Salmos 51

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Yaubada, ukwate-kamkamna-yagau kaiwena kowa am mulolo imiyayai. Kaiwena am katekamkamna ilalakisosi kabo sowasowana yagu pwanoli kusoke-gabaegili.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, quando o profeta Natã veio a ele, depois dele ter estado com Bate-Seba. Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade, segundo a multidão das tuas tenras misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Yagu naenaena meuloili kudeuli-gabaegili yo yagu pwanoli koina ukwabi-kapwayau. O Yaubada, manim mena yalopwanoko|src="lb00271b.tif" size="col" copy="BFBS" ref="51:1-17"
2 Lava-me completamente de minha iniquidade, e limpa-me do meu pecado.
3 Yagu loinalikwa yakataili yo yagu pwanoline sauga meuloina mangu mena simiyamiya.
3 Porque eu reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Kowa kubomamo manim mena yalopwanoko yo tawae naenaena yaginauliyako koliwo ugitaiyako. Mwa idudulai tem ukawa-naenae-yagau yo kuloinayagau.
4 Contra ti, somente contra ti eu pequei, e cometi este mal à tua vista; para que tu pudesses ser justificado quando falares, e ser claro quando julgares.
5 Saugana sinagu isiumayagau yo ikabiyau yau naenaena koina yamiyamiya mwa yagu pwanoline iyaelemo ilaulau.
5 Eis que fui moldado na iniquidade, e em pecado minha mãe me concebeu.
6 Kowa am kaba yaliyaya tem walo yawasosi imiyamiya kategu mena na nuwagu kuyakalapowon am sonoga koina.
6 Eis que tu desejas a verdade no íntimo, e na parte escondida tu me farás conhecer a sabedoria.
7 Kudeuliyau mayau isopi koina na yawaluwalu, kudeuliyau yoi na yau yamayale besiele dibwali poluna.
7 Purifica-me com hissopo, e serei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Kutalamwagau na yaliyaya kana lotonan yalotonan, yo bwagana ukogolugolu-yauko na kani yayaliyaya yoi.
8 Faz-me ouvir a felicidade e a alegria; que os ossos que tu quebraste possam se regozijar.
9 Yagu pwanoli ukwele-gabaegili, na mumugagu naenaena meuloina kudeuli-gabaen.
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniquidades.
10 O Yaubada, kate kapwakapwana kuyamayale kalogu mena, yo yaluyaluwa waluwaluna yo dudulaina kupei luwagu mena.
10 Cria em mim um coração limpo, ó Deus, e renova um espírito correto dentro de mim.
11 Tabu manim mena kutatawoiyau, yo Yaluyaluwa Tabuna tabu ukekele-gabaen koliyau.
11 Não me expulses da tua presença, e não toma de mim o teu santo Espírito.
12 Am lebo kana yaliyaya kuyeyama yoi koliyau yo kusaguiyau na nuwanuwagu yaobigaiwo.
12 Restaura-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito livre.
13 Kabo tonaenaeli am kamwasa yayakenayagili na sipileyoima koliwo.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos; e os pecadores se converterão a ti.
14 O Yaubada, kowa kagu Tolebo, ilonamwayagau tem yaboita na yakawanoi koliwo kuleboyau, na kani me yagu yaliyaya am nuwatu-pwaiki yawalo-masalan.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, tu Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alto a tua justiça.
15 O Guyau, kusaguiyau na gamwagu mena yatobalanagiwo.
15 Ó Senhor, abre os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 Tem yau yakayakan yagabu na pwaoliyan koliwo kani nige kuyayaliyaya kaiwena siya kusikotanagili.
16 Pois tu não desejas sacrifício, senão eu o daria; tu não te agradas com ofertas queimadas.
17 O Yaubada, yaluyaluwa nuwanuwalobina am kaba yaliyaya, bwaimwa iya yagu pwaoli koliwo. Kowa kani nige sowasowana kate nuwanuwalobina kusikotanan.
17 Os sacrifícios para Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, tu não desprezarás.
18 Kumulolo koya Saiyon tomonliyao kolili kabo Yelusalema kana gana ukwabiyoi.
18 Faz o bem em teu bom prazer a Sião; constrói tu os muros de Jerusalém.
19 Kabo am kaba pwaoli koina kani bulumakau yo pwaoli tupwaliyao kagabuli siyamala am kaba yaliyaya kaiwena siya pwaoli dudududulaili.
19 Então te agradarás com os sacrifícios de justiça, com a oferta queimada e a oferta queimada por inteiro; então oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.