1 Tessalonicenses 3
Nzuwulai n Sa'avu na̱ Tsishingini na̱ a̱ɗiva̱ a na a ɗangulai a Nzuwulai mu Ufaru (TSWNT) vs BKJ
1 Adama a na tse enei tsaa gura da̱nu babu na tsu uwwai alabari a̱ ɗu shi, ɗaɗa tsu isawantoyi adanshi tsi isawan a̱tsuma̱ a Atina neꞌen,
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 reve tsu lyungu Timoti ya̱ꞌa̱ ɗu. U ta yuwusan ulinga oɓolo na̱ a̱tsu ana aagbashi a̱ A̱sula̱, reve waru u yuwan alajiya a Alabari a Saꞌani a̱ Kristi Zamawawa. Tsu lyungu yi ta̱ adama u zuwa ɗu i gbama waru u da̱shi ɗu okolo ugbamu o ucawu wo okolo a̱ ɗu.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 Tsu ciga ɗu yoo oꞌwo udamu adama a addama a na i ri pe shi. Na̱ ne suru, i reve ta̱ a na a ɗangwa ntsu ɗe adama o oso a̱ a̱tsuma̱lima̱ a nda.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 A mantsa ma na tsu da̱na̱i oɓolo na̱ a̱ɗu tsu ronuso ɗu ta̱ atsuvu a na addama a̱ ri lo a̱ ta̱wa̱ ɗu babu ujimu. Waru i reve a na addamaꞌa a̱ ta̱wa̱i ɗe.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 N reve ta̱ na addama a̱ ɗu, waru maa gura da̱nu babu na mu uwwai ili i na ya̱a̱ ɓa̱la̱ ɗu o okolo a̱ va̱ adama a̱ ɗu shi. A̱yi ɗa i zuwai n lyunguwa̱ nɗu na̱ Timoti. N lyungu yi ta̱ adama we ene ko ucawu wo okolo a̱ ɗu a buwa ta̱ ugbamu. N ta uwwusa wovon she Za Ma̱lyungwa̱ ma lyuwa aci a̱ ɗu o ure u ro a̱vu waru ulinga u tsu woo oꞌwo pere wan.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Gogo ɗa Timoti rawai ana wu uta̱i ya̱ꞌa̱ ɗu. U ta̱wa̱a̱ tsu ta̱ na alabari a saꞌani adama o ucawu wo okolo ni icigi i ɗu. U ka̱mbuwa̱ tsu ta̱ a na yaa cuwusan na̱ a̱tsu na̱ ma̱za̱nga̱, waru i ta maluwa ma na yee ene tsu cine a̱tsu tsu ri a maluwa ma na tsee ene ɗu.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Ama a̱ va̱, a̱tsu a aciya̱tsu tsu ta̱ pa na addama a̱ a̱bunda̱, waru a ta casu tsu a̱tsuma̱lima̱ lon, amma tsu tsura̱ ta̱ okolo o uta̱nu adama a na i buwai pe nu ucira a̱tsuma̱ o ucawu wo okolo a̱ ɗu.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Tsu reve ta̱ i ta̱ mishin nu ucira a̱tsuma̱ a Zagbain Yesu, a̱yi ɗa gba waa casu tsu ma̱za̱nga̱ ma asuvu ma na wuma u tsu u tsura̱ ta̱ ucira.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Tsu godyoo ta̱ A̱sula̱ lon adama a̱ ɗu! Adama a̱ ɗu tsu ta̱ na̱ ma̱za̱nga̱ ma̱ a̱bunda̱ a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ A̱sula̱ a̱ tsu.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Urana na ayin tsu ta yuwusaan ɗu avasa babu uro. Waru tsu te ipati ya̱ A̱sula̱ u lyawa tsu tse enishe ɗu adama ni i cigisa ili i ro a̱tsuma̱ o ucawu wo okolo a̱ ɗu, tsu ca ɗu.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Tsu ta avasa A̱sula̱ Dada tsu na̱ Zagbain tsu Yesu lyawa tsu tsu bura ɗu.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Tsu ta yuwusan ipati Zagbain zuwa icigi i ɗu i kungwa, waru u shiwan hali u ka̱ra̱ a rawusa uba̱ta̱ a̱za̱ a̱ ɗu hali a̱ tyo e ekere a za suru, cine icigi i tsu i shiwain a̱ tyo ya̱ꞌa̱ ɗu.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Wi isawaton okolo a̱ ɗu aza a babu unusu a̱tsuma̱ a akiza a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ A̱sula̱ Dada tsu, a mantsa ma na Yesu Zagbain a̱a̱ ta̱wa̱ na aza a akiza a̱ yi.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.