Provérbios 29
Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NVI
1 Tem tomo yabo tayokoyokoi-yan sauga meuloina na nige mumugana ibubui muli mena kani isilae mwayamwayau yo iboita yo nige kaba sagui yabo.
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 Saugana todudulai kali baibaiwa isaesae Yaubada ana tomoyao siyaliyaya. Na saugana toloina naenaena iloiloina tomo meuloili me ali nuwapolowe.
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 Tomone sonoga imuloloi tamana ikabi-yaliyaya-yan. Na iya mane igabagabaen sine ganaganawalili kolili ana gogo wasawasa iyavenuwan.
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 Loina dudulaina koina kin ana kaba loina ikabi-yakaiwe. Na toloinane iya nuwanuwana mane lalakina ikalai kani ana kaba loina isibayanae.
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 Tomone iya walo luviluvi iwalowalowen ana eliyam koina walone iya sipwasipwa yabo ikatububu ana eliyam kaiwena.
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 Tomo naenaeli sibomayoi sibeku ali sipwasipwa koina, na tomo dudulaili sipwasipwa siyabubu-gabaen yo siyaliyaya.
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 Tomo dudulaina me ana katai tobubutuma ali nuwapolowe kaiweli yo kani itonan tem isaguili, na tomo naenaeli nige ali katai yabo.
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 Totalatalawasi talawauwau siyatubu yanuwa lalakina kalona mena, na tomo sonosonogali munamunai siyalopei kabo daumwali iyawatagili.
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 Tem tomo sonosonogana itonan toyauyaule yabo iyatalayan kani toyauyaulene imunamunai yo italawauwau, daumwali meuloina imwawasi.
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 Tounuyamateyao todudulai sikalomagigilan na nuwanuwali siunuyamate.
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 Toyauyaule yauyaule mumugana meuloina kani iyakenayagila, na tosonoga ibomayoi iloiloinayan.
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 Tem toloina yabo mwakota ibenalagili kani ana topaisowao meuloili siyamala toyauyaule.
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 Tobubutuma yo ana taubala kolokololona yoli labuine Yaubada manli iwolegili.
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 Tem kin yabo iloina dudulai tobubutuma kolili kani ana kaba loina mena imiya mamalawe.
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 Melumelu ana kaba sanapu sapi yo yokoi, na tem nigele, sinana kani ana kaba mwalimwaline.
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Saugana toyauyaule kali baibaiwa ilalaki isaesae loinalikwa tabe ilalaki. Na todudulai kani toyauyaule ali silae sigitai.
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 Natum tauna kuyadudulai kabo muli mena kani ikabi-yaliyaya-yagiwo yo yaluyaluwam ikabi-yaliyaya-yan. Nige sowasowana iyamwalimwalineo.
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 Tem kaba loina yabo Yaubada ana loina nige imumuliya kani ikalapowon kaleya yo gamwapakiki kolili. Na tomone iya Yaubada ana loina imuliya kani iyaliyaya.
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 Nige sowana topaisowao tayadudulaili walomo kolili kaiwena bwagana am walo sibenalan na iyamo kani nige simumuliya kolili.
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 Tonuwa-pwanopwano sinamwanamwa kabo muli mena siya siwalowalo mwayamwayau kaiwena siya siwalowalo mwayamwayau, nige ali walo kaiweli sinunuwanuwatu.
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 Tem ana sauga game kanasiga ilalaki ginauli meuloina am topaisowa ikawanoiyan kuwolegili koina kani muli mena am gogo meuloina kani ikalai yo iloiloinayan.
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 Tomunamunai iya kaleya kana toyatubu na tomone iya tomunamunai bwagabwaga kani nae sibaibaiwa iginaulili.
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 Togagasa mumugana kani ibomayoi ikabi-yamwalimwaline, na tomone iya tonuwalobi kani yakasisi lalakina ilobai.
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 Yaiya ilusae tokewali ali boda koina kani ibomayoi ikalomagigilan. Kaiwena yatala kana sauga koina tem iwalo yawasosi kani maisana ilobai, na iyamo tem imwakota kani Yaubada ana munamunai ilobai.
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Tomone iya imatausi tomo ali nuwatu iya kaiwena kani ibomayoi ikalomagigilan na isilae, na tomone iya ana meli ipei Yaubada koina inamwanamwa.
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 Tomo sibaibaiwa nuwanuwali toloina lalakina sigitai na yakato isaguili loina dudulaina kaiwena, na loina dudulaina kani silobai Yaubada koina.
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 Tomo naenaena tomo dudulaili ali kaba sikote, yo tomo namwanamwana tomo naenaeli ali kaba sikote.
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.