Hebreus 1
Kitab Injil (The New Testament) (TSG) vs VC
1 Manjari, sin masa nakauna yadtu, nakamataud in Tuhan nagparman pa manga kaapuꞌ-apuan natuꞌ naug dayn ha manga nabi, lāgiꞌ mataud in ginisan sin dān pagpasampay sin Parman niya.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Sagawaꞌ ha masa bihaun, amu in tagnaan na sin kahinapusan sin masa natuꞌ, in nagpasampay sin Parman sin Tuhan mari kātuꞌniyu, amuna in Anak Tuhan. Siya da isab in nagpapanjari sin katilingkal ālam iban sin katān luun niya dayn ha kabayaan sin Tuhan. Lāgiꞌ in unu-unu katān ha katilingkal ālam asal kiyapusakaꞌ kaniya sin Tuhan.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Duun kaniya kakitaan in sahaya iban sipat sin Tuhan, karnaꞌ in siya iban Tuhan magsibuꞌ tuud. Siya da isab in tagkaputan sin katilingkal ālam, iban dayn ha sabab sin kusug sin kawasa sin Parman kapagbayaan niya in unu-unu katān ha katilingkal ālam. Iban pagꞌubus niya mayan hīnang in dān sin hikaampun sin manga dusa sin mānusiyaꞌ, nagbalik na siya pa surgaꞌ, ampa siya limingkud ha dapit pa tuu sin Tuhan amu in sangat-kawasa, karnaꞌ kiyabugsuꞌ na kaniya sin Tuhan in kawasa magbayaꞌ ha unu-unu katān.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Na, labi tuud makawasa in Anak Tuhan dayn ha manga malāikat, sabab minsan sadja in gulalan kaniya sin Tuhan labi mataas dayn ha gulalan ha manga malāikat.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Karnaꞌ walaꞌ in Tuhan nakapagparman pa manga malāikat niya sin biyaꞌ ha ini amu agi,
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Lāgiꞌ marayꞌ mayan palahilun sin Tuhan pa dunya in Anak niya amu in sangat-kawasa, nagparman siya pa manga malāikat, amu agi,
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Sagawaꞌ ha pasal sin manga malāikat, biyaꞌ ha ini in Parman sin Tuhan, amu agi,
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Samantaraꞌ ha pasal sin amu in Anak niya, ini in kiyaparman sin Tuhan, amu agi,
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 In kabayaan mu in unu-unu mabuntul, iban marugal kaw ha unu-unu mangīꞌ.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Nagparman pa isab in Tuhan pa amu in Anak niya, amu agi,
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 In dunya iban ālam ha susūngun malanyap da, sagawaꞌ in ikaw diꞌ mapinda kasaumulan.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Hibugit mu na in manga yan biyaꞌ sapantun tamungun daan,
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 In Tuhan walaꞌ tuud nakapagparman pa hisiyu-siyu na malāikat biyaꞌ sin kiyaparman niya ha amu in Anak niya, amu agi,
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Na, pagga biyaꞌ ha yan, unu in manga malāikat? Na, in manga malāikat, daraakun sadja sin Tuhan. Diꞌ sila kakitaan, sagawaꞌ sila in naraak sin Tuhan tumabang ha manga tau katān amu in makataymaꞌ sin kalappasan dayn ha Tuhan.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.