1 Timóteo 4
Kitab Injil (The New Testament) (TSG) vs NTLH
1 Na, mahantap tuud in baytaꞌ sin Rū sin Tuhan kātuꞌ. Laung niya, butawanan na sin manga kaibanan mānusiyaꞌ ha waktu susūngun in hinduꞌ kasabunnalan, amu in kiyakahagad natuꞌ. In kahagarun nila in manga hinduꞌ bukun bunnal naug dayn ha manga saytan mangangakkal.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Biyaꞌ ha yan in piyanghinduꞌ sin manga tau nagpabawꞌ-bawꞌ guru sagawaꞌ in sila putingan iban mangangakkal. In manga tau yan diꞌ magkahilu in pamikil nila sin hinang nila mangīꞌ, karnaꞌ biyaksa na sila sin hinang nila yan.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Laung sin hinduꞌ nila, diꞌ kunuꞌ makajari magtiyaun in usug iban babai, sabab in yan mangīꞌ. Iban diꞌ isab kunuꞌ makajari kaunun in manga kakaun kaibanan, sabab haram. Sagawaꞌ in manga hinduꞌ nila yan bukun bunnal, sabab piyaawn da isab sin Tuhan in manga kakaun hiyaram nila. Makajari yan kaunun sin manga tau pagꞌubus nila magsarang-sukul pa Tuhan. In manga tau nakaingat iban nagpaparachaya sin hinduꞌ pasal kasabunnalan luhaya kumaun sin manga kakaun yan.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Karnaꞌ in unu-unu katān, piyapanjari sin Tuhan marayaw, iban subay wayruun kakaun in haramun natuꞌ, sagawaꞌ in unu-unu kakaun subay taymaun natuꞌ iban pagsarang-sukul.
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 Sabab in katān kakaun hiyalal sin Parman sin Tuhan iban sin pagpangayuꞌ natuꞌ duwaa pa Tuhan.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Manjari bihaun, Timuti, bang mu hinasīhat in hinduꞌ ini pa manga taymanghud natuꞌ duun ha yan, in hāti niya ikaw in daraakun marayaw hi Īsa Almasi, iban mapakitaꞌ mu sin simusulig in īman mu dayn ha Parman sin Tuhan iban dayn ha hinduꞌ bunnal amu in iyaagad mu.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Lawak kaw dayn ha manga suysuy way kasabunnalan sin manga tau way bugaꞌ ha Tuhan, iban karupangan amu in way pūs hibaytaꞌ ha manga tau. Marayaw pa anarun mu tuud in baran mu huminang sin manga makapasūng sin pagtaat mu pa Tuhan.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Na, awn da isab hangkatiyuꞌ karayawan niya in maghinang sin manga hikakusug sin anggawtaꞌ-baran. Sagawaꞌ labi tuud dakulaꞌ in karayawan sin hinang magpakusug sin pagtaat pa Tuhan, sabab amu yan makatabang kātuꞌ ha unu-unu katān, bukun sadja ha kabuhiꞌ ta bihaun, sumagawaꞌ sampay pa kabuhiꞌ taniyu ha adlaw Ahirat.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 In bichara yan bunnal iban subay tuud taymaun iban kahagarun sin katān.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Na, hangkan magtūyuꞌ tuud kitaniyu magbuluk-binasa magnasīhat ha manga tau, sabab awn hiyuhulat-hulat taniyu dayn ha Tuhan amu in buhiꞌ salama-lama, iban manglalappas ha katān mānusiyaꞌ, labi awla ha manga tau amu in magparachaya kaniya.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Manjari, Timuti, in manga daakan iban hinduꞌ kiyabaytaꞌ ku ha sulat ini, subay mu hipasampay iban hihinduꞌ tuud pa manga panāiban mu duun ha yan.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Minsan kaw bataꞌ-baꞌgu parayawa in hinang mu ha supaya kaw diꞌ babaꞌ-babaun sin manga tau. Sagawaꞌ parayawa in addat mu ha supaya kaw mahinang suntuan marayaw sin manga tau nagpaparachaya kan Īsa, iban ha supaya nila singuran in kawl-piil mu, in lasa mu, in pangandul mu pa Tuhan iban sin lanuꞌ sin pamikil mu.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Salugay ku diꞌ pa makakawn kaniyu, tuyuꞌ kaw tuud magbacha sin Kitab, parungugan ha manga tau natitipun. Hindui in manga tau iban nasīhati sila sin manga daakan ha lawm Kitab.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Pakaya tuud in ingat kapandayan dīhil kaymu sin Tuhan. In ingat kapandayan yan kiyatukbal mawn kaymu, ha saꞌbu sin manga tau amu in magpapasampay sin Parman sin Tuhan nagbibichara sin amānat dayn ha Rū sin Tuhan, iban ha saꞌbu biyubutang sin manga tau-maas Almasihin in manga lima nila mawn kaymu.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Kannala iban agara tuud in manga hinang kiyatukbal kaymu, ha supaya kakitaan sin tau katān in siyūngan sin ingat kapandayan kiyarihil kaymu sin Tuhan.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Paruliha in baran mu, in addat-tabīat mu iban sin paghinduꞌ mu. Ayaw mu bugtua in pagparuli mu sin manga hinang kiyatukbal kaymu, sabab amu yan in makatabang lumappas kaymu iban ha katān magad sin hinduꞌ mu dayn ha unu-unu kamulahan.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.