1 Coríntios 13
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs VC
1 Kud ǝššewalaɣ awalan n aytedan harkid win angalosan da, as di-wǝr-tǝha tara, wǝr izlay awal-in d ǝmǝsli n anayna madeɣ ǝmǝsli n ǝɣlal ǝn tǝzoli itatawatan.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver caridade, sou como o bronze que soa, ou como o címbalo que retine.
2 Kud ǝgrâwa tǝhǝkkut n amel ǝn salan a d-izizabbat Mǝššina, wala ǝgrâwa ǝssiran kul ǝd masnat kul, wala ǝlêɣ ǝzǝgzan ikmâlan a di-issifragan ǝsǝggǝli n ǝdɣaɣan, da, as di-wǝr-tǝha tara, wǝr ǝmosaɣ wala.
2 Mesmo que eu tivesse o dom da profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência; mesmo que tivesse toda a fé, a ponto de transportar montanhas, se não tiver caridade, não sou nada.
3 Kud ǝzuna tǝla-nin kul i tǝlǝqqawen, ǝskataɣ iman-in y ǝlɣibada ǝn Mǝššina har ɣur-i imǝl as ogaraɣ aytedan, da, as di-wǝr-tǝha tara wǝr di-z-anfu adi ǝs wala.
3 Ainda que distribuísse todos os meus bens em sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, se não tiver caridade, de nada valeria!
4 Awedan wa taha tara, tǝh-ay tǝzaydart, olâɣ; wǝr iẓway y awedan waliyyan, wǝr itaggu ibaragan, wǝr idkel iman-net dǝnnǝg aytedan.
4 A caridade é paciente, a caridade é bondosa. Não tem inveja. A caridade não é orgulhosa. Não é arrogante.
5 Awedan taha tara wǝr itǝggu ǝmazal n iba ǝn tǝkarakit, wǝr igǝmmǝy awa tu-z-anfin ǝnta ɣas, wǝr rǝɣis alham-net, wǝr itǝttǝf daɣ man ark amazal a das-iga awedan;
5 Nem escandalosa. Não busca os seus próprios interesses, não se irrita, não guarda rancor.
6 wǝr t-isǝdǝwit arat wǝr noɣed, kalar tidǝt a tu-tǝsadawet.
6 Não se alegra com a injustiça, mas se rejubila com a verdade.
7 Faw izizaydar, faw izzigzan, faw igâ attama, izmâr y arat kul.
7 Tudo desculpa, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Tara, wǝr das-ilkem ad tǝɣrâd, tǝhǝkkut n amel ǝn salan a d-izizabbat Mǝššina ilkâm a tu-wǝr-tǝlla, ta n ǝšiwǝl n awalan wǝr nǝtawazday ad tǝrǝz, ta n masnat ǝnta da ilkâm a tu-wǝr-tǝlla;
8 A caridade jamais acabará. As profecias desaparecerão, o dom das línguas cessará, o dom da ciência findará.
9 fǝlas masnat-nana wǝr tǝnda, emel-nana isalan win d-izizabbat Mǝššina deɣ wǝr inda.
9 A nossa ciência é parcial, a nossa profecia é imperfeita.
10 Mišan as du-tosa alkamalat, awa wǝr nǝkmel ad iba tamayyamat-net.
10 Quando chegar o que é perfeito, o imperfeito desaparecerá.
11 Harwa ǝmosa barar, awal ǝn barar a taggaɣ, taggaɣ imedranan win barar, ǝleɣ tayttay ta n barar; mišan as ǝqqalaɣ alǝs, oyyeɣ-in aratan win barar dǝffǝr-i.
11 Quando eu era criança, falava como criança, pensava como criança, raciocinava como criança. Desde que me tornei homem, eliminei as coisas de criança.
12 Ǝmǝrǝdda nǝhannay as, masnat-nana, wala ad tǝggǝt, wǝr tǝmos wala dǝgma n ta tǝlkamat; izlay-tanat awa izlayan anay n awedan daɣ šiššet d anay-net udǝm s udǝm. Ǝmǝrǝdda masnat-in wǝr tǝkmel, mišan ilkâm ad tǝkmǝl, tagu alkamalat ta tǝga tǝmǝzdǝyt ta di-iga Mǝššina.
12 Hoje vemos como por um espelho, confusamente; mas então veremos face a face. Hoje conheço em parte; mas então conhecerei totalmente, como eu sou conhecido.
13 Amaran ǝmǝrǝdda karad aratan win, a t-ǝllanen, a tan-imosan: ǝzǝgzan d attama ǝd tara; mišan wa tan-ogaran tara.
13 Por ora subsistem a fé, a esperança e a caridade - as três. Porém, a maior delas é a caridade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.