Salmos 81

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kwawuiwui me ami yaliyaya Yaubada kala totolo-kaukausi koina, yo kwawali-tobali Isileli ala Yaubada koina.
1 Cantem de alegria a Deus, nossa força; aclamem o Deus de Jacó!
2 Venu kwayatubu, tambalin wakoili yo api lalakili yo api kikiuli kwavenu-wagili na daguguna namwanamwali tabenalan.
2 Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.
3 Bwagigi kwayui kekan lalakina kana sauga koina nuwana waikena waluwaluna o nuwana waikena imatuwa kali sauga. Api kwavenuwagili yo kwawali-tobali ala Yaubada koina|src="HK061I.tif" size="col" copy="HK" ref="81:1-3"
3 Toquem a trombeta na lua nova e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;
4 Nuwatu-kalatan kekanna bwaite iyamala tomo Isileli kali loina na loinane ilaomaya Isileli ala Yaubada koina.
4 porque este é um decreto para Israel, uma ordenança do Deus de Jacó,
5 Kabo loinane iwolegili tomo Isileli kolili saugana ikaleya yanuwa Itipita koina.
5 que ele estabeleceu como estatuto para José, quando atacou o Egito. Ali ouvimos uma língua que não conhecíamos.
6 “Kami kayakayale dagelamiu mena yakele-gabaegiliko. Tabe yatalam bilikine kwapei-yataluli.
6 Ele diz: "Tirei o peso dos seus ombros; suas mãos ficaram livres dos cestos de cargas.
7 Saugana kwamiya-polowe Itipita koina kabo kwayoga koliyau sagu kaiwena mwa yaleboimiu. Kainagu iyamala tutu yaloyaloi luwana mena kabo ami yaba yayamaisa. Muli mena yatonagimiu Meliba wailana koina.
7 Na sua aflição vocês clamaram e eu os livrei, do esconderijo dos trovões lhes respondi; eu os pus à prova nas águas de Meribá. Pausa
8 O yagu tomoyao Isileli, yagu yanuwapei kolimiu kwabenalan.
8 "Ouça, meu povo, as minhas advertências; se tão-somente você me escutasse, ó Israel!
9 Tabu sauga yaboyoi yaubada yabo koina kwapwalou.
9 Não tenha deus estrangeiro no seu meio; não se incline perante nenhum deus estranho.
10 Yau Yeoba ami Yaubada, yau mwa yakalaimiu Itipita koina kwayawatagili. Gamwamiyao kwasaeili na yayakanmiu.
10 Eu sou o Senhor, o seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra a sua boca, e eu o alimentarei.
11 Na iyamo yagu tomoyao Isileli nige sibebenali koliyau, genuwali kainagu sioobigai.
11 "Mas o meu povo não quis ouvir-me; Israel não quis obedecer-me.
12 Kabo yatalam siboma ali nuwatu mena silau ali gamwapanapanawa kaiwena yo tawae nuwanuwali siginauli yatalamwagili.
12 Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.
13 Nuwanuwagu lalakina yagu tomoyao Isileli sibenali koliyau yo kainagu siobigai.
13 "Se o meu povo apenas me ouvisse, se Israel seguisse os meus caminhos,
14 Tem siobigaiyau kani mwayamwayau kali kaleyayaone yakaiwe-gabaegili yo kali tokalomagigili yaunuili.
14 com rapidez eu subjugaria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários!
15 Siya sikalomagigi-lagau kani me ali matausi sipwalou mangu mena, kali maisa kani imiyayai.
15 Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele, e receberiam um castigo perpétuo.
16 Na kani yayakanmiu witi namwanamwasosina koina na diyamiyao sisu kamwakamwa koina.”
16 Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.