Hebreus 1
Kitab Injil (The New Testament) (TSG) vs NAA
1 Manjari, sin masa nakauna yadtu, nakamataud in Tuhan nagparman pa manga kaapuꞌ-apuan natuꞌ naug dayn ha manga nabi, lāgiꞌ mataud in ginisan sin dān pagpasampay sin Parman niya.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Sagawaꞌ ha masa bihaun, amu in tagnaan na sin kahinapusan sin masa natuꞌ, in nagpasampay sin Parman sin Tuhan mari kātuꞌniyu, amuna in Anak Tuhan. Siya da isab in nagpapanjari sin katilingkal ālam iban sin katān luun niya dayn ha kabayaan sin Tuhan. Lāgiꞌ in unu-unu katān ha katilingkal ālam asal kiyapusakaꞌ kaniya sin Tuhan.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Duun kaniya kakitaan in sahaya iban sipat sin Tuhan, karnaꞌ in siya iban Tuhan magsibuꞌ tuud. Siya da isab in tagkaputan sin katilingkal ālam, iban dayn ha sabab sin kusug sin kawasa sin Parman kapagbayaan niya in unu-unu katān ha katilingkal ālam. Iban pagꞌubus niya mayan hīnang in dān sin hikaampun sin manga dusa sin mānusiyaꞌ, nagbalik na siya pa surgaꞌ, ampa siya limingkud ha dapit pa tuu sin Tuhan amu in sangat-kawasa, karnaꞌ kiyabugsuꞌ na kaniya sin Tuhan in kawasa magbayaꞌ ha unu-unu katān.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Na, labi tuud makawasa in Anak Tuhan dayn ha manga malāikat, sabab minsan sadja in gulalan kaniya sin Tuhan labi mataas dayn ha gulalan ha manga malāikat.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Karnaꞌ walaꞌ in Tuhan nakapagparman pa manga malāikat niya sin biyaꞌ ha ini amu agi,
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Lāgiꞌ marayꞌ mayan palahilun sin Tuhan pa dunya in Anak niya amu in sangat-kawasa, nagparman siya pa manga malāikat, amu agi,
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Sagawaꞌ ha pasal sin manga malāikat, biyaꞌ ha ini in Parman sin Tuhan, amu agi,
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Samantaraꞌ ha pasal sin amu in Anak niya, ini in kiyaparman sin Tuhan, amu agi,
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 In kabayaan mu in unu-unu mabuntul, iban marugal kaw ha unu-unu mangīꞌ.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Nagparman pa isab in Tuhan pa amu in Anak niya, amu agi,
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 In dunya iban ālam ha susūngun malanyap da, sagawaꞌ in ikaw diꞌ mapinda kasaumulan.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Hibugit mu na in manga yan biyaꞌ sapantun tamungun daan,
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 In Tuhan walaꞌ tuud nakapagparman pa hisiyu-siyu na malāikat biyaꞌ sin kiyaparman niya ha amu in Anak niya, amu agi,
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Na, pagga biyaꞌ ha yan, unu in manga malāikat? Na, in manga malāikat, daraakun sadja sin Tuhan. Diꞌ sila kakitaan, sagawaꞌ sila in naraak sin Tuhan tumabang ha manga tau katān amu in makataymaꞌ sin kalappasan dayn ha Tuhan.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.