Romanos 13
SOE A TOꞌTOꞌ (TPZ) vs NVT
1 Ea kurus rakah se teꞌ no paan a ma susun pa kaman, peꞌ a hikta pah teꞌ to vovoh akuk non sih. Suk e Sosoenën koman to heꞌ voh raoe a tasun me o kikis va pa matop a napan. Ivëh, ka kuru no a hikta pah teꞌ to antoen non a matop a napan, pa ö neꞌ to hikta teꞌ me non o kikis pe Sosoenën.
1 Todos devem sujeitar-se às autoridades, pois toda autoridade vem de Deus, e aqueles que ocupam cargos de autoridade foram ali colocados por ele.
2 Ivëh, ko teꞌ varih to vasosöë me ne a ma soe pa kaman, ee to vasosöë pet me e ne pa tah ne Sosoenën to vateꞌ voh. Ka tëëm nee to nok va nën, ee se heꞌ koman hah rea a punis.
2 Portanto, quem se rebela contra a autoridade se rebela contra o Deus que a instituiu e será punido.
3 O teꞌ varih to nonok ne sih a ma taateꞌ totoopin, to hikta se naöp i ne a ma susun pa kaman. O teꞌ varoe varih to nonok ne a ma taateꞌ hat, ee se nanaöp ne. Eën se keh hikta iu naöp nom a ma susun pa kaman, aeoh, eën se nonok rakah nom a ma taateꞌ totoopin, parën suksuk nom, kee sih kë poꞌ ne a ëhnöömah.
3 Pois as autoridades não causam temor naqueles que fazem o que é certo, mas sim nos que fazem o que é errado. Você deseja viver livre do medo das autoridades? Faça o que é certo, e elas o honrarão.
4 A teꞌ susun pa kaman, eꞌ a teꞌ kikiu pe Sosoenën, eꞌ marën a vaꞌaus a oah. Pareꞌ matop vavih ka nom oah, kën teꞌ vavih nom. Ivëh, kën se keh nonok nom a ma taateꞌ hat, eën se nanaöp e nom peꞌ. Suk ataeah, eꞌ to teꞌ me non o rapis rë. Ko rapis rë pamëh neꞌ to öt non, suk eꞌ a teꞌ kikiu pe Sosoenën. Ivëh, ka teꞌ se keh nok a taateꞌ hat, a kaman se vakmis en peꞌ.
4 As autoridades são servos de Deus, para o seu bem. Mas, se você estiver fazendo algo errado, é evidente que deve temer, pois elas têm o poder de puni-lo, pois estão a serviço de Deus para castigar os que praticam o mal.
5 Ivëh, kën se teꞌ nom paan a kaman, peꞌ a taateꞌ vih ipamëh, me a ö neꞌ tomaꞌ vakmis a oah.
5 Portanto, sujeitem-se a elas, não apenas para evitar a punição, mas também para manter a consciência limpa.
6 Eꞌ a ö nën to heꞌheꞌ suk pet nom sih a takis. A ma susun pa kaman, ee a nap kiu pe Sosoenën, ka ma tamoaan nee to teꞌ eh rakah e ne pa matop a ma kiu ne Sosoenën to heꞌ raoe.
6 É por esse motivo também que vocês pagam impostos, pois as autoridades estão a serviço de Deus no trabalho que realizam.
7 Ivëh, ko teꞌ varih nën to hin voh a ma tah manih pee, nën se piun hah ke raoe a ma tah nën to hin voh. Eën se heꞌ a ma moeh takis manih po teꞌ kokon takis. Parën ta nom o teꞌ varih na se ta no, ko kë nom a ëhnëëro teꞌ varih na se kë no a ëhnëëre.
7 Deem a cada um o que lhe é devido: paguem os impostos e tributos àqueles que os recolhem e honrem e respeitem as autoridades.
8 Eöm se nat nem koek nem to ötop, keꞌ teꞌ non. A pah ötop ro ko nom se teꞌ tamoaan me nem, ivëh, iu a meh teꞌ. Suk ataeah, a teꞌ vëh to iu non o upöm teꞌ, eꞌ to vatet vahik rakah en pa ma Vavaasis kurus pe Mosës.
8 Não devam nada a ninguém, a não ser o amor de uns pelos outros. Quem ama seu próximo cumpre os requisitos da lei de Deus.
9 Eöm se nat vavih rakah nem a ma soe vaënpan varih po Vavaasis pe Mosës, ee to soe va ne manih pan,
9 Pois os mandamentos dizem: “Não cometa adultério. Não mate. Não roube. Não cobice”. Esses e outros mandamentos semelhantes se resumem num só: “Ame o seu próximo como a si mesmo”.
10 A teꞌ vëh to teꞌ me non a taateꞌ iu teꞌ, eꞌ to hikta onöt non a nok vahat o upöm peꞌ. Ivëh, ka taateꞌ iu teꞌ to vavatet vavih rakah e non po Vavaasis pe Mosës.
10 O amor não faz o mal ao próximo, portanto o amor cumpre todas as exigências da lei de Deus.
11 Eöꞌ to sosoe ka noꞌ neöm a ma taateꞌ varih, suk ea to nat e no pa tëëm vëh kuru, to vatët e non pa hik. Eꞌ a tëëm na se ut vavih rakah no ko opoep no. Suk ataeah, o poen ne Sosoenën to iu kon vahik hah a rora, to pah teꞌ vatët rakah këh e non po poen na to heꞌ voh o toꞌtoꞌ pea manih pe Ieesuꞌ.
11 Tudo isso é ainda mais urgente porque vocês sabem como é tarde; o tempo está se esgotando. Despertem, pois nossa salvação está mais próxima agora do que quando cremos no início.
12 A popoen to vatët en pa hik, ka potan öök vatët en. Ivëh, ka se nat no nonok no a ma taateꞌ popoen, para vahoꞌ o ohop vapus pea marën a vapus pip aa manih pe susun po oraꞌ hat.
12 A noite está quase acabando, e logo vem o dia. Portanto, deixem de lado as obras das trevas como se fossem roupas sujas e vistam a armadura da luz.
13 Koe, ka teꞌ me no a taateꞌ totoopin vamanih po teꞌ to teꞌ ne po maaka. Ea se nat no nonok no ta ma taëën tapeat, me a taateꞌ kaak vaoah. Ea se nat no teꞌ rakah no pa ma vu taateꞌ teꞌteꞌvaasiꞌ, me a taateꞌ hat koroh vëtkin kaveo, me a taateꞌ heve ko vapus, me a taateꞌ puhioꞌ.
13 Uma vez que pertencemos ao dia, vivamos com decência, à vista de todos. Não participem de festanças desregradas, de bebedeiras, de promiscuidade sexual e de práticas imorais, e não se envolvam em brigas nem em invejas.
14 Ea se heꞌ aa manuh pe Ieesuꞌ Kristo, para koe a vavaeö aa pa ma iu hat va pa komaara.
14 Em vez disso, revistam-se do Senhor Jesus Cristo e não fiquem imaginando formas de satisfazer seus desejos pecaminosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.