⵓⵏ ⴾⵜⵏⵓⵏ⵰
16 Ora, o próprio Senhor da paz vos dê paz sempre e de toda maneira. O Senhor seja com todos vós.
17 ⴼⵙ ⵓⵏⵏ ⵎⵏⵏ ⴾⵜⵀⵏ ⵓⴰ ⵛⵂⵍⵓⵏ ⴹⵏⴶⵎⴹⵏⵏ ⵀⵍⵙ⵰ ⵓⴰ ⴹⴰ ⵎⵙⵏ ⵌⵓⵍ ⵏⵛⵔⵏⵏ ⴾⵍ⵰ ⵎⴾ ⵓⴰ ⴹⴰ ⵙ ⵜⵏⵜⴾⵜⵀⴰ⵰
17 Esta saudação é de próprio punho, de Paulo, o que é o sinal em cada epístola; assim escrevo.
18 ⵎⵛⵏⴰ ⵢⴰ ⵜⴾⴼⵆⵓⵏ ⵔⵈⵎⵜ ⵏⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.