Hebreus 1

Si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj Xa̱ngaꞌ (TRQ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Asi̱j ná ni̱ gaꞌi̱ ni̱nꞌ ruhua gaꞌmi Yanꞌanj rian ni tsínj nataꞌ si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj rian ni ngüi̱. Ngaa ni̱ nataꞌ ni síꞌ rian ni xi néꞌ. Ni̱ gaꞌi̱ ducuánj gaꞌmi Yanꞌanj rian ni xi néꞌ xiꞌí ni síꞌ.
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 Sani̱ yya̱j ruhua ga̱nahuij xungüi̱ nan, ni̱ guiꞌyaj Yanꞌanj sisi̱ ga̱ꞌmi daꞌni nga̱ néꞌ. Ni̱ guiꞌyaj Yanꞌanj si ga̱huin achij sij na̱huin raꞌa sij daranꞌ si guiꞌyaj Yanꞌanj. Ni̱ xiꞌí daꞌníj Yanꞌanj, ni̱ guiꞌyaj Yanꞌanj xungüi̱ nga̱ daranꞌ si mán xataꞌ nej.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Ni̱ da̱j rúnꞌ ra̱n ꞌngo̱ nnee guꞌndiꞌ ꞌyaj güi, ni̱ hué daj digyán daꞌníj Yanꞌanj da̱j hua ꞌueé manꞌan Yanꞌanj. Ni̱ da̱j rúnꞌ hua gue̱ manꞌan Yanꞌanj, ni̱ hué daj hua manꞌan daꞌni huin síꞌ Jesucristo. Ni̱ hué si-nu̱guanꞌ Jesucristo ꞌyaj sisi̱ ma̱n sa̱ꞌ daranꞌanj. Ni̱ nucuaj ni̱nꞌ ruhua si-nu̱guanꞌ sij. Ni̱ ngaa guisíj naꞌninꞌ Jesucristo xiꞌí si-ga̱quinꞌ néꞌ, ni̱ ganꞌanj ga̱ne sij ne̱ꞌ chrej raꞌa sa̱ꞌ Yanꞌanj xataꞌ.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Ni̱ ni̱nꞌ ruhua gahuin achij daꞌníj Yanꞌanj rian ni ángel. Daj si sa̱ꞌ ni̱nꞌ ruhua hua si-xugüi sij daj nga̱ si-xugüi ni ángel, guiꞌyaj Yanꞌanj.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Daj si hua niꞌi ni é re̱ꞌ nuguanꞌ nan huin nuguanꞌ gaꞌmi Yanꞌanj rian daꞌni:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Ni̱ ngaa nicaj Yanꞌanj daꞌni huin síꞌ si xa̱huaꞌ gaꞌna̱ꞌ síꞌ chruhua xungüi̱ nan, ni̱ gataj snanꞌanj Yanꞌanj rian ni ángel:
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Ni̱ gataj Yanꞌanj xiꞌí ni ángel nej:
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 Sani̱ hué nuguanꞌ nan gataj Yanꞌanj rian daꞌni:
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 Ni̱ aranꞌ ruhuá re̱ꞌ niꞌyáj re̱ꞌ chrej ni̱ca.
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Ni̱ gataj ru̱huaꞌ yún Yanꞌanj gunun daꞌni:
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 Ni̱ ga̱nahuij daranꞌ nan.
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 Ni̱ da̱j rúnꞌ jnachrúnꞌ ꞌngo̱ atsij, ni̱ hué daj jna̱chranꞌ re̱ꞌ xataꞌ nga̱ yoꞌój.
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Ni̱ gataj ru̱huaꞌ yún Yanꞌanj rian daꞌni:
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Daj si daranꞌ ni ángel huin si unánj guitsi rian Yanꞌanj. Ni̱ aꞌníj Yanꞌanj ni ángel daj rian néꞌ sisi̱ chra̱cuij ni ángel néꞌ huin néꞌ ni ngüi̱ ga̱ne ni̱ganj nga̱ Yanꞌanj xiꞌí si ganacaj Yanꞌanj néꞌ.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.