1 João 1
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs NVT
1 Nǝkattab-awan-in isalan ǝn wa imosan awal ihakku tǝmǝddurt. Awal wa ill-ay dat ǝnǝtti n ǝddǝnet: nǝsl-as nǝnay-tu ǝs šittawen-nana, nǝzigazd-ay, amaran ǝdâsan-tu fassan-nana.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Wa imosan tǝmǝddurt, itawasanafalal-du nǝnay-tu nǝggǝyat-as, amaran nǝmmâl-awan tǝmǝddurt ta tǝɣlalat tas kala tǝlla ɣur Abba. Tǝmǝddurt ta ǝmǝrǝdda tǝtawasanafalal-ana-du.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Tidǝt a imos as arat wa nǝnay ǝd was nǝsla nǝmâl-awan-tan, fǝl ad tǝqqǝlam kawanay da aytedan a dǝr-na ǝrtaynen. Tartǝyt ta tidǝt a imos as nǝg-et ǝd Mǝššina Abba-nana ǝd Barar-net Ɣaysa Ǝlmǝsix.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Aratan win wǝr dawan-tan-in-nǝkǝttǝb ar fǝl ad tandu tǝdǝwit-nana.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Ǝntanay da isalan ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix win as nǝsla, nǝtagg-awan-tan: Mǝššina ǝnnur a imos, wǝr t-iha a imosan šiyyay.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Kud a nǝnna nǝrtay dǝr-ǝs amaran nǝgla nǝjiwankat daɣ šiyyay, wǝdi nakkanay inǝsbuha, wǝr nǝlkem y arat wa dana-iwaran imosan ǝmazal ǝs tidǝt.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Mišan as nǝjiwankat daɣ ǝnnur s ǝnta a iha Mǝššina iman-net, wǝdi nǝrtây, amaran azni ǝn barar-net Ɣaysa izzizdag-ana daɣ id t-illa abakkad.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 As nǝnna wǝr dana-iwer abakkad waliyyan wǝdi bahu a nǝtaggu i man-nana, amaran wǝr tǝha tidǝt iwallan-nana.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Mišan as wǝr nǝnkur ibakkadan-nana, dad zamas imos alɣadil, oɣâd, wǝdi a danaq-qan-issurǝf, izzǝzdǝg-ana daɣ arat wǝr noɣed kul wa nǝmmozal.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 As nǝnna wǝr nǝga abakkad waliyyan wǝdi ǝsǝbbǝhǝw a nǝga Mǝššina, amaran awal-net wǝr iha iwallan-nana.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.