Efésios 2

Nzuwulai n Sa'avu na̱ Tsishingini na̱ a̱ɗiva̱ a na a ɗangulai a Nzuwulai mu Ufaru (TSWNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nu ufaru, i rotso ta̱ a̱kwa̱kwa̱ adama a na i ꞌyuwain a yuwan tsutoni na̱ A̱sula̱ reve i yuwusan unusu.
1 Marasika kwa ayub i himorob, anayabin kwa afanasair i ra’at, naatu a bowabow kakafih auman i ra’at.
2 I tsu yuwusan ta̱ nden n ɗu tsa ama o uvaɗi. I yuwan ta̱ tsutoni na̱ Male, za na a̱yi ɗa mogono mo otoni a̱ lima̱ za na ri ɗe zuva. A̱yi ɗa otoni a̱ lima̱ a na aa yuwusan ulinga a̱tsuma̱ a ama a na a ꞌyuwain a yuwan tsutoni na̱ A̱sula̱.
2 Nati ana veya’amaim kwa i tafaram ana yawas kakafin buw dogor wanawanan bowabow kakafin awan karatan, gagub wanawanan afiy hai bonawiyenayan fanah kwabai kwabi’ufununih, naatu boun nati afiy kakafih i hima sabuw hinawiyih God tibifanasair.
3 Suru ntsu tsu yuwan ta̱ cine ele fo a yuwusain nu ufaru. Tsu yuwan ta̱ ili yi iwuya i na tsu cigai tsu yuwan biti. Tsu toni ta̱ ili i na okolo a̱ tsu a cigai tsu yuwan suru ni ili i na majiyan ma̱ tsu ma ca ntsu tsu yuwan. Adama a na tsu yuwain iwuya wu ntsaa ta̱ A̱sula̱ a ca tsu a̱tsuma̱lima̱, cine waa ca akapi a ama.
3 Marasika it auman ata yawas i nati sabuw hai yawasabe wanawanahimaim bairi tama, biyat ana kok naatu ata not kakafih abisa sinafumih tanotanot i tasisinafumo. Naatu nati yawas atamanin biyat ana kokomaim tama tasisinaf God ana baimakiy sabuw afa baitihimih bobogaigiwas it auman boro tatab.
4 Amma isaꞌani ya̱ A̱sula̱ a̱ba̱jini a ɗa, waru u ciga tsu ta̱ lon.
4 Baise God ana kabeber i ra’at karsuwei, naatu ana yabow it isat i ra’at kwanekwan,
5 U ɓolo tsu ta̱ na̱ Yesu Zamawawa, reve u ca tsu wuma u saꞌavu. U yuwan ta̱ cuꞌun ndolo ko na u da̱na̱i a mantsa mo ndolo tsu da̱na̱ ta̱ tsa̱ a̱kwa̱kwa̱ adama a̱ nusu. Adama e isaꞌani i ɗa goon A̱sula̱ a wawa nɗu.
5 basit it ata kakafihine God fanan tasair ayubit morob. Baise God buwit tana Keriso wanawananamaim tarun yawas itit. Iti i God ana bosiyasiyaramaim kwa yawas kwabai.
6 U ꞌya̱sa̱n tsu ta̱ diga o ukwa̱ na̱ Yesu Zamawawa, reve u zuwa tsu zuva tsa̱ra̱ tsu da̱nu oɓolo na̱ Yesu Zamawawa, reve waru tsu yuwan tsugono oɓolo na̱ a̱yi. A̱sula̱ a yuwan ta̱ ne ana u ɓolo ntsu na̱ Yesu Zamawawa.
6 Naatu God Keriso Jesu bobora’ah ana maramaim, it i wanawananamaim bairit bora’ahit tayen bairi tabi’aiwob,
7 U roco tsu ta̱ isaꞌani ya̱ yi o ure u nda e ekere e Yesu Zamawawa, tsa̱ra̱ a aꞌwan a na a̱a̱ ta̱wa̱ ama ee ene a̱ba̱jini e isaꞌani a̱ yi waru u laꞌa ta̱ akapi e ili suru.
7 saise God ana kabeber wanatowanin etei iti Jesu Keriso wanawananamaim ana yabow i’obaiyit ta’itin.
8 Adama e isaꞌani† i na A̱sula̱ o roco nɗu ɗa goon u wawa nɗu o ure u na i usuyi Yesu Zamawawa. U wawa ɗu adama e ili i saꞌani i na i yuwain shi.
8 Anayabin God ana manaw ana kabeberamaim kwa kwaitumatum yawas kwabai. Men kwa raro bababanamaim yawas kwabaimih, baise God ana siwar kwa isa.
9 A̱yi nda uneꞌe wa̱ A̱sula̱ u ɗa a̱ tyo ya̱ꞌa̱ ɗu, amma adama e ili i na i yuwain i ɗa shi. A̱yi ɗa i zuwai nanza a̱a̱ ꞌya̱sa̱n avangaci shi.
9 Men a bowabowamaim kwabai, imih men yait ta iti yawas isan nao ra’ara’atamih.
10 A̱sula̱ a ɗa a zuwa ntsu tso oꞌwoi ili i na tsu ri. A̱tsuma̱ e Yesu Zamawawa, A̱sula̱ a yuwan tsu ta̱ tsa̱ra̱ tsu yuwan linga saꞌani. Ure u na u foɓoi u nda nu ujimu u ɗa adama tsu toni.
10 Anayabin it etei i God ana bowayah sabuw, God sinafit Keriso Jesu wanawanan tarun ta’imon tamatar, God bowabow gewasih bowamih marasika yayakitifuw i tanabow.
11 A̱ɗu Atakpaci a ɗa i shi. A̱ɗu ɗa ama a na aza a Israꞌila a̱ tsu ɗe “aza a na a paɗai uryumbu shi.” Aza a na e ɗe nɗu “aza a na a paɗai uryumbu shi”, e ɗe ta̱ aciyele, “aza a na a paɗai uryumbu.” (Mapaɗa mo uryumbu ili i na a tsu yuwan a̱ lipu le ɗa.)
11 Marasika kwa a tufuwamaim i Ufun Sabuw, “A’ar mo’oh tutufih kwatufuw, imih Jew sabuw kwa isa i men God ana sabuw hirouw hio’omih, anayabin kwa a’ar kanabih i men hi’afuw, baise Jew sabuw hai a’ar kanabih i afu’afuw, (nati i ibo hai kwafirin ana baimonok imih orot isah tisisinaf) kwa marasika mi’itube kwama’am i kwananot.
12 I cuwan a mantsa mo ndolo, koto i shi i reve Yesu Zamawawa shi, i shi pe a̱tsuma̱ a ama e iɗa ya Israꞌila shi. A̱sula̱ a yuwan ta̱ akucunu ne ele, amma na̱ a̱ɗu shi, reve u yuwaan le nzuwulai mi ili ya̱ a̱bunda̱ agba adama a̱ ɗu a ɗa shi. I shi ta̱ pe a̱tsuma̱ o uvaɗi u nda agba i shi ni ili i na yaa zuwa okolo shi, waru koto i shi i reve A̱sula̱ shi.
12 Nati ana veya’amaim kwa i Keriso biyanamaim kusibi kwatit, naatu Israel hai baibasit ana fef men kwabai, tauman sabuw obaibasit ana omatanen ufunane kwama’ama. Naatu men kafa’imo sawar ta boro uf nan isan kwanot nuhifot kwama’amamih, aur God en asir kwama’am kwanekwan.
13 Ɗe a̱ca̱pa̱, i da̱na̱ ta̱ alanga, amma gogo a na o ɓolo nɗu na̱ Yesu Zamawawa, A̱sula̱ a rawato ɗu ta̱ zuzu na aciya̱yi o ure wu mpasa wa̱ Yesu Zamawawa.
13 Baise boun Keriso Jesu wanawananamaim kwa iyab marasika nabineika kwama’am, Keriso morob ana rara re’ere imaim kwa buwi kwana kwaiyubin.
14 Yesu Zamawawa na aciya̱yi u ta̱wa̱a̱ tsu ta̱ na asuvu nden. Nu ufaru tsurala tsa na tsa̱ ri pe e memere ma aza a Israꞌila na Atakpaci u ta̱ gashi uɓaɓu. U tawa ta̱ tsurala tso ndolo, reve u ka̱mba̱to tsu ama e ili i ta̱.
14 Anayabin Keriso taiyuwin biyanamaim ma toutuman ana fur tarakwib itaiy re, tufuw bai tit, Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei buwit tana ita’imonit.
15 Wila̱ wa aza a Israꞌila a̱ ta̱ ni ili i na ama oo toni na̱ a̱bunda̱, amma Yesu Zamawawa tara le ta̱ reve u zuwa le a̱ ngeꞌen o ure wu ukwa̱ wa̱ yi. U yuwan ta̱ ne tsa̱ra̱ u ɓolo aza a Israꞌila na Atakpaci a̱ tyo e ekere a̱ yi adama o oꞌwo ili i saꞌavu i ta̱. O ure u nda u ɗa u ta̱wa̱yi na asuvu nden a̱tsuma̱ e le.
15 Jew hai ofafar, hai obaiyunen tur, naatu hai bonawiyen tur etei bosair, sabuw big rou’ab hima’am bow hina ita’imon big ta’imon matar, tufuw e’afuw.
16 Waru ifoɓi ya̱ Yesu Zamawawa i ɗa i kototoi tsurala tsa na tsa̱ ri pe e memere ma ama o ndolo. Reve u ka̱mba̱to le o oꞌwo lipu ta̱, reve waru u ka̱mba̱to le uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱. Yesu Zamawawa yuwan ta̱ ili i ndolo suru nu ukwa̱ wa̱ yi a akpata.†
16 Keriso anamorob onaf afe’enamaim momorob ana veya big rou’ab hairi ufu’ufut hima’am i biyanamaim big buwih hina God bairi hitounuw.
17 U ta̱wa̱ ta̱ a̱tsuma̱ o uvaɗi u nda, reve u yuwan alajiya a Alabari a Saꞌani za na aa yuwusan adanshi adama a asuvu nden. U yuwaan ɗu ta̱ Atakpaci alajiya, aza a na a̱ da̱na̱i alanga, waru a̱ tyo ya̱ꞌa̱ tsu aza a Israꞌila, aza a na a̱ ri zuzu.
17 Imih Keriso na Tur Gewasin Tufuw isan, kwa Jew sabuw iti yubin kwama’am isa binan naatu Ufun Sabuw ef yok kwama’am isa binan.
18 Gogo suru ntsu, aza a Israꞌila na Atakpaci, a̱ ta̱wa̱ ya Dada o ure u Ruhu va Akiza ta̱ adama e ili i na Yesu Zamawawa yuwaan ntsu.
18 Anayabin Jesu wanawananamaim, it Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei i karam boro Anun Kakafiyin ta’imon ana baibaisamaim tanan Tamat God nanamaim tana tit.
19 Adama o ndolo, a̱ɗu Atakpaci,† i buwa omocin ko aza a na a̱ ri a̱za̱ e iɗa ya alanga shi. Amma, yo oꞌwo ta̱ ama e iɗa i ta̱ na ama a̱ A̱sula̱. A̱ɗu ama a ɗa a na a̱ ri pe a̱tsuma̱ o uꞌwa wa̱ A̱sula̱.
19 Imih kwa Ufun Sabuw, boun ana veya kwa i men tauman sabuw o nanawan sabuw na’atube kwama’amamih. Baise kwa i boun kwana God ana sabuw bairi big ta’imon matar, naatu God kwaifamen i ana nibur kwamatar.
20 I ta̱ gashi ikunku a̱tsuma̱ o uꞌwa aza a na a yuwusaan usaa a atali. Ajiya na Ama̱sula̱ a̱ ta̱ gashi ikyun yu usaa u ndolo, waru Yesu Zamawawa ɗa ikyun yu ucira yu usaaꞌa.
20 Kwa i kob abarayah naatu dinab oro’orot hitutut hibatabat tafanamaim auman hiwowabari, tutut an i Keriso Jesu akisin.
21 A̱yi ɗa za na ɓa̱na̱i usaa u ndolo ma̱ɓula̱. U zuwa yi ta̱ u kungwa reve waru u ka̱mba̱ a̱a̱ꞌisa̱ a akiza adama a Zagbain.
21 I akisinamo bar tutufin etei bai na ku’ay naatu wowab yen bar kakafiyin matar ya’asair God nowanamih itin.
22 Adama a na i tu uɓolu na̱ Zamawawa u ɓolo ɗu ta̱ na̱ a̱za̱ e Itoni, tsa̱ra̱ yo oꞌwo uꞌwa, uba̱ta̱ u na A̱sula̱ a̱a̱ da̱nu nu ucira u Ruhu va Akiza.
22 I wanawananamaim kwa auman wowabari, sabuw afa bairi, naatu i ana ma’ama efan kwamatar, God Anuninane imaim ema’ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.