1 Timóteo 3
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs ARIB
1 Illikan as awedan was imos amadammad-net tišit n ǝmuzar ǝn nalkiman ǝn Ɣaysa, ǝššǝɣǝl ihossayan a ira ǝddi.
1 Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja.
2 Ǝmuzar n Ǝlkǝnisat iwâr-tu a tu-wǝr-illa i ifragan a daɣ-as d-inǝy ark arat, izlâf tantut iyyadda, iɣdal i tǝntut-net, imos awedan sǝmmidan, innoda daɣ ǝwǝl-net, ila ǝzzǝbun, ih-ay amagaru, ifrag wǝllen ǝsǝssǝɣri.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, temperante, sóbrio, ordeiro, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Wǝr t-itǝqqǝl ǝmǝšwi n esmad wala awedan n ǝmǝkkennǝs. Kalar ǝmuzar n Ǝlkǝnisat iwâr-tu ad imos awedan ilân aladab, wǝr imos ǝnadlam, wǝr iwwǝlat azrǝf.
3 não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso;
4 Iwâr-tu ad ittâf s ǝlluɣ tanat n aɣaywan-net, ǝbbirdagan bararan-net, iga awen s ǝzzǝbun.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito
5 Awak awedan wa wǝr nǝfreg ǝnǝttaf ǝn wala aɣaywan-net, manǝmmǝk as zʼissǝn daɣ nalkiman ǝn Ɣaysa?
5 {pois, se alguém não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?};
6 Ad wǝr iqqǝl awedan as sǝket ilkam i Ɣaysa fǝl ad wǝr idkǝl iman-net dǝnnǝg aytedan tǝzzar udu daɣ tǝdlǝmt ta daɣ iggǝdla Iblis iman-net.
6 não neófito, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação do Diabo.
7 Iwâr-tu ad imos awedan ǝflâsan aytedan win wǝr nǝmos ǝlmǝsixitan, fǝl a tu-wǝr-imǝl i ifrâgan a daɣ-as d-inǝy ark arat, ifǝtǝqqat daɣ taftaw n Iblis.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.
8 Imadhalan n Ǝlkǝnisat, ǝntanay da iwâr-tan ad ǝttafan ǝzzǝbun-nasan, tǝssiflas deɣ batu-nasan. Ad wǝr iqqǝl alxal-nasan tessay n esmad wala tattan alxaram.
8 Da mesma forma os diáconos sejam sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Iwâr-tan ad zizawen daɣ tidǝt ta tǝnafalalat tǝhât ǝzǝgzan s Ǝlmǝsix, ilen ǝnnǝyaten zaddognen.
9 guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Tǝwǝjǝrrǝbanet tǝzzar, dǝffǝr adi kud wǝr t-illa i ifragan a daɣ-as d-inǝy ark arat, assantin ǝššǝɣǝl wa n tišit ǝn madhalan.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.
11 Ǝmmǝk en daɣ as šimadhalen n Ǝlkǝnisat da iwâr-tanat ad ǝlânat ǝzzǝbun, wǝr tizǝmnat, sammodnat, ǝɣdâlnat daɣ ǝkkulluk n arat.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam sérias, não maldizentes, temperantes, e fiéis em tudo.
12 Ǝmadhal n Ǝlkǝnisat iwâr-tu ad iɣdâl i tǝntut-net, iga ǝnǝttaf olaɣan i bararan-net d aɣaywan-net.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 Imadhalan n Ǝlkǝnisat win tagganen ǝššǝɣǝl-nasan s ǝlluɣ garrawan almaqam d ikus n aššak ikmalan daɣ ǝzǝgzan s Ǝlmǝsix Ɣaysa.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Attama wa ǝgeɣ n a kay-ǝnǝya tarmad wǝr di-igdel a dak-in-ǝktǝba isalan win di
14 Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
15 fǝl ad iqqal as kud fall-ak in-ǝlloleɣ, da ad tǝssǝnaɣ alxal was immǝkkan ad t-agin aytedan daɣ ahan ǝn Mǝššina di n Amaɣlol a t-imosan Ǝlkǝnisat. Ǝlkǝnisat ta ǝnta a tǝmosat tǝgǝttawt ta n tǝsǝkbǝlt ǝn tidǝt.
15 para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.
16 Igmâd aššak as ǝssir wa danaɣ-isannafalal Mǝššina a t-imosan Ǝlmǝsix, i zǝwwǝran:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.