1 Coríntios 5

Kitab Injil (The New Testament) (TSG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kiyasakupan na sin tau katān sin nakalanduꞌ na tuud in kalumuan sin kaibanan duun kaniyu. Karnaꞌ minsan in manga tau, amu in diꞌ magparachaya ha Tuhan, diꞌ da makahinang sin biyaꞌ nahinang nila yan. Awn nakabaytaꞌ kākuꞌ sin awn hambuuk tau duun kaniyu, amu in naghahambuuk iban sin asawa sin amaꞌ niya!
1 Tur anonowar kwa wanawanamaim intabitabir baiwa’an kwanekwan i ra’at, Eteni Sabuw iyab God men hisusu’ub bowabow iti na’atube i men tisisinaf. Iti ao anayabin, ayu tur anowar orot ta kwa wanawanamaim i tamah aawan ufuyey hairi ti’inu’in.
2 Na, maytaꞌ kamu makatawakkal magꞌabbu sin in kamu marayaw, (malayngkan awn sumbang duun kaniyu). In dayaw niya subay kamu masusa tuud. Iban in tau nakahinang biyaꞌ ha yan, subay niyu diꞌ palamurun kaniyu, amu in manga tau agad kan Īsa.
2 Naatu kwa aisim kwabi’o’orot? Ana gewasin kwatiyababan kwatarerey, orot nati bowabow kakafin sisinaf a kou’ayomaim kwatabotait.
3 Karnaꞌ minsan aku malawak dayn kaniyu, ha pikilan ku saliꞌ da aku duun kaniyu, sabab diꞌ kamu magkalawaꞌ dayn ha lawm pangannal ku. Iban biyaꞌ da tuud hantang in baran ku yan duun kaniyu, sabab dayn ha kapatutan dīhil kākuꞌ sin Panghuꞌ natuꞌ Īsa, biyutangan ku na hukuman in tau, amu in nakahinang sin sa ngīꞌ-ngīꞌ kalumuan.
3 Ayu biyau’umaim i ef yok ama’am, baise ayubu’umaim i nati bairi tama’am. Naatu Jesu wabinamaim orot yait nati sisinaf baibatiyen abitin, nati’imaim atama atao efanin iti’imaim ao.
4 Na, biyaꞌ ha ini in subay hinangun niyu. Bang kamu magtipun-tipun magbīng, pikilun niyu in aku yan da limalamud duun kaniyu. Iban pikila niyu in kawasa hi Īsa duun isab kaniyu.
4 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim a kou’ay kwabaib, ayu ayubu’umaim i nati wanawanamaim, naatu Regah ana fair ere etatargubi ana veya
5 Na dayn ha kawasa hi Īsa Almasi duun kaniyu, subay niyu hiungsud in tau yan pa lawm ukuman sin Saytan Puntukan. Bang in baran niya numanam kabinsanaan, kalu-kalu siya magsusun sin dusa niya, lāgiꞌ bang maabut na in Adlaw Paghukum sin Panghuꞌ Īsa ha manga mānusiyaꞌ katān, in nyawa sin tau yan malappas dayn ha kasiksaan salama-lama.
5 nati orot bowabow kakafin sisinaf i Satan kwanitin biyan ana kakafin nagurus, saise ata Regah nanan ana veya’amaim ayubin boro yawas nitin.
6 Na, in kamu yan diꞌ mapatut magbantug sin baran niyu sin kamu manga tau mabuntul. Diꞌ niyu ka kaingatan in masaalla ini, amu agi, “In hangka-pudjut pasulig lumatag da magpabuskag sin addun.” (Hāti niya minsan hambuuk sadja in magdusa kaniyu in ngīꞌ nahinang niya lumamin da pa kaniyu katān.)
6 Kwa taiyuw kwabobora’ara’ahi ana itinin men gewasin, tur hio i kwaso’ob. “Yeast kikimin maiyow, baise faraw wanawanan hinayai hinakakamat boro nara’at nagadid.”
7 Hangkan, subay niyu paīgun dayn kaniyu in tau yan naghinang sin mangīꞌ, ha supaya kamu diꞌ malamin sin kangīan, amu in makarihil kaniyu tamak-tawktuk. Karnaꞌ bang maīg na dayn kaniyu in naghinang sin mangīꞌ, maīg na isab in tamak duun kaniyu, iban mabiyaꞌ na isab kamu sin addun way kiyalamuran pasulig. Asal kiyaiingatan ku da isab in kamu yan suchi pasal sin pangandul niyu ha Panghuꞌ Īsa Almasi. Karnaꞌ in siya bakas na piyatay gantiꞌ kātuꞌniyu biyaꞌ sapantun anak bili-bili, hīnang kulban ha Haylaya Paglappas dayn ha Kamatay, hipanglappas kātuꞌniyu dayn ha manga dusa natuꞌ.
7 Yeast atamanin i kwaisaroun, saise kwa boro faraw boubun wanawanan ana yeast en kwanamatar, boun kwama’am na’atube kwanama. Anayabin Keriso Tar Nowaten ana sheep natun i sibor yai’ika.
8 Na, pagga in Almasi miyatay karnaꞌ natuꞌ, subay taniyu hitawꞌ marayaw pa lawm atay natuꞌ in hinang niya. Subay natuꞌ na hiīg dayn ha baran natuꞌ in katān pagꞌiggil iban sin unu-unu hinang mangīꞌ, amu in piyagbahasa pasulig. Amu na in tuyuan natuꞌ dayn ha atay putiꞌ in hinang mabuntul iban marayaw amu in piyagbahasa addun way kiyalamuran pasulig.
8 Isan imih Tar Nowaten ana hiyuw isan tanaben taniyasisir, men yeast atamaninamaim, anayabin yeast atamanin wanawanan i baiyow ana koukra’at naatu tafa’asar ema’am, baise faraw wanawanan yeast en, nati faraw i uhew naatu mamarin.
9 Na, ha sulat ku, amu in piyarā ku mawn kaniyu nakauna, biyandaan ta na kamu diꞌ papagpanunun iban sin manga tau naghihinang sin manga kalumuan.
9 Ayu au fef kwa isa akikirum i ao kwanowar, sabuw baiwa’an kwanekwaneyah men bairi kwanita’imon.
10 Malayngkan, bukun in hātihan sin bichara ku yan bat diꞌ ta na kamu pasuukun ha manga tau, amu in diꞌ magad ha Tuhan. Sabab luwal bang kamu bukun na ha dunya ini, ampa kamu diꞌ magbāk iban sin manga tau naghihinang sin manga kalumuan, sin manga tau manapsu ha altaꞌ, sin manga tau mananakaw, atawa manga tau amu in magsumba sin manga unu-unu na dugaing dayn ha Tuhan.
10 Iti ao i men sabuw iyab baitumatum atih hima tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, tebabain, naatu umataratar tekwakwafirih haiwih isan ao’omih. Baise sabuw nati na’atube haiwih isan kwa boro tafaram ana yawas tutufin etei kwanakwahir.
11 Sagawaꞌ in hātihan sin bichara ku yan, diꞌ ta kamu papagpanunun iban sin tau amu in imiyan in siya hambuuk Almasihin biyaꞌ kaniyu, sagawaꞌ in siya naghihinang sin kalumuan, atawa manapsu ha altaꞌ, atawa magsusumba ha manga barhalaꞌ, atawa maghihinang bichara puting, amu in hikakangīꞌ sin ngān sin kaibanan niya, atawa maghihilu atawa magtatakaw. Minsan magkaun ayaw kamu sumāw ha tau biyaꞌ ha yan, amu in imiyan in siya pagkahi niyu Almasihin.
11 Baise ayu ao i kwa taiyuw a sabuw baitumatumayah, iyab tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, sawar umataratar tekwakwafirih, taituwah terararafih, tetomatom kwanekwan, tibifufuwen, i bairi men kwanaa kwanatom isan ao.
12 — ausente —
12 Ayu men au ef ema’am boro ekaleisia sabuw tafaror ufunane tema’am ana fufunih, baise ana gewasin kwa i boro a kou’ayomaim taituwa akisihimo kwanibatiyih kwanayamutufurih.
13 — ausente —
13 God akisinamo sabuw iyab kou’ay ufunane tema’am boro nibatiyih. Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Sabuw tafa’asarih a kou’ayomaim kwanunih titit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.