1 Tessalonicenses 3
Si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj Xa̱ngaꞌ (TRQ) vs NAA
1 Ngaa ni̱ ngaa nun gu̱nucuaj únj gu̱chiꞌ únj rian ma̱n án re̱ꞌ, ni̱ gani ruhua únj sisi̱ gu̱na hui̱j gue̱ únj xumanꞌ Atenas.
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 Ni̱ gaꞌníj únj jnánj néꞌ Timoteo sisi̱ gu̱chiꞌ sij rian ma̱n án re̱ꞌ. Daj si huin sij ꞌngo̱ tsínj ꞌyaj sun nu̱guanꞌan nga̱ únj rian Yanꞌanj. Ni̱ aꞌmi únj nuguanꞌ sa̱ꞌ xiꞌí Cristo rian ni ngüi̱. Ni̱ gaꞌníj únj gu̱chiꞌ sij rian ma̱n án re̱ꞌ sisi̱ ga̱ ni̱ca ruhua ni é re̱ꞌ, gui̱ꞌyaj sij. Ni̱ gui̱ꞌyaj fuerza sij sisi̱ gu̱xuman sa̱ꞌ ruhua ni é re̱ꞌ ni̱ꞌyaj á re̱ꞌ Yanꞌanj anj.
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 Ni̱ guiꞌyaj sij sisi̱ si̱ gahuin ruhua ni é re̱ꞌ xiꞌí sayun ranꞌ a ni é re̱ꞌ, ruhua únj. Ni̱ niꞌi a ni é re̱ꞌ sisi̱ hua nia̱n gui̱ranꞌ néꞌ sayun daj.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Ni̱ ngaa guimán únj scanij ni é re̱ꞌ, ni̱ gataj chru̱n únj gunun a ni é re̱ꞌ sisi̱ gui̱ranꞌ néꞌ sayun daj. Ni̱ da̱j rúnꞌ niꞌi ni é re̱ꞌ, ni̱ hué daj gahuin.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Ngaa ni̱ nun gu̱nucuā ga̱ mánj. Xiꞌí daj ni̱ gaꞌnī ꞌngo̱ tsínj daj rian ma̱n án re̱ꞌ sisi̱ na̱chinꞌ snanꞌanj sij da̱j xuman ruhua ni é re̱ꞌ niꞌyaj ni é re̱ꞌ Yanꞌanj. Daj si guxuꞌuīj sisi̱ duna ni é re̱ꞌ si-chrej Yanꞌanj xiꞌí si digyaꞌ yunꞌunj sichre ni é re̱ꞌ. Ngaa ni̱ gue̱reꞌej si-sun únj guiꞌyaj sun únj scanij ni é re̱ꞌ, gui̱ꞌyaj sichre.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Sani̱ ngaa nanica̱j Timoteo ganꞌanj sij xánj án re̱ꞌ, ni̱ nicaj sij nuguanꞌ sa̱ꞌ nasíj sij sisi̱ xuman sa̱ꞌ ruhua ni é re̱ꞌ niꞌyaj á re̱ꞌ Yanꞌanj, ataj sij. Ni̱ ꞌi̱ ruhua ni é re̱ꞌ niꞌyaj ni é re̱ꞌ ni dugüiꞌ ni é re̱ꞌ, ataj sij nej. Ni̱ nataꞌ sij sisi̱ ni̱ganj nanun sa̱ꞌ ruhua ni é re̱ꞌ niꞌyaj ni é re̱ꞌ únj. Ni̱ ꞌi̱ ruhua ni é re̱ꞌ niꞌyaj ni é re̱ꞌ únj, ataj sij nej. Ni̱ da̱j rúnꞌ huin ruhua únj gu̱chiꞌ ni̱ꞌyaj únj rian ma̱n ni é re̱ꞌ, ni̱ hué daj huin ruhua ni é re̱ꞌ ga̱ꞌnaꞌ ni̱ꞌyaj ni é re̱ꞌ rian ma̱n únj, ataj sij gunun únj.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Hué dan ni̱ scanij ni sayun ranꞌ únj, ni̱ gahuin nia̱ꞌ ruhua únj gunun únj sisi̱ xuman ruhua ni é re̱ꞌ niꞌyaj ni é re̱ꞌ Yanꞌanj huin ín re̱ꞌ jnánj néꞌ nga̱ xicaꞌuij néꞌ.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Xiꞌí si hua ni̱ca ruhua ni é re̱ꞌ nga̱ si-chrej Señor, ni̱ huin nia̱ꞌ ruhua únj ga̱che únj si-chrej Yanꞌanj, ꞌyaj ni é re̱ꞌ.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Ni̱ ni̱nꞌ ruhua huin ruhua aninꞌ únj ga̱ꞌuiꞌ únj si guruhua Yanꞌanj, ꞌyaj á re̱ꞌ. Ni̱ ni̱nꞌ ruhua huin nia̱ꞌ ruhua únj rian Yanꞌanj xiꞌí a ni é re̱ꞌ aj.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Nugüi ni̱ganꞌ achínj jniꞌyaj únj rian Yanꞌanj sisi̱ ri̱qui Yanꞌanj, ni̱ gu̱chiꞌ ni̱ꞌyaj únj rian ma̱n án re̱ꞌ. Daj si huin ruhua únj di̱gyán únj rian án re̱ꞌ nuguanꞌ gui̱ꞌyaj sisi̱ gu̱xuman sa̱ꞌ ruhua ni é re̱ꞌ ni̱ꞌyaj ni é re̱ꞌ Yanꞌanj anj.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Ni̱ huin ruhua únj sisi̱ chra̱cuij Yanꞌanj huin chrej néꞌ nga̱ Señor Jesús sisi̱ ga̱ꞌue gu̱chiꞌ ni̱ꞌyaj únj rian ma̱n án re̱ꞌ.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Ni̱ huin ruhua únj sisi̱ ga̱huin ꞌi̱ ruhua á re̱ꞌ gui̱niꞌyaj a ni é re̱ꞌ go̱ꞌngo ni dugüiꞌ a ni é re̱ꞌ, gui̱ꞌyaj Señor. Ni̱ da̱j rúnꞌ ꞌi̱ ruhua únj niꞌyaj únj a ni é re̱ꞌ, ni̱ hué daj ga̱ ꞌi̱ ruhua á re̱ꞌ gui̱niꞌyaj a ni é re̱ꞌ daranꞌ ni ngüi̱, ruhua únj.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Ni̱ huin ruhua únj sisi̱ ga̱huin ni̱ca ruhua á re̱ꞌ, gui̱ꞌyaj Señor. Ni̱ ga̱huin sa̱ꞌ niman ni é re̱ꞌ rian Yanꞌanj. Ni̱ si̱ daꞌui a ni é re̱ꞌ gaquinꞌ rian Yanꞌanj huin chrej néꞌ ngaa ga̱ꞌnaꞌ Señor Jesús nga̱ daranꞌ ni ngüi̱ sa̱ꞌ nicaj dugüiꞌ nga̱ sij, ruhua únj.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.