Mateus 26

Si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj Xa̱ngaꞌ (TRQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hué dan ni̱ ngaa guisíj gaꞌmi Jesús ni nuguanꞌ daj, ni̱ gataj sij gunun ni tsínj nicoꞌ sij:
1 Jesu bi’obaibiyih ufunamaim, ana bai’ufununayah isah eo,
2 ―Niꞌi ni é re̱ꞌ sisi̱ xiráj hui̱j güi, ni̱ ꞌna̱ꞌ ga̱huin guiꞌyanj pascua. Ni̱ na̱gaꞌuiꞌ ni sij manꞌānj rian ni tsínj ga̱ꞌuiꞌ gaquíj raꞌāj gui̱nicōj rian rugutsi̱ huīnj daꞌníj ni ngüi̱. ―Daj gataj Jesús.
2 “Kwanaso’ob veya rou’ab ufunamaim Tar Nowaten ana hiyuw enan. Nati ana veya’amaim Orot Natun boro hinab rakit sabuw umahimaim hinayai hina’onaf.”
3 Ngaa ni̱ nahuin yuꞌ ni chrej aꞌninꞌ nga̱ ni tsínj digyán ley nej, nga̱ ni tsínj huin achij scanij ni ngüi̱ nej. Ni̱ nahuin yuꞌ ni sij rian hueꞌ ducuá chrej huin achij ni̱nꞌ gu̱ꞌnaj síꞌ Caifás.
3 Imaibo Firis ukwarih naatu regaregah ai’in etei firis gagamin Kaiafas ana baremaim hiru’ay.
4 Ni̱ digaꞌmi dugüiꞌ ni sij da̱j ga̱ꞌue di̱gyaꞌ yunꞌunj ni sij manꞌan Jesús, ni̱ gui̱daꞌa hui̱ ni sij síꞌ. Daj si da̱gahuiꞌ ni sij, ruhua ni sij.
4 Naatu Jesu wa’iwa’iramaim fatumin bain asabunin isan hiyakitifuw.
5 Sani̱ gataj ni sij:
5 Baise hio, “Men hiyuw tanabowabow wanawananamaim, anayabin rakit boro tanaku’ub was hinagiy.”
6 Ni̱ ngaa gane Jesús xumanꞌ Betania, ni̱ gane sij ducuá ꞌngo̱ tsínj gu̱ꞌnaj Simón tsínj guiranꞌ xiꞌi̱ lepra.
6 Jesu na Bethany orot Simon biyan kokom ani’anin ana baremaim tit,
7 Ni̱ ngaa nne Jesús rian mesa, ni̱ guisíj ꞌngo̱ yunꞌunj xa̱na rian nne sij. Ni̱ nicaj únꞌ ꞌngo̱ frasco yej gu̱ꞌnaj alabastro nu̱n gasiti guinꞌ da̱j ruhua-áꞌ nicaj únꞌ guisíj únꞌ. Ni̱ duꞌue ni̱nꞌ ruhua-áꞌ. Ni̱ garíj únꞌ gasiti daj chra̱ Jesús.
7 mare ma bay eaa auman babin ta kibub kikimin kabay wabin alabaster imaim hikwak raiy ana baiyan gagamin hisuwai batabat bai na run Jesu aribun yan isuwai re.
8 Sani̱ ngaa guiniꞌi ni tsínj nicoꞌ Jesús, ni̱ gaꞌman ruhua ni sij. Ni̱ gataj ni sij:
8 Ana bai’ufununayah hi’itin yah so’ar hio, “Iti sawar i yabin en asir esisinaf.
9 Ga̱ꞌue ga̱neꞌ gasiti daj. Ni̱ ga̱ꞌue gui̱riꞌ nico sanꞌanj ga̱ꞌuiꞌ néꞌ rian ni ngüi̱ niqui. ―Daj gataj ni sij.
9 Igewasin iti raiy ana baiyan tatayara’ah hitatubun kabay tatab, sabuw yababan wairafih tatitih.”
10 Ni̱ ngaa gunun Jesús, ni̱ gataj síꞌ gunun ni sij:
10 Baise Jesu so’ob abisa hio, imih iuwih eo, “Babin men yumatanamaim kwana’umih. Anayabin sawar gewasin maiyow ayu isau esisinaf.
11 Yaꞌyoj nne ni ngüi̱ niqui nga̱ á re̱ꞌ. Sani̱ nitaj si ga̱ne ni̱ganj manꞌānj nga̱ ni é re̱ꞌ mánj.
11 Sabuw yababan wairafih boro mar etei bairi kwanama kwanibaisih, baise ayu i boro men mar etei bairi tanama’amih.
12 Garíj únꞌ gasiti guinꞌ da̱j nnee̱ cū. Ni̱ daꞌngaꞌ daj ꞌyaj xugüi únꞌ nnee̱ cū. Daj si do̱j ni̱ gui̱sij güi ga̱chinꞌ ni sij yūnj.
12 Iti babin ayu biyau raiy erabirab i ayu au morob isan eyayabuna.
13 Xa̱ngaꞌ yya atā gu̱nun ni é re̱ꞌ sisi̱ daranꞌ yuꞌuj ga̱ꞌmi ni sij nuguanꞌ sa̱ꞌ rian xiꞌīj, ni̱ hué daj na̱taꞌ ni sij si guiꞌyaj yunꞌunj xa̱na daj riānj. Ngaa ni̱ na̱nun ruhua ni ngüi̱ xiꞌí únꞌ aj. ―Daj gataj Jesús gunun ni sij.
13 Anababatun a tur ao’owen, tafaram wanawananamaim iti Tur Gewasin hinabibinan ana maramaim abisa gewasin iti babin sisinaf boro kik owe’owen na’atube auman hinabinan.”
14 Hué dan ni̱ ganꞌanj ꞌngo̱ ni xu̱huij ni tsínj nicoꞌ Jesús rian ni chrej aꞌninꞌ. Ni̱ gu̱ꞌnaj síꞌ Judas Iscariote.
14 Imaibo bai’ufununayah nah 12 wanawanahimaim orot wabin Judas Iscariot tit in firis ukwarih biyah tit,
15 Ni̱ gataj síꞌ:
15 naatu ibatiyih, “Ayu Jesu anab kwa anabit boro abisa ayu kwanitu?” Naatu matanamaim kabay hibotait hiyab in 30 na’atube hiya’asair.
16 Ni̱ asi̱j hora daj, ni̱ gaxi̱ꞌi síꞌ nanoꞌ síꞌ ꞌngo̱ ducuánj da̱j na̱gaꞌuiꞌ síꞌ Jesús raꞌa ni chrej aꞌninꞌ.
16 Nati ana veya’amaim Judas ef ana gewasin nuwet Jesu batih isan.
17 Ni̱ guisíj güi sini gahuin guiꞌyanj ngaa guiꞌyaj ni sij chrachrúnj nitaj si ꞌni̱j levadura xa ni sij. Ni̱ gaꞌna̱ꞌ ni tsínj nicoꞌ Jesús. Ni̱ gataj ni síꞌ gunun sij:
17 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw veya wantoro’ot bubusuruf, Jesu ana bai’ufununayah hina hio, “Menamaim kukokok Tar Nowaten ana bay anabogaigiwas?”
18 Ngaa ni̱ gataj Jesús:
18 Jesu iyafutih eo, “Kwanan Jerusalem bar merar kwanatit orot iti ana tur kwana’owen kwanao, ‘Bai’obaiyenayan eo, ayu au veya i natit, akokok au bai’ufununayah bairi boro o abaremaim Tar nowaten ana hiyuw anaa aniyasisir.’”
19 Ngaa ni̱ guiꞌyaj ni sij da̱j rúnꞌ gaꞌninꞌ Jesús sun rian ni sij. Ni̱ guiꞌyaj xugüi ni sij sisi̱ xa̱ stiꞌni̱ ni sij xiꞌí guiꞌyanj pascua.
19 Bai’ufununayah Jesu eobaimanih na’atube hisinaf, Tar Nowaten ana hiyuw hibogaigiwas.
20 Ni̱ ngaa guini̱, ni̱ ganꞌanj ga̱ne Jesús rian mesa nga̱ ni xu̱huij ni tsínj nicoꞌ sij.
20 Naatu nati rabirab bai’ufununayah etei 12 Jesu bairi himare hibusuruf bay hiaa.
21 Ni̱ ngaa xa ni sij, ni̱ gataj Jesús gunun ni síꞌ:
21 Bay hiaa wanawananamaim Jesu eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa wanawanamaim orot ta boro babau inao anamorob.”
22 Ngaa ni̱ ni̱nꞌ ruhua ganani ruhua ni sij. Ni̱ gaxi̱ꞌi ni sij nachínj snanꞌanj go̱ꞌngo ni sij Jesús. Ni̱ gataj ni sij:
22 Ana bai’ufununayah hai yababan ra’at, naatu ta’ita’imon hibusuruf Jesu hibabatiy hio, “Regah, nati i men ayu’umih?”
23 Ngaa ni̱ gataj Jesús:
23 Jesu iyafutih eo, “Orot menatan ayu airi tew wanawanan ai rafiy anabubutu’ub, nati orot i boro ayu babau nao.
24 Ni̱ yūnj huin daꞌníj ni ngüi̱. Ni̱ rúnꞌ ataj si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj rian xiꞌīj, ni̱ daꞌngaꞌ daj hua nia̱n gui̱ranꞌānj sayun. Sani̱ niqui niman ni̱nꞌ ruhua tsínj na̱gaꞌuiꞌ manꞌānj rian ni tsínj ga̱ꞌnaꞌ gui̱daꞌa yūnj. Daj si ga̱huin nico castigo gui̱ranꞌ síꞌ. Sa̱ꞌ huin sisi̱ nun gaꞌnga manꞌan síꞌ. ―Daj gataj Jesús.
24 Orot Natun i boro namorob Bukamaim hikirum hio na’atube. Baise orot yait ayu babau nao, nati orot i boro yababan gagamin na’in nab. Gewasin nati orot tafaramamaim men tatufuwamih!”
25 Ngaa ni̱ nachínj snanꞌanj Judas tsínj nagaꞌuiꞌ Jesús rian ni tsínj nicaj sun. Ni̱ gataj sij gunun Jesús:
25 Judas yanuwayan Jesu ibatiy eo, “Regah, o kunotanot i men ayu’umih?” Jesu iya’afut eo, “O wai.”
26 Ni̱ ngaa xa ni sij, ni̱ guidaꞌa Jesús chrachrúnj. Ni̱ nagaꞌuiꞌ sij si guruhua Yanꞌanj. Asíj ni̱ guraꞌ daꞌaj sij chrachrúnj daj, ni̱ gaꞌuiꞌ sij xa ni tsínj nicoꞌ sij. Ni̱ gataj sij:
26 Bay hia wanawanan Jesu rafiy bai, i gegewasin sawar, imasib, ana bai’ufununayah itih eo, “Iti i ayu biyau kwabai naatu kwa’aan.”
27 Hué dan ni̱ guidaꞌa Jesús tasa. Ni̱ ngaa nagaꞌuiꞌ sij si guruhua Yanꞌanj, ni̱ gaꞌuiꞌ sij go̱ꞌo ni síꞌ. Ni̱ gataj sij:
27 Imaibo wine kerowasamaim hisuwai batabat bai God ana merar yi sawar, itih eo, “Kwa etei’imak iti kwanatom.
28 Daj si nnee nan huin si-tun manꞌānj. Ni̱ nga̱ tun nan, ni̱ guisíj gahuin yya nuguanꞌ guiꞌyaj yya Yanꞌanj nga̱ ni ngüi̱. Ni̱ xiꞌí tun ga̱yanj nan gui̱nicaj Yanꞌanj niman nico rian si-ga̱quinꞌ nico ni ngüi̱.
28 Iti i ayu au rara, au Obaibasit Boubun abisuwai sabuw moumurih hai bowabow kakafih notawiyen isan.
29 Ni̱ atā gu̱nun a ni é re̱ꞌ sisi̱ nitaj si go̱ꞌo ru̱huaꞌ yūnj nnee uva nan daꞌ güi go̱ꞌōj nnee uva na̱ca nga̱ ni é re̱ꞌ rian nicaj sun chrē. ―Daj gataj Jesús gunun ni sij.
29 A tur ao’owen, ayu iti wine boro men anatom, anama’am nati ana veya’amaim wine boubun kwa bairit Tamai ana aiwobomaim tanatom.”
30 Ni̱ ngaa guisíj garáj ni sij chraꞌ, ni̱ gahui ni sij ganꞌanj ni sij dacan gu̱ꞌnaj Olivos.
30 Naatu himisir ew ta hitabor hitit hin Olive Oyawamaim hitit.
31 Ngaa ni̱ gataj Jesús gunun ni sij:
31 Imaibo Jesu hai tur eowen eo, “Iti boun gugumin kwa etei boro kwanabihir ayu kwanihamiyu, Buk Atamaninamaim eo na’atube,
32 Sani̱ ngaa ga̱naꞌnī, ngaa ni̱ ga̱nꞌān estado Galilea. Asíj ni̱ huaj ni é re̱ꞌ yuꞌuj da nej. ―Daj gataj Jesús.
32 Baise ayu morobone anamimisir ufunamaim boro au na ani’iyon wan anan Galilee anatit.”
33 Ngaa ni̱ gataj Pedro gunun Jesús:
33 Peter iya’afut eo, “Turau’unah boro hinabihir, baise ayu boro men anabihir o anihamiyimih.”
34 Ngaa ni̱ gataj Jesús:
34 Jesu Peter iu, “Anababatun a tur ao’owen, boun gugumin o boro ayu inayaubu mar tounu, naatu i ufunamaim kokorere boro nao’o inanowar.”
35 Ni̱ gataj Pedro:
35 Peter raro’on rab eo, “Ayu boro men kafa’imo tur nati ana’omih, morobomih na’at airit tanamorob.” Naatu bai’ufununayah etei tur ta’imon hio.
36 Hué dan ni̱ ganꞌanj Jesús nga̱ ni tsínj nicoꞌ sij ꞌngo̱ yuꞌuj gu̱ꞌnaj Getsemaní. Ni̱ gataj sij gunun ni síꞌ:
36 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hin Gethsemane hitit naatu iuwih eo, “Iti imaim kwamare kwama, ayu anan auweyane anayoyoban.”
37 Ni̱ nicaj sij Pedro nga̱ nu̱ngüej daꞌníj Zebedeo ganꞌanj sij. Ni̱ ni̱nꞌ ruhua gaxi̱ꞌi sij ganani ruhua sij. Daꞌ huej ataꞌ niman sij.
37 Peter naatu Zebedee natunatun rou’ab buwih bairi hin, ana not kwaris naatu dogoron wanawanan ana yababan ra’at
38 Ni̱ gataj sij gunun aninꞌ síꞌ:
38 iuwih eo, “Dogorou wanawanan au yababan i ra’at kwanekwan dogorou emama’afut. Imih iti’imaim kwamare mata nanuw bairit tanama.”
39 Hué dan ni̱ ganꞌanj Jesús do̱j ne̱ꞌ chrej rian. Ni̱ ganiquinꞌ ráj da̱coj sij ganun rian sij rian yoꞌój. Ni̱ gachínj jniꞌyaj sij rian Yanꞌanj. Ni̱ gataj sij:
39 Jesu akisinamo nabinamaim in yumatan au babe ra’iy yoyoban eo, “Tamai, karam iti biyababan ana kerowas ayu biyau’umaim itabosair, baise men ayu au kok, o a kok.” Bai’ufununayah bay hibow tefafaram|alt="Jesus praying in garden" src="cn01810B.tif" size="col" loc="Mat 26.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.39"
40 Ngaa ni̱ nanica̱j Jesús rian ma̱n ni tsínj nicoꞌ sij. Ni̱ atoj ani̱nꞌ síꞌ nariꞌ sij. Ngaa ni̱ gataj sij gunun Pedro:
40 Naatu matabir maiye na ana bai’ufununayah nah tounu hi’inu’in itih, Peter isan eo, “Anayabin aisim nataunu’uka mata hifot kwa’inu’in, karam one hour na’atube mata tanuw bairit tatama?
41 Ga̱ gu̱nun ruhua aninꞌ é re̱ꞌ ga̱chinj jniꞌyaj aninꞌ é re̱ꞌ rian Yanꞌanj sisi̱ si̱ guinij aninꞌ é re̱ꞌ rian gaquinꞌ ngaa ga̱tsij sichre niman aninꞌ é re̱ꞌ. Huin ruhua nimán re̱ꞌ gui̱ꞌyaj sa̱ꞌ re̱ꞌ. Sani̱ nun ga̱huin nucuaj nnee̱ cúj aninꞌ é re̱ꞌ mánj. ―Daj gataj Jesús gunun ni hua̱ꞌnij tsínj daj.
41 Mata to iwa’an kwayoyoban, saise men routobon kwanabaimih. Anun i ekokok yoyoban, baise biya i himorob.”
42 Ngaa ni̱ ganꞌanj ru̱huaꞌ yún Jesús. Ni̱ gachínj jniꞌyaj sij rian Yanꞌanj. Ni̱ gataj sij:
42 Mar bairou’abin Jesu in maiye yoyoban eo, “Tamai, iti biyababan ana kerowas bosairin isan ana ef men nama’am na’at, basit anatom, saise a kokok anasinaf namatar.”
43 Ni̱ ngaa nanica̱j ru̱huaꞌ yún sij, ni̱ atoj ru̱huaꞌ yún ani̱nꞌ síꞌ nariꞌ sij. Daj si aꞌuij rian aninꞌ síꞌ, guiꞌyaj nnej.
43 Matabir maiye nan matah kou bit hi’in yugaranih inan itih.
44 Ngaa ni̱ gahui sij rian ni síꞌ. Ni̱ ganꞌanj ga̱chinj jniꞌyaj sij rian Yanꞌanj guisíj hua̱ꞌnij. Ni̱ hué gue̱ nuguanꞌ daj gataj ru̱huaꞌ yún sij rian Yanꞌanj.
44 Naatu ihamiyih hi’in i mar baitonin matabir in tur ta’imon eo yoyoban maiye.
45 Ngaa ni̱ nanica̱j sij rian ma̱n ni tsínj nicoꞌ sij. Ni gataj sij:
45 Imaibo matabir na ana bai’ufununayah biyah tit eo, “Kwa boro’ika kwa’in kwabiyarir? Mata tinuw, kwamisir, Orot Natun ana veya i natit, sabuw kakafih umahimaim eyey.
46 Na̱chica ani̱nꞌ é re̱ꞌ ga̱nꞌanj néꞌ. Hua gahuin ni̱chrunꞌ tsínj ꞌna̱ꞌ na̱gaꞌuiꞌ yūnj rian ni tsínj nicaj sun. ―Daj gataj Jesús gunun ni sij.
46 Kwamisir tan! Orot yanuwayanaban iti enan kwa’i’itin.”
47 Da aꞌmi gue̱ Jesús ngaa guisíj Judas huin síꞌ ꞌngo̱ ni xu̱huij ranꞌ ni tsínj nicoꞌ sij. Ni̱ nicaj dugüiꞌ síꞌ nga̱ nico ni tsínj guisíj síꞌ. Ni̱ ata ni sij espada nej, chrun nej, huaj ni sij. Ni̱ gaꞌníj ni chrej aꞌninꞌ nga̱ ni tsínj huin achij scanij ni ngüi̱ ga̱ꞌnaꞌ ni sij.
47 Jesu eo ana tur sawara’e, bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot ta, wabin Judas, sabuw kou’ay gagamin na’in, firis ukwarih naatu regaregah ai’in hibiyafarih nawiyih kaiy, kefat, mis hiteten auman bairi hina hitit.
48 Ni̱ hua digyán Judas ꞌngo̱ chrej da̱j gui̱niꞌi ni sij u̱n tsínj huin gui̱daꞌa ni sij. Ni̱ gataj síꞌ:
48 Orot yanuwayan sabuw eobaimanih eo, “Orot menatan anamamamay orotoban nati kwanab kwanafatum.”
49 Ngaa ni̱ ꞌngo̱ gahuin ni̱chrunꞌ Judas rian niquinꞌ Jesús. Ni̱:
49 Judas mutufor in Jesu biyan tit eo, “Tufuw isa nama Bai’obaiyenayan!” naatu mamay.
50 Ngaa ni̱ gataj Jesús gunun síꞌ:
50 Jesu iya’afut eo, “Au begon, abisa isan inot inan saife kusinaf.” Imaibo sabuw hibatabat hitit Jesu uman hibai hibukikin.
51 Ngaa ni̱ guiri ꞌngo̱ tsínj niquinꞌ nga̱ Jesús si-espada sij. Ni̱ gaꞌuiꞌ sij tsínj ꞌyaj sun rian chrej huin achij ni̱nꞌ daj. Ni̱ güéj ni̱nꞌ chraquij síꞌ, guiꞌyaj sij.
51 Bai’ufununayan orot ta ana kaiy bora’ah, firis gagamin ana akir wairafin tainin roun eafuw.
52 Ngaa ni̱ gataj Jesús rian tsínj nicaj espada daj:
52 Naatu Jesu iu, “A kaiy ana efanamaim kwiwan maiye, anayabin sabuw iyab umahimaim kaiy tema’am boro kaiyomaim hinamorob.
53 Nun niꞌí re̱ꞌ sisi̱ ga̱ꞌue ga̱chinj jniꞌyā rian chrē, ni̱ ga̱ꞌnij chrē hué hora nan xu̱huij xiꞌninꞌ ni ángel ga̱ꞌnaꞌ chra̱cuij yūnj níꞌ.
53 O men iso’obamih, ayu Tamai isan atabifefeyan boro mar ta’imon tounamatar sibisib na’atube tiyafarih ayu hitawasfafaru.
54 Sani̱ sisi̱ daꞌngaꞌ daj gui̱ꞌyā, ni̱ naꞌue ga̱huin yya da̱j rúnꞌ ataj si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj. Daj si ataj si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj sisi̱ hua nia̱n gui̱ranꞌānj sayun nánj. ―Daj gataj Jesús.
54 Baise nati na’atube anasinaf, Buk Atamaninamaim mataramih hi’o hikikirum boro men niturobe’emih.”
55 Ni̱ hora daj ni̱ gataj Jesús gunun ni tsínj ꞌna̱ꞌ daj:
55 Naatu tatabir sabuw isah eo, “Ana itinin ayu bainowan mowan na’atube, imih kaiy kefat kwaiteten ayu yuwu rabu’umih kwanan. Mar etei Tafaror Bar wanawananamaim ama sabuw abi’obaiyih aisim men imaim kwatafatumu?
56 Sani̱ ranꞌānj sayun nan sisi̱ ga̱huin yya da̱j rúnꞌ gataj ni tsínj gaꞌmi si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj asi̱j ná. ―Daj gataj Jesús.
56 Baise abisa God ana dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hio hikikirum emamatar saife nan niturobe.” Nati’imaim ana bai’ufununayah etei hihamiy hibihir.
57 Ngaa ni̱ ni tsínj guidaꞌa Jesús, ni̱ nicaj ni sij síꞌ ganꞌanj ni sij rian tsínj gu̱ꞌnaj Caifás huin síꞌ chrej huin achij ni̱nꞌ. Ni̱ yuꞌuj daj hua nahuin yuꞌ ni tsínj digyán ley nga̱ ni tsínj huin achij nej.
57 Sabuw Jesu hibai hifatum hibai hin firis gagamin wabin Kaiafas ana baremaim hitit, nati’imaim Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in hiru’ay hima’am.
58 Ni̱ ga̱nꞌ huaj Pedro nicoꞌ síꞌ huaj ru̱cu Jesús. Ni̱ guisíj sij rian ducuá chrej huin achij daj. Ni̱ ri̱an hua ta rian hueꞌ daj gatúj sij. Ni̱ ganꞌanj ga̱ne sij nga̱ ni snado mán yuꞌuj daj. Daj si huin ruhua sij gui̱niꞌi sij sisi̱ da̱j ga̱nahuij daranꞌ ni nuguanꞌ daj.
58 Baise Peter yokaika Jesu i’ufunun bairi hina, firis gagamin ana bar sebosebomaim hitit naatu run ma’utenayan oro’orot bairi himare abisa tamamatar ta’itin isan.
59 Ngaa ni̱ nanoꞌ ni chrej aꞌninꞌ nga̱ ni tsínj ꞌyaj junta daj nuguanꞌ nne̱ xiꞌí Jesús sisi̱ daꞌngaꞌ daj ga̱ꞌue da̱gahuiꞌ ni sij Jesús.
59 Firis gagamin naatu kaniser ana kau’ay etei hiru’ay nuhinot tur hitabow hitit hitifufuwen Jesu tamorob isan.
60 Sani̱ nun na̱riꞌ ni sij ꞌngo̱ nuguanꞌ nne̱ daj. Ni̱ nu̱nj si gaꞌna̱ꞌ nico ni tsínj gaꞌmi nne̱ xiꞌí Jesús, sani̱ nun na̱riꞌ ni sij ꞌngo̱ gaquinꞌ sisi̱ ga̱huiꞌ síꞌ. Hué dan ni̱ gaꞌna̱ꞌ hui̱j tsínj daj.
60 Baise nuhinot tur hinunuwet men ta hibai. Sabuw moumurih maiyow hitit Jesu morobomih hibifufuwen hai tur naniyan en.
61 Ni̱ gataj nu̱ngüej sij:
61 hiorereb hio “Iti orot eo, ‘Ayu i karam God ana Tafaror bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawanan boro anawowab efanin namatar.’”
62 Ngaa ni̱ naxu̱man chrej huin achij ni̱nꞌ. Ni̱ gataj sij gunun Jesús:
62 Imaibo Firis gagamin misir Jesu isan eo, “O boro men tur ta inao? Orot hairi o a tur isan hio’orereb inonowar boro tur ta inao ai en?”
63 Sani̱ dínj guiniquinꞌ duꞌua Jesús nun gaꞌmi sij. Ngaa ni̱ gataj chrej huin achij ni̱nꞌ daj gunun Jesús:
63 Baise Jesu awanamaim men tur ta titamih.
64 Hué dan ni̱ gataj Jesús:
64 Jesu iya’afut eo, “Tur i nati kuo, baise kwa etei a tur ao’owen. Mar boro nanan orot Natun boro God uman ana asukwafune nabat mar ana rofom wanawanan nanan kwana’itin.”
65 Ngaa ni̱ gutsiꞌ chrej huin achij ni̱nꞌ daj si-ganꞌ sij. Ni̱ gataj sij:
65 Firis gagamin iti tur nonowar ana veya ana faifuw bai sib eo, “Iti orot i tur kakafin maiyow eo God ebi’ib! Aisim boro tanama sif rubonayah afa’abo tananuwet? Kwa taiyuw bai’ib tur eo kwanowar,
66 Da̱j gui̱ꞌyaj néꞌ, ruhua ni é re̱ꞌ únj. ―Daj gataj chrej huin achij ni̱nꞌ gunun ni tsínj ganꞌanj junta daj.
66 kwa a not i mi’itube?” Etei hiya’afut hio, “I bowabow kakafin sinaf imih namorob!”
67 Ngaa ni̱ gara staꞌnunj ni sij rian Jesús. Ni̱ gaꞌuiꞌ ni sij síꞌ nej. Ni̱ garaꞌui ango ni sij rian síꞌ.
67 Imaibo yumatan hikwaitututur, hiborabirab naatu sabuw afa hiboborabirab,
68 Ni̱ gataj ni sij:
68 hio, “Keriso, o God ana dinab orot na’at kuo anowar! Yait o rab?”
69 Ni̱ nne Pedro ne̱ꞌ chrej xe̱ꞌ ta rian ducuá chrej huin achij ni̱nꞌ daj.
69 Peter ufun bar ana seboseb wanawanan mare ma’am, Firis Gagamin ana bowayan babitai tit iu, “O auman i Galilee orot Jesu ana of ta.”
70 Sani̱ nun ga̱ꞌuej Pedro rian daranꞌ ni tsínj ma̱n yuꞌuj daj. Ni̱ gataj sij:
70 Baise Peter sabuw etei nahimaim yaub eo, “Ayu o a tur kuo yabin men aso’ob.”
71 Ngaa ni̱ gahui sij ne̱ꞌ chrej xe̱ꞌ ne̱ꞌ rian atúj ni ngüi̱. Ni̱ guiniꞌi ango yunꞌunj xa̱na ꞌyaj sun manꞌan sij. Ni̱ gataj únꞌ gunun ni tsínj mán yuꞌuj daj:
71 Naatu misir tit in bar ana etawan awanamaim tit, nati’imaim bowayan babitai ta itin naatu oro’orot nati’imaim hibatabat hai tur eowen eo, “Iti orot i Jesu Nazareth mowan ana of ta.”
72 Sani̱ nun ga̱ꞌuej ru̱huaꞌ yún Pedro. Ni̱ gutaꞌ ni̱ca yya sij. Ni̱ gataj sij:
72 Peter iban maiye yaub naatu ifaro eo, “Ayu nati orot men aso’ob.”
73 Ngaa ni̱ ango hora leꞌ, ni̱ gahuin ni̱chrunꞌ ni tsínj mán yuꞌuj daj. Ni̱ gataj ni sij gunun Pedro:
73 Hima kafa’imo orot afa nati’imaim hibatabat hina Peter biyan hitit hio, “O i anababatun ni’i orot ana of ta, anayabin a tur kuo ana nowarin naatu a sawar io’osen ana itinin i ta’imon.”
74 Hué dan ni̱ gaxi̱ꞌi sij gaꞌmi quij sij. Ni̱ gutaꞌ ni̱ca yya sij. Ni̱ gataj sij:
74 Imaibo Peter ifaro eo, “Ana bifufuwen na’at God ana orarafen anab, tur anababatun a tur ao’owen, ayu iti orot men aso’ob.” Mar ta’imon kokorere eo.
75 Ngaa ni̱ gananun ruhua Pedro si gataj Jesús gunun síꞌ: “Asi̱j nun ga̱guaj doꞌloj si ꞌngo̱ duꞌua xúꞌ, ni̱ ga̱taj re̱ꞌ si hua̱ꞌnij si nun niꞌí re̱ꞌ manꞌānj mánj.” Daꞌngaꞌ daj hua gataj Jesús gunun Pedro. Ngaa ni̱ gahui Pedro ganꞌanj sij ne̱ꞌ chrej xe̱ꞌ. Ni̱ gaco ni̱nꞌ ruhua sij.
75 Basit Peter nuhin taseb Jesu eo not, “O boro mar tounu ayu inayaubu, imaibo kokorere boro nao.” Naatu Peter tit in ufun rerey igagagamat.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.