Gálatas 6

SOE A TOꞌTOꞌ (TPZ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kën kea, me ra kën vamen, eöm se keh nat va nem manih pan, ta paeh va po kum peöm to nok voh ta hat, ke eöm varih to vavatet nem sih a Tuvuh Vasioꞌ, eöm se nö manuh pa teꞌ pamëh, ko to vatö keah paröm heꞌ eah a soe vih, keꞌ tavus vavih hah. Ivëhkëk, eöm se matop koman hah a nem. E susun po oraꞌ hat tomeꞌ punöꞌ me en peöm. Köm kuꞌ em manih pa taateꞌ hat.
1 Irmãos, se um homem chegar a ser surpreendido em algum delito, vós que sois espirituais corrigi o tal com espírito de mansidão; e olha por ti mesmo, para que também tu não sejas tentado.
2 Eöm se teꞌ rakah o kamis pa vaꞌaus o teꞌ varih to teꞌ me ne a ma punis. Eöm se keh nonok va nem nën, a, eöm to vavatet rakah e nem pa taateꞌ pe Ieesuꞌ Kristo.
2 Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo.
3 Ivëh, ka ta pah teꞌ se keh koman non pan, eꞌ to vih oah e non po upöm teꞌ, ivëhkëk, eꞌ to hikta teꞌ vih non, a, a teꞌ pamëh to piuk koman hah ea.
3 Pois, se alguém pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 A teꞌ koman se kiiki hah a taateꞌ peꞌ, a taateꞌ peꞌ vih e non, keꞌ ahik. A teꞌ to nonok va non nën, eꞌ se vaeö suk rakah non a ma tah neꞌ to nonok non, pareꞌ koe a kiiki a taateꞌ peꞌ vaꞌpeh me a taateꞌ pa meh teꞌ.
4 Mas prove cada um a sua própria obra, e então terá motivo de glória somente em si mesmo, e não em outrem;
5 Ivëh, ka papaeh teꞌ se matop koman non a ma taateꞌ peꞌ. Pareꞌ teꞌ koman a ma punis peꞌ.
5 porque cada qual levará o seu próprio fardo.
6 O teꞌ varih to vavaasis ne o vavaasis pe Sosoenën, ea se vaꞌaus raoe pa ma tah na to vaneah no.
6 E o que está sendo instruído na palavra, faça participante em todas as boas coisas aquele que o instrui.
7 Eöm se koe a piuk ëm, eöm to hikta onöt nem a piuk in e Sosoenën. Eöꞌ to soe vamanih, suk a napan to osoes varoe ko ne sih a ma taneah nee to nep.
7 Não vos enganeis; Deus não se deixa escarnecer; pois tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
8 Ta pah teꞌ se keh teꞌ avoeꞌ me e non pa taateꞌ va po iu hat va pa komaneah, a, a taateꞌ hat pamëh se miröꞌ rakah en peꞌ. Ivëhkëk, eꞌ se keh teꞌ varoe me non a taateꞌ pa Tuvuh Vasioꞌ, a, a Tuvuh Vasioꞌ se heꞌ en peꞌ po toꞌtoꞌ tamoaan.
8 Porque quem semeia na sua carne, da carne ceifará a corrupção; mas quem semeia no Espírito, do Espírito ceifará a vida eterna.
9 Ivëh, ka se nat no tetekö no pa vaꞌaus a napan pe Kristo. Ea se keh hikta tetekö no pa nok a kiu vaꞌaus pamëh, ko poen va pa kon a tapui tavus maꞌ, ea se kon rakah ee pa tapui vih.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
10 Ivëh, ko poen poanheh to vih non pea pa vaꞌaus ro o upöm teꞌ, ea se vaꞌaus ee pee. Ivëhkëk, ea pet se teꞌ eh rakah no pa vaꞌaus a napan varih to teꞌ ne po kum teꞌ varih to vaman ne e Ieesuꞌ.
10 Então, enquanto temos oportunidade, façamos bem a todos, mas principalmente aos domésticos da fé.
11 Ep öm pa ma kiun apaꞌpuh varih nöꞌ to nok, marën a kiun a ö soe vaꞌih. Eꞌ a ö soe koman peöꞌ nöꞌ to kiun ka nös neöm.
11 Vede com que grandes letras vos escrevo com minha própria mão.
12 Eöm se pënton vavih, o upöm teꞌ to eheh e ne pan, eöm se pe a ma ö kokoaan varih to teꞌ ne pa ma sionineöm. Ee to eheh rakah e ne pan, eöm se nok vamanih pö nee to iu va ne, marën a kon o ëhnan apuh manih pa matëëro upöm teꞌ. Ee to nanaöp ne, pare koman va ne manih pan. “Eꞌ to hat non pa ö no upöm teꞌ se nat ka ra to vaman no sih a kuruse pe Ieesuꞌ Kristo. Pare vakmis a ra.”
12 Todos os que querem ostentar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 A napan varih to pe vahik voh a ma ö kokoaan pee, ee koman to hikta vavatet vavih ne o Vavaasis pe Mosës. Ivëhkëk, ee to kehkeh pe ne a ma teꞌ ö kokoaan peöm, pan ee se kon o ëhnan apuh manih pa napan va Israël, pa ö ne eöm se pënton a soe pee.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
14 Ivëhkëk, eöꞌ koman to hikta iu kë hah a noꞌ, me a teꞌ ëhnan eteh. Ahik, eöꞌ se kë varoe noꞌ a ëhnan e Ieesuꞌ Kristo. Eꞌ to mët voh manih pa kuruse, köꞌ haraꞌ vaeö suk noꞌ a mët peꞌ to vahik o kikis pa ma taateꞌ hat varih to mimiröꞌ a no neoꞌ. Ka tah pamëh teꞌ ke non pan, eöꞌ to mët me eoꞌ manih pa kuruse, paröꞌ hikta iu hah noꞌ a vatet a ma taateꞌ va po oeh vëh. Ka manih po kokoman peöꞌ, eꞌ to teꞌ va non manih pan, eöꞌ koman to mët voh eoꞌ manih pa kuruse.
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
15 Ivëh, ka taateꞌ va pa pe a ö kokoaan, me a taateꞌ hikta pe, eꞌ a tah akuk. E Sosoenën to vavoon voh en pea, ka tavus voh ee o teꞌ voon, eꞌ a tah man rakah ipamëh.
15 Pois nem a circuncisão nem a incircuncisão é coisa alguma, mas sim o ser uma nova criatura.
16 Eöꞌ to hinhin noꞌ e Sosoenën pan, eꞌ se ururuan rakah en pa napan varih to öt vakis ne sih a ma soe poë varih, pare vavatet ne. Eꞌ to vatö en pa ma kokoman pee, kee teꞌ vakamöꞌ e ne, ka napan poë varih, ee ra napan vamaman pe Sosoenën.
16 E a todos quantos andarem conforme esta norma, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 Eöꞌ to hikta iu noꞌ ta meh teꞌ se heꞌ hah a neoꞌ to kamis, a napan to ip vamët voh ee peöꞌ. Ka sionineoꞌ pupu rakah en. Ka ma kamis varih to tavus manih peöꞌ, ee to vataare rakah e ne peöꞌ, a teꞌ kikiu vamaman rakah pe Ieesuꞌ Kristo.
17 Daqui em diante ninguém me moleste; porque eu trago no meu corpo as marcas de Jesus.
18 Kën kea, me ra kën vamen, eöꞌ to hinhin noꞌ pan, e Apuh pea e Ieesuꞌ Kristo se ururuan a ma apeneöm. Oman.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.