1 Tessalonicenses 1

Nzuwulai n Sa'avu na̱ Tsishingini na̱ a̱ɗiva̱ a na a ɗangulai a Nzuwulai mu Ufaru (TSWNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 A̱mu Bulu, na̱ Sila na̱ Timoti, a̱tsu ɗa tsaa ɗanasaa a̱za̱ e Itoni a̱tsuma̱ a Tasalonika mepepelime ma nda. U ta̱ a̱ tyo uba̱ta̱ a ama a na a̱ ri a̱za̱ a̱ A̱sula̱ waru aza a na a̱ ri aza a Zagbain Yesu Kristi Zamawawa a na a̱ ri ɗe uba̱ta̱ꞌa̱.
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 A̱tsu tsu godyusho ta̱ A̱sula̱ adama a̱ ɗu. Waru a mantsa suru na̱ tsaa yuwusan avasa, tsu yuwaan ɗu ta̱ avasa.
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 Na̱ tsu yuwan adanshi na̱ A̱sula̱ na̱ Dada tsu adama a̱ ɗu, tsu yuwan ta̱ adanshi e ili i na yaa yuwusan adama o ucawu wo okolo a̱ ɗu. Waru tsu yuwan ta̱ adanshi a̱ ɗu adama o ulinga wu ucira u na i yuwain adama a na i cigai ama. Waru tsu yuwan ta̱ adanshi a̱ ɗu adama o ulyuwu we elime u na ya̱a̱ ka̱lyuwusa̱ Zagbain Yesu Zamawawa nni i ri pe a̱tsuma̱ a̱ a̱tsuma̱lima̱.Ama a yuwusan avasa|src="1 Thessalonians_1_3.tif" size="span" loc="1Thessalonians 1:3" ref="1 Tas. 1:3"
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Nꞌutsa̱ n va̱, A̱sula̱ a̱ ta̱ na̱ a̱ɗu o okolo, waru a̱tsu tsu reve ta̱ a na u ɗangwa nɗu yo oꞌwo ama a̱ yi.
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 Ana tsu damma nɗu Alabari a Saꞌani, ni idanshi i ɗa goon shi, amma nu ucira, adama a na Ruhu va Akiza ca ɗu ta̱ urevu lon ana tsu damma nɗu amayun. Ana tsu da̱na̱i oɓolo na̱ a̱ɗu, ye ene ta̱ cine tsu yuwain nden n tsu o rocosu amayun e ikaka i tsu.
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 Ne ɗa i ritoi i yuwan cine a̱tsu tsu yuwain nden, waru cine Zagbain Yesu yuwain nden ma̱ yi. Ko na a̱tsuma̱ a̱ a̱tsuma̱lima̱ a̱ a̱bunda̱ i ushi ta̱ ikakaꞌa, Ruhu va Akiza zuwa ɗu ta̱ i yuwan ma̱za̱nga̱.
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 Ne ɗa fo yo oꞌwoi iroci e ekere a ama a na o toniyi Zagbain a̱tsuma̱ a Makidoniya na̱ Akataya.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 Waru adama a̱ ɗu a ɗa ikaka yi Zagbain i bazai a̱tsuma̱ e iɗa i ndolo, hali u ka̱ra̱la̱i uba̱ta̱ u ndolo suru. Ama ko te ɗa a uwwa ta̱ adama o ucawu wo okolo a̱ ɗu. Adama o ndolo tsaa ciga tsu da̱shi yuwan adanshi o ndolo shi.
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 Amaꞌa na aciyele a lyuwa ta̱ elime a yuwusan adanshi cine i ushi ntsu. Waru a yuwan ta̱ fo adanshi cine i vadalai i lyawai a̱ma̱li a̱ ɗu na̱ cine yaa yuwusaan A̱sula̱ a amayun a̱ga̱nda̱ za na ri wuma.
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 Waru a ta dansa cine i ri ufoɓu a pura ma̱ka̱mba̱a̱ ma Mawun ma̱ yi Yesu u ta̱wa̱ diga zuva. A̱sula̱ a̱ ꞌya̱sa̱n ta̱ Yesu a̱tsuma̱ a̱ a̱kwa̱kwa̱, waru Yesu ɗaɗa aa wawusa tsu a̱tsuma̱lima̱ o ugeꞌetosu u na wa̱a̱ ta̱wa̱.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.