Romanos 13

SOE A TOꞌTOꞌ (TPZ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ea kurus rakah se teꞌ no paan a ma susun pa kaman, peꞌ a hikta pah teꞌ to vovoh akuk non sih. Suk e Sosoenën koman to heꞌ voh raoe a tasun me o kikis va pa matop a napan. Ivëh, ka kuru no a hikta pah teꞌ to antoen non a matop a napan, pa ö neꞌ to hikta teꞌ me non o kikis pe Sosoenën.
1 Toda a alma esteja sujeita às potestades superiores; porque não há potestade que não venha de Deus; e as potestades que há foram ordenadas por Deus.
2 Ivëh, ko teꞌ varih to vasosöë me ne a ma soe pa kaman, ee to vasosöë pet me e ne pa tah ne Sosoenën to vateꞌ voh. Ka tëëm nee to nok va nën, ee se heꞌ koman hah rea a punis.
2 Por isso quem resiste à potestade resiste à ordenação de Deus; e os que resistem trarão sobre si mesmos a condenação.
3 O teꞌ varih to nonok ne sih a ma taateꞌ totoopin, to hikta se naöp i ne a ma susun pa kaman. O teꞌ varoe varih to nonok ne a ma taateꞌ hat, ee se nanaöp ne. Eën se keh hikta iu naöp nom a ma susun pa kaman, aeoh, eën se nonok rakah nom a ma taateꞌ totoopin, parën suksuk nom, kee sih kë poꞌ ne a ëhnöömah.
3 Porque os magistrados não são terror para as boas obras, mas para as más. Queres tu, pois, não temer a potestade? Faze o bem, e terás louvor dela.
4 A teꞌ susun pa kaman, eꞌ a teꞌ kikiu pe Sosoenën, eꞌ marën a vaꞌaus a oah. Pareꞌ matop vavih ka nom oah, kën teꞌ vavih nom. Ivëh, kën se keh nonok nom a ma taateꞌ hat, eën se nanaöp e nom peꞌ. Suk ataeah, eꞌ to teꞌ me non o rapis rë. Ko rapis rë pamëh neꞌ to öt non, suk eꞌ a teꞌ kikiu pe Sosoenën. Ivëh, ka teꞌ se keh nok a taateꞌ hat, a kaman se vakmis en peꞌ.
4 Porque ela é ministro de Deus para teu bem. Mas, se fizeres o mal, teme, pois não traz debalde a espada; porque é ministro de Deus, e vingador para castigar o que faz o mal.
5 Ivëh, kën se teꞌ nom paan a kaman, peꞌ a taateꞌ vih ipamëh, me a ö neꞌ tomaꞌ vakmis a oah.
5 Portanto é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente pelo castigo, mas também pela consciência.
6 Eꞌ a ö nën to heꞌheꞌ suk pet nom sih a takis. A ma susun pa kaman, ee a nap kiu pe Sosoenën, ka ma tamoaan nee to teꞌ eh rakah e ne pa matop a ma kiu ne Sosoenën to heꞌ raoe.
6 Por esta razão também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo sempre a isto mesmo.
7 Ivëh, ko teꞌ varih nën to hin voh a ma tah manih pee, nën se piun hah ke raoe a ma tah nën to hin voh. Eën se heꞌ a ma moeh takis manih po teꞌ kokon takis. Parën ta nom o teꞌ varih na se ta no, ko kë nom a ëhnëëro teꞌ varih na se kë no a ëhnëëre.
7 Portanto, dai a cada um o que deveis: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.
8 Eöm se nat nem koek nem to ötop, keꞌ teꞌ non. A pah ötop ro ko nom se teꞌ tamoaan me nem, ivëh, iu a meh teꞌ. Suk ataeah, a teꞌ vëh to iu non o upöm teꞌ, eꞌ to vatet vahik rakah en pa ma Vavaasis kurus pe Mosës.
8 A ninguém devais coisa alguma, a não ser o amor com que vos ameis uns aos outros; porque quem ama aos outros cumpriu a lei.
9 Eöm se nat vavih rakah nem a ma soe vaënpan varih po Vavaasis pe Mosës, ee to soe va ne manih pan,
9 Com efeito: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não darás falso testemunho, não cobiçarás; e se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
10 A teꞌ vëh to teꞌ me non a taateꞌ iu teꞌ, eꞌ to hikta onöt non a nok vahat o upöm peꞌ. Ivëh, ka taateꞌ iu teꞌ to vavatet vavih rakah e non po Vavaasis pe Mosës.
10 O amor não faz mal ao próximo. De sorte que o cumprimento da lei é o amor.
11 Eöꞌ to sosoe ka noꞌ neöm a ma taateꞌ varih, suk ea to nat e no pa tëëm vëh kuru, to vatët e non pa hik. Eꞌ a tëëm na se ut vavih rakah no ko opoep no. Suk ataeah, o poen ne Sosoenën to iu kon vahik hah a rora, to pah teꞌ vatët rakah këh e non po poen na to heꞌ voh o toꞌtoꞌ pea manih pe Ieesuꞌ.
11 E isto digo, conhecendo o tempo, que já é hora de despertarmos do sono; porque a nossa salvação está agora mais perto de nós do que quando aceitamos a fé.
12 A popoen to vatët en pa hik, ka potan öök vatët en. Ivëh, ka se nat no nonok no a ma taateꞌ popoen, para vahoꞌ o ohop vapus pea marën a vapus pip aa manih pe susun po oraꞌ hat.
12 A noite é passada, e o dia é chegado. Rejeitemos, pois, as obras das trevas, e vistamo-nos das armas da luz.
13 Koe, ka teꞌ me no a taateꞌ totoopin vamanih po teꞌ to teꞌ ne po maaka. Ea se nat no nonok no ta ma taëën tapeat, me a taateꞌ kaak vaoah. Ea se nat no teꞌ rakah no pa ma vu taateꞌ teꞌteꞌvaasiꞌ, me a taateꞌ hat koroh vëtkin kaveo, me a taateꞌ heve ko vapus, me a taateꞌ puhioꞌ.
13 Andemos honestamente, como de dia; não em glutonarias, nem em bebedeiras, nem em desonestidades, nem em dissoluções, nem em contendas e inveja.
14 Ea se heꞌ aa manuh pe Ieesuꞌ Kristo, para koe a vavaeö aa pa ma iu hat va pa komaara.
14 Mas revesti-vos do Senhor Jesus Cristo, e não tenhais cuidado da carne em suas concupiscências.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.