Hebreus 8

SOE A TOꞌTOꞌ (TPZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ivaꞌih, a pusun in a ma soe nöꞌ to heꞌ varuꞌ a neöm. Ka teꞌ me e no pa Teꞌ Susun po Teꞌ Ësës Heꞌ vëh to ihoꞌ non pa papmatö pa ö ihihoꞌ vasioꞌ pe Sosoenën.
1 O ponto essencial do que acabamos de dizer é este: temos um Sumo Sacerdote, que está sentado à direita do trono da Majestade divina nos céus,
2 A teꞌ ësës heꞌ pea e Ieesuꞌ, to kiu non pa ö vivihan teꞌteꞌ pe Sosoenën, no a hikta teꞌ to nok voh.
2 Ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo, erigido pelo Senhor, e não por homens.
3 O teꞌ susun po teꞌ ësës heꞌ to teꞌ ne pa heꞌ a ma heꞌ me a ës ke na e Sosoenën o vönaꞌ. Ka Teꞌ Susun po Teꞌ Ësës Heꞌ pea e Ieesuꞌ, to teꞌ me e non po heꞌ neꞌ se heꞌ na e Sosoenën, o heꞌ pamëh, ivëh eꞌeꞌ koman.
3 Todo pontífice é constituído para oferecer dons e sacrifícios. Portanto, é necessário que ele tenha algo para oferecer.
4 Ivëh, keꞌ se keh teꞌ voh non po oeh, eꞌ hikta se teꞌ voh non a teꞌ ësës heꞌ manih po oeh. Suk ataeah, o teꞌ ësës heꞌ manih po oeh to heꞌ vahik voh ee na pa ma heꞌ to vatet ne a kiu po teꞌ ësës heꞌ varih o Livaë.
4 Por conseguinte, se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, porque já existem aqui sacerdotes que têm a missão, de oferecer os dons prescritos pela lei.
5 A iuun teꞌteꞌ vah vëh no teꞌ ësës heꞌ to kiu ne koman, to vëknöm non a iuun vivihan teꞌteꞌ pe Sosoenën manuh pa vöön va kin. Eꞌ to vatoe akuk va kov e non manih pa ö ne Mosës to ekeok vavoh non a ö teꞌteꞌ pe Sosoenën, vamanih pa ö ne Sosoenën to vataare voh ke poan, pareꞌ soe pan,
5 O culto que estes celebram é, aliás, apenas a imagem, sombra das realidades celestiais, como foi revelado a Moisés quando estava para construir o tabernáculo: Olha, foi-lhe dito, faze todas as coisas conforme o modelo que te foi mostrado no monte {Ex 25,40}.
6 Ivëhkëk, a kiu pa teꞌ ësës heꞌ ne Ieesuꞌ to kon voh, to apuh oah e non pa ma meh teꞌ ësës heꞌ, me eꞌ a teꞌ vatopnin. Eꞌ to teꞌ akuk va kov e non manih po vatompoan voon neꞌ to nok topnin e Sosoenën me a napan peꞌ. Suk ataeah, a ma soe vaman vakuru ne Sosoenën to heꞌ, kee teꞌ vavih oah e ne pa ma teꞌ vamomoaan.
6 Ao nosso Sumo Sacerdote, entretanto, compete ministério tanto mais excelente quanto ele é mediador de uma aliança mais perfeita, selada por melhores promessas.
7 O vatompoan vamoaan pe Sosoenën me a napan se keh teꞌ onöt voh e non pa vahik a ma hat pa napan, e Sosoenën hikta se iu hah non to meoh vatompoan.
7 Porque, se a primeira tivesse sido sem defeito, certamente não haveria lugar para outra.
8 Ivëh, ke Sosoenën taum voh a ma hat manih pa napan peꞌ, pareꞌ soe voh pan,
8 Ora, sem dúvida, há uma censura nestas palavras: Eis que virão dias - oráculo do Senhor - em que estabelecerei, com a casa de Israel e com a casa de Judá uma aliança nova.
9 O vatompoan pamëh hikta se teꞌ va non manih po teꞌ voh pa kën sipuiire.
9 Não coma a aliança que fiz com os seus pais no dia em que os tomei pela mão para tirá-los da terra do Egito. Como eles não permaneceram fiéis ao pacto, eu me desinteressei deles - oráculo do Senhor.
10 O vatompoan nöꞌ se nok me a napan va Israël ivëh,
10 Mas esta é a aliança que estabelecerei com a casa de Israel depois daqueles dias: imprimirei as minhas leis no seu espírito e as gravarei no seu coração. Eu serei seu Deus, e eles serão meu povo.
11 Ahikta paeh va pee se vavaasis non o upöm pee,
11 Ninguém mais terá que ensinar a seu concidadão, ninguém a seu irmão, dizendo: "Conhece o Senhor", porque todos me conhecerão, desde o menor até o maior.
12 Eöꞌ se ururuan a ma taateꞌ hat pee,
12 Eu lhes perdoarei as suas iniqüidades, e já não me lembrarei dos seus pecados {Jr 31,31-34}.
13 E Sosoenën to vavaato suk non o vatompoan voon, pareꞌ soe pan, “O vatompoan vamoaan no a napan to hikta matop voh ne.” Ivëh, ke Sosoenën soe pan, o vatompoan pamëh to vamoaan ko se hik en.
13 Se Deus fala de uma aliança nova é que ele declara antiquada a precedente. Ora, o que é antiquado e envelhecido está certamente fadado a desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.