Salmos 26

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Yeoba, kuwalo-masala yakato nige nae yabo koliyau kaiwena yagu paisowa idudulai yo yagu meli meuloina yapei koliwo.
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Kulobubunagau yo kutonagau, nuwatune siyaele kategu mena ugite-yakasali.
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda o meu coração e os meus pensamentos.
3 Am mulolo miyamiya yaina iyaele mangu mena yo am walo yawasosi yagu lau ibagunayan.
3 Pois a tua misericórdia, tenho-a diante dos olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Yatolo-suwala tolobwagabwaga kolili yo nige yamiyamiya tomwakomwakota luwali mena.
4 Não me tenho assentado com gente falsa e com os hipócritas não me associo.
5 Yasikote tonaenaeli ali kelabilabin koliyau yo genuwagu yamiyamiya toyauyaule luwali mena.
5 Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 O Yeoba, nimagu yadeulili na yawalo-masala nige yagu naenaena ipapagan na am kaba pwaoli yalotakikilan.
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei, ao redor do teu altar,
7 Yagu wali kawatoki yawaliyan koliwo yo am paisowa namwanamwali meuloili yawalo-masalagili.
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.
8 O Yeoba, am numene koina kumiyamiyane yamulolo koina iya koina am wasawasa imiyamiya.
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde a tua glória reside.
9 Saugana tonaenaeli kuunuyamateli tabu ugiginauli besiele koliyau, yau genuwagu tounuyamatene kali maisa yalobai besiele,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
10 siya tomone nimali sibiki naenaena koina yo sauga meuloina sisanasana tem tomo siyamaisali na paisowa naenaena siginauli kaiweli.
10 em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Na yau kaiwegu, yagu paisowa idudulai kabo ukwate-kamkamna-yagau yo kuleboyau.
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 Yamiya-suwala kaba silae kolili, yo yatolo Yeoba ana tomoyao luwali mena yo esana yatobalan.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.