Gênesis 10

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nowa natunao Semi, Ami yo Yapeta mekanakavao natuliyao yo tubuliyao edeededeli besiele bwaite. Yalubwasi mulina mena natuliyao sibaibaiwa sikabili.
1 Este é o relato das famílias de Sem, Cam e Jafé, os três filhos de Noé, que geraram muitos filhos depois do dilúvio.
2 Yapeta natunao tatao siya Gomeli, Magogo, Madai, Yavan, Tubali, Meseki yo Tilas.
2 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
3 Gomeli natunao tatao bwaite, Askenas, Lipati, yo Togalama.
3 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 — ausente —
4 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
5 — ausente —
5 Seus descendentes se espalharam por vários territórios junto ao mar, formando nações de acordo com suas línguas, seus clãs e seus povos.
6 Ami natunao tatao siya Kusa, Itipita, Puti esana labuina bwaimwa Libiya, yo Kenani.
6 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
7 Kusa natunao tatao Siba, Abila, Sabita, Lama yo Sabiteka. Lama natunao tatao Seba yo Dedani.
7 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
8 Kusa tubuna yabo esana Nimlodi. Iya iyamala tokaleya kana tobaguna lalakina yabo yo wasana ilalaki, yo me ana bodao yanuwa sibaibaiwa siyemwawasili.
8 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
9 Yaubada ana sagu koina iyamala tokeloya namwanamwasosina mwa iya kaiwena tem tomo yabo ana keloya inamwanamwa kani siwaloba, “Tomo bwaite iya besiele Nimlodi.”
9 Porque era o mais corajoso dos caçadores, seu nome deu origem ao provérbio: “Este homem é como Ninrode, o mais corajoso dos caçadores”.
10 Ana kaba loina ikabi bagunayan yanuwa Babilon, Eleki, Kelinei yo Akadi kolili, yanuwane siya esopaline simiyamiya dedei Babilon koina.
10 Ninrode construiu seu reino na terra da Babilônia, fundando as cidades de Babel, Ereque, Acade e Calné.
11 Mwa ilauyoi dedei Asiliya kabo yanuwa lalakili siya Ninibe, Leoboti Ili yo Kala,
11 Expandiu seu território até a Assíria, onde construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá
12 yo Lesen ikabili. Na Lesen imiyamiya Ninibe yo yanuwa lalakina Kala luwaluwalili mena.
12 e Resém, a grande cidade situada entre Nínive e Calá.
13 Itipita tubunao siya boda Ludiya, Anam, Leab, Napituli,
13 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
14 Patulusi, Kasilui, yo Kapitolimi. Na boda Pilistiya silaomaya boda Kapitolimi kolili.
14 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
15 Kenani natuna tauna tobagubaguna iya Saidoni. Natunao tabe ikabili, kabo Kenani tubunao siya boda Iti,
15 O filho mais velho de Canaã foi Sidom, antepassado dos sidônios. Canaã foi o antepassado dos hititas,
16 Yebusi, Amoli, Giligasi,
16 jebuseus, amorreus, girgaseus,
17 Ivi, Aliki, Sini,
17 heveus, arqueus, sineus,
18 Abaditi, Semali yo Amati. Susu bwaite Kenani tubunao simiya-tatagwaligwali dedei uloina uloina kolili.
18 arvadeus, zemareus e hamateus. Com o tempo, os clãs cananeus se espalharam.
19 Kabo dedeine koina simiyamiya iyatubuya yanuwa Saidoni yo ilau Gelal kaiwena kanasiga bwaine Gasa yo besiele tabe ilau Sodoma, Gomola, Adima yo Seboim kaiweli kanasiga Lasa.
19 O território de Canaã se estendia desde Sidom, ao norte, até Gerar e Gaza, ao sul, e, a leste, até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, próximo a Lasa.
20 Na Ami natunao yo tubunao bwaite besiele. Kabo susune bwaite kaina uloina koina siedeedede yo simiya-lau tupwana kali mwayaga iyai ali dedeine koina yo ali yanuwa kolili.
20 Esses foram os descendentes de Cam, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
21 Semi iya Yapeta kanakava lalakina, natunao tabe ikabili. Na iya Ibeliu meuloili tubuli bagubagunana.
21 Sem, irmão mais velho de Jafé, também teve filhos. Sem foi o antepassado de todos os descendentes de Héber.
22 Semi natunao tatao bwaite, Elan, Asul, Alipakisadi, Ludi yo Alami.
22 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
23 Alami natunao tatao bwaite, Yus, Uli, Geta yo Meseki.
23 Os descendentes de Arã foram: Uz, Hul, Géter e Más.
24 Alipakisadi iya Sela tamana yo Sela iya Ebe tamana.
24 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
25 Ebe natunao tatao labui, yabo esana sipei Pelegi kaiwena ana sauga koina tomo simiya-tatagwaligwali yanuwa yaulina dedeina meuloina kolili. Na Pelegi kanakava esana Yokitani.
25 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
26 Na Yokitani koina boda bwaite sidebalala siya Alimodad, Selepi, Asamavet, yo Yela,
26 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
27 Adolami, Yusali, Dikila,
27 Adorão, Uzal, Dicla,
28 Obal, Abimali, Seba,
28 Obal, Abimael, Sabá,
29 Opili, Abila yo Yobabi. Na yanuwane tomonliyaone siya tubuli Yokitani.
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
30 Dedei bwaine koina simiyamiya iyatubuya Mesa, yo ilau Sepali, bwaimwa koya dedeina tete bomatu mena.
30 O território que ocupavam se estendia desde Messa até Sefar, nas montanhas ao leste.
31 Na Semi natunao yo tubunao besiele bwaite. Bodane siya kaina uloina koina siedeedede yo simiya-lau kali mwayaga iyai ali dedeine yo ali yanuwane kolili.
31 Esses foram os descendentes de Sem, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
32 Yalubwasine mulina mena bodaone bwaite siya simiyamiya dedei meuloina koina yo siedeedede kaina uloina uloina kolili siya silaomaya Nowa natunao kolili mwa siya Nowa tubunao.
32 Esses foram os clãs descendentes dos filhos de Noé, de acordo com suas linhagens. Todas as nações da terra vieram desses clãs depois do dilúvio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.