Salmos 81
Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs ACF
1 Kwawuiwui me ami yaliyaya Yaubada kala totolo-kaukausi koina, yo kwawali-tobali Isileli ala Yaubada koina.
1 Exultai a Deus, nossa fortaleza; jubilai ao Deus de Jacó.
2 Venu kwayatubu, tambalin wakoili yo api lalakili yo api kikiuli kwavenu-wagili na daguguna namwanamwali tabenalan.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa suave e o saltério.
3 Bwagigi kwayui kekan lalakina kana sauga koina nuwana waikena waluwaluna o nuwana waikena imatuwa kali sauga. Api kwavenuwagili yo kwawali-tobali ala Yaubada koina|src="HK061I.tif" size="col" copy="HK" ref="81:1-3"
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
4 Nuwatu-kalatan kekanna bwaite iyamala tomo Isileli kali loina na loinane ilaomaya Isileli ala Yaubada koina.
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Kabo loinane iwolegili tomo Isileli kolili saugana ikaleya yanuwa Itipita koina.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 “Kami kayakayale dagelamiu mena yakele-gabaegiliko. Tabe yatalam bilikine kwapei-yataluli.
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres dos cestos.
7 Saugana kwamiya-polowe Itipita koina kabo kwayoga koliyau sagu kaiwena mwa yaleboimiu. Kainagu iyamala tutu yaloyaloi luwana mena kabo ami yaba yayamaisa. Muli mena yatonagimiu Meliba wailana koina.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
8 O yagu tomoyao Isileli, yagu yanuwapei kolimiu kwabenalan.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: Ah, Israel, se me ouvires!
9 Tabu sauga yaboyoi yaubada yabo koina kwapwalou.
9 Não haverá entre ti deus alheio nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 Yau Yeoba ami Yaubada, yau mwa yakalaimiu Itipita koina kwayawatagili. Gamwamiyao kwasaeili na yayakanmiu.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 Na iyamo yagu tomoyao Isileli nige sibebenali koliyau, genuwali kainagu sioobigai.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 Kabo yatalam siboma ali nuwatu mena silau ali gamwapanapanawa kaiwena yo tawae nuwanuwali siginauli yatalamwagili.
12 Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos.
13 Nuwanuwagu lalakina yagu tomoyao Isileli sibenali koliyau yo kainagu siobigai.
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Tem siobigaiyau kani mwayamwayau kali kaleyayaone yakaiwe-gabaegili yo kali tokalomagigili yaunuili.
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
15 Siya sikalomagigi-lagau kani me ali matausi sipwalou mangu mena, kali maisa kani imiyayai.
15 Os que odeiam ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 Na kani yayakanmiu witi namwanamwasosina koina na diyamiyao sisu kamwakamwa koina.”
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e o fartaria com o mel saído da rocha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.