Provérbios 29

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tem tomo yabo tayokoyokoi-yan sauga meuloina na nige mumugana ibubui muli mena kani isilae mwayamwayau yo iboita yo nige kaba sagui yabo.
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 Saugana todudulai kali baibaiwa isaesae Yaubada ana tomoyao siyaliyaya. Na saugana toloina naenaena iloiloina tomo meuloili me ali nuwapolowe.
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 Tomone sonoga imuloloi tamana ikabi-yaliyaya-yan. Na iya mane igabagabaen sine ganaganawalili kolili ana gogo wasawasa iyavenuwan.
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 Loina dudulaina koina kin ana kaba loina ikabi-yakaiwe. Na toloinane iya nuwanuwana mane lalakina ikalai kani ana kaba loina isibayanae.
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 Tomone iya walo luviluvi iwalowalowen ana eliyam koina walone iya sipwasipwa yabo ikatububu ana eliyam kaiwena.
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 Tomo naenaeli sibomayoi sibeku ali sipwasipwa koina, na tomo dudulaili sipwasipwa siyabubu-gabaen yo siyaliyaya.
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 Tomo dudulaina me ana katai tobubutuma ali nuwapolowe kaiweli yo kani itonan tem isaguili, na tomo naenaeli nige ali katai yabo.
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 Totalatalawasi talawauwau siyatubu yanuwa lalakina kalona mena, na tomo sonosonogali munamunai siyalopei kabo daumwali iyawatagili.
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 Tem tomo sonosonogana itonan toyauyaule yabo iyatalayan kani toyauyaulene imunamunai yo italawauwau, daumwali meuloina imwawasi.
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 Tounuyamateyao todudulai sikalomagigilan na nuwanuwali siunuyamate.
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 Toyauyaule yauyaule mumugana meuloina kani iyakenayagila, na tosonoga ibomayoi iloiloinayan.
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 Tem toloina yabo mwakota ibenalagili kani ana topaisowao meuloili siyamala toyauyaule.
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 Tobubutuma yo ana taubala kolokololona yoli labuine Yaubada manli iwolegili.
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 Tem kin yabo iloina dudulai tobubutuma kolili kani ana kaba loina mena imiya mamalawe.
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 Melumelu ana kaba sanapu sapi yo yokoi, na tem nigele, sinana kani ana kaba mwalimwaline.
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 Saugana toyauyaule kali baibaiwa ilalaki isaesae loinalikwa tabe ilalaki. Na todudulai kani toyauyaule ali silae sigitai.
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 Natum tauna kuyadudulai kabo muli mena kani ikabi-yaliyaya-yagiwo yo yaluyaluwam ikabi-yaliyaya-yan. Nige sowasowana iyamwalimwalineo.
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 Tem kaba loina yabo Yaubada ana loina nige imumuliya kani ikalapowon kaleya yo gamwapakiki kolili. Na tomone iya Yaubada ana loina imuliya kani iyaliyaya.
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 Nige sowana topaisowao tayadudulaili walomo kolili kaiwena bwagana am walo sibenalan na iyamo kani nige simumuliya kolili.
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 Tonuwa-pwanopwano sinamwanamwa kabo muli mena siya siwalowalo mwayamwayau kaiwena siya siwalowalo mwayamwayau, nige ali walo kaiweli sinunuwanuwatu.
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 Tem ana sauga game kanasiga ilalaki ginauli meuloina am topaisowa ikawanoiyan kuwolegili koina kani muli mena am gogo meuloina kani ikalai yo iloiloinayan.
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 Tomunamunai iya kaleya kana toyatubu na tomone iya tomunamunai bwagabwaga kani nae sibaibaiwa iginaulili.
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 Togagasa mumugana kani ibomayoi ikabi-yamwalimwaline, na tomone iya tonuwalobi kani yakasisi lalakina ilobai.
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 Yaiya ilusae tokewali ali boda koina kani ibomayoi ikalomagigilan. Kaiwena yatala kana sauga koina tem iwalo yawasosi kani maisana ilobai, na iyamo tem imwakota kani Yaubada ana munamunai ilobai.
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 Tomone iya imatausi tomo ali nuwatu iya kaiwena kani ibomayoi ikalomagigilan na isilae, na tomone iya ana meli ipei Yaubada koina inamwanamwa.
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 Tomo sibaibaiwa nuwanuwali toloina lalakina sigitai na yakato isaguili loina dudulaina kaiwena, na loina dudulaina kani silobai Yaubada koina.
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 Tomo naenaena tomo dudulaili ali kaba sikote, yo tomo namwanamwana tomo naenaeli ali kaba sikote.
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.