Hebreus 1

Si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj Xa̱ngaꞌ (TRQ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Asi̱j ná ni̱ gaꞌi̱ ni̱nꞌ ruhua gaꞌmi Yanꞌanj rian ni tsínj nataꞌ si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj rian ni ngüi̱. Ngaa ni̱ nataꞌ ni síꞌ rian ni xi néꞌ. Ni̱ gaꞌi̱ ducuánj gaꞌmi Yanꞌanj rian ni xi néꞌ xiꞌí ni síꞌ.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Sani̱ yya̱j ruhua ga̱nahuij xungüi̱ nan, ni̱ guiꞌyaj Yanꞌanj sisi̱ ga̱ꞌmi daꞌni nga̱ néꞌ. Ni̱ guiꞌyaj Yanꞌanj si ga̱huin achij sij na̱huin raꞌa sij daranꞌ si guiꞌyaj Yanꞌanj. Ni̱ xiꞌí daꞌníj Yanꞌanj, ni̱ guiꞌyaj Yanꞌanj xungüi̱ nga̱ daranꞌ si mán xataꞌ nej.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Ni̱ da̱j rúnꞌ ra̱n ꞌngo̱ nnee guꞌndiꞌ ꞌyaj güi, ni̱ hué daj digyán daꞌníj Yanꞌanj da̱j hua ꞌueé manꞌan Yanꞌanj. Ni̱ da̱j rúnꞌ hua gue̱ manꞌan Yanꞌanj, ni̱ hué daj hua manꞌan daꞌni huin síꞌ Jesucristo. Ni̱ hué si-nu̱guanꞌ Jesucristo ꞌyaj sisi̱ ma̱n sa̱ꞌ daranꞌanj. Ni̱ nucuaj ni̱nꞌ ruhua si-nu̱guanꞌ sij. Ni̱ ngaa guisíj naꞌninꞌ Jesucristo xiꞌí si-ga̱quinꞌ néꞌ, ni̱ ganꞌanj ga̱ne sij ne̱ꞌ chrej raꞌa sa̱ꞌ Yanꞌanj xataꞌ.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Ni̱ ni̱nꞌ ruhua gahuin achij daꞌníj Yanꞌanj rian ni ángel. Daj si sa̱ꞌ ni̱nꞌ ruhua hua si-xugüi sij daj nga̱ si-xugüi ni ángel, guiꞌyaj Yanꞌanj.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Daj si hua niꞌi ni é re̱ꞌ nuguanꞌ nan huin nuguanꞌ gaꞌmi Yanꞌanj rian daꞌni:
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Ni̱ ngaa nicaj Yanꞌanj daꞌni huin síꞌ si xa̱huaꞌ gaꞌna̱ꞌ síꞌ chruhua xungüi̱ nan, ni̱ gataj snanꞌanj Yanꞌanj rian ni ángel:
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Ni̱ gataj Yanꞌanj xiꞌí ni ángel nej:
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Sani̱ hué nuguanꞌ nan gataj Yanꞌanj rian daꞌni:
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Ni̱ aranꞌ ruhuá re̱ꞌ niꞌyáj re̱ꞌ chrej ni̱ca.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Ni̱ gataj ru̱huaꞌ yún Yanꞌanj gunun daꞌni:
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Ni̱ ga̱nahuij daranꞌ nan.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Ni̱ da̱j rúnꞌ jnachrúnꞌ ꞌngo̱ atsij, ni̱ hué daj jna̱chranꞌ re̱ꞌ xataꞌ nga̱ yoꞌój.
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Ni̱ gataj ru̱huaꞌ yún Yanꞌanj rian daꞌni:
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Daj si daranꞌ ni ángel huin si unánj guitsi rian Yanꞌanj. Ni̱ aꞌníj Yanꞌanj ni ángel daj rian néꞌ sisi̱ chra̱cuij ni ángel néꞌ huin néꞌ ni ngüi̱ ga̱ne ni̱ganj nga̱ Yanꞌanj xiꞌí si ganacaj Yanꞌanj néꞌ.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.