1 Tessalonicenses 1
Kitab Injil (The New Testament) (TSG) vs NVI
1 In sulat ini naug dayn kākuꞌ, hi Paul iban dayn ha duwa iban ku hi Silas kay Timuti hipasampay mawn kaniyu manga jamaa Almasihin ha dāira Tisalunika, amu in manga tau sukuꞌ sin Tuhan, Amaꞌ natuꞌ, iban sukuꞌ hi Panghuꞌ Īsa Almasi.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: A vocês, graça e paz da parte de Deus e de nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Diꞌ mabugtuꞌ in pagsarang-sukul namuꞌ pa Tuhan ha pasal niyu katān iban sakahabaꞌ waktu kami mangayuꞌ duwaa pa Tuhan, kiyalalamud sadja kamu.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
3 Karnaꞌ bang kami mangarap na pa Tuhan, Amaꞌ natuꞌ, siyasabbut namuꞌ sadja in manga hinang niyu marayaw, amu in tandaꞌ sin parachaya iban pangandul niyu ha Panghuꞌ Īsa Almasi. Damikkiyan, matuyuꞌ tuud kamu maghinang sin marayaw sabab sin lasa niyu ha Tuhan iban ha manga tau. Iban siyasandalan niyu in unu-unu kasigpitan sabab awn hiyuhulat-hulat niyu ha Panghuꞌ natuꞌ hi Īsa Almasi.
3 Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Manga katawtaymanghuran namuꞌ duun, kalasahan sin Tuhan, asal namuꞌ kiyaingatan in kamu yan pinīꞌ tuud sin Tuhan,
4 Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu
5 sabab in Baytaꞌ Marayaw pasal hi Īsa Almasi, amu in piyasampay namuꞌ mawn kaniyu, bukun yan bat bichara-bichara sadja, sagawaꞌ in yan taga kusug dayn ha Rū sin Tuhan, amu in nagpaingat kaniyu sin katān kasabunnalan sin baytaꞌ namuꞌ kaniyu. Na, kītaꞌ niyu da isab in addat-tabīat namuꞌ sin waktu namuꞌ duun kaniyu. In katān hinang namuꞌ tudju sadja pa hikarayaw kaniyu.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. Vocês sabem como procedemos entre vocês, em seu favor.
6 Na, in kamu isab miyagad simingud sin addat-tabīat namuꞌ iban simingud da kamu isab ha Panghuꞌ natuꞌ. Sabab minsan landuꞌ na tuud in paminsanaꞌ sin tau kaniyu, siyandalan niyu da. Tiyaymaꞌ niyu da in panghinduꞌ namuꞌ kaniyu. Tiyaymaꞌ niyu yan iban sin pagkūg-kuyag dīhil kaniyu sin Rū sin Tuhan.
6 De fato, vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor; apesar de muito sofrimento, receberam a palavra com alegria que vem do Espírito Santo.
7 Hangkan bihaun kamu na in nahinang suntuan sin katān tau agad kan Īsa ha katiluagan sin hulaꞌ Makidun iban Akaya.
7 E, assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.
8 Karnaꞌ bukun sadja pasal sin Parman sin Panghuꞌ in simaplag dayn kaniyu pa katilingkal hulaꞌ Makidun iban Akaya, sagawaꞌ simaplag da isab pa kahulaꞌ-hulaan in pasal sin parachaya iban pangandul niyu ha Tuhan. Hangkan minsan kami diꞌ na magbichara ha manga tau sin pasal yan.
8 Porque, partindo de vocês, propagou-se a mensagem do Senhor na Macedônia e na Acaia. Não somente isso, mas também por toda parte tornou-se conhecida a fé que vocês têm em Deus. O resultado é que não temos necessidade de dizer mais nada sobre isso,
9 Sabab kaingatan na yan sin manga tau mataud, sila na in nagsuysuy kāmuꞌ bang biyaꞌ diin in pagꞌasip niyu kāmuꞌ ha waktu namuꞌ nakabisita mawn pa hulaꞌ niyu. Damikkiyan nagsuysuy da isab sila bang biyaꞌ diin in kapinda kaniyu, miyagad na ha Tuhan sabunnal, amu in Tuhan buhiꞌ sin baran-baran niya, ha supaya kamu makapagtagꞌīpun kaniya. Biyugit niyu na in manga barhalaꞌ, amu in manga tuhan-tuhan bakas siyusumba niyu.
9 pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam, como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Damikkiyan, nagsuysuy da isab in manga tau pasal sin hulat-hulat niyu magbalik da hi Īsa pa dunya dayn ha surgaꞌ. In hi Īsa amu in Anak Tuhan, biyuhiꞌ sin Tuhan dayn ha kamatay. Siya in mamuas kātuꞌniyu dayn ha hukuman sin Tuhan amu in dumatung pa manga mānusiyaꞌ.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos: Jesus, que nos livra da ira que há de vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.