Apocalipse 15
SOE A TOꞌTOꞌ (TPZ) vs BKJ
1 Köꞌ töhkak in o meoh vëknöm apuh to tavus manih akis, paröꞌ pah kokoman vörep suk e noꞌ peꞌ. A tönim me a poa ankeroꞌ to öt ne o tönim me a poa tah hat rakah, marën a miröꞌ a ma napan. Eꞌ o vahik in o vakmis pe Sosoenën.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Eöꞌ to ep in a tah to matan va non manih pa tahiꞌ apuh, to nok non po karas, nee to hovën po suraꞌ. Eöꞌ to ep me a napan varih to onoah voh o vapus pa tah poa, me a tah nöꞌnës va peꞌ, me a nampaꞌ pa ëhnaneah. Ee to sun ne sinten tahiꞌ vëh to teꞌ va non manih po karas ko öt nee a gitaꞌ ne Sosoenën to heꞌ raoe.
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 Ee to vahëh ne o vahëh pe Mosës, a teꞌ kikiu pe Sosoenën, me o vahëh va pa Soneꞌ Sipsip. O vahëh pamëh to teꞌ va non manih pan,
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 Ivëh, keteh hikta se naöp no moah,
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 O vaëhëh to hik en, köꞌ ep in a Iuun Hinhin Apuh pe Sosoenën manuh pa vöön va kin, eꞌ a ö vasioꞌ peꞌ.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 Ka tönim me a poa ankeroꞌ varih to öt ne pa tönim me a poa ta hat marën a miröꞌ a napan, ee to këh tavus ee maꞌ pa ö vasioꞌ pe Sosoenën. Ee to ohop ne a ma ohop maaka voon matan vavih rakah. Pare voh ne a ma voh to nok non pa gol manih pa poeere.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Ka paeh va pa taanaꞌ tah toꞌtoꞌ heꞌ en po tönim me a poa toep gol manih pa tönim me a poa ankeroꞌ. O toep poë varih to puh ne po vakmis pe Sosoenën to teꞌ tamoaan e non.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 O öh va po kikis, me o tëkrea pe Sosoenën to puh rakah non manih pa ö vasioꞌ pamëh. Ka hikta teꞌ to onöt non a ho pa ö vasioꞌ. Ee se anoeh ne a tönim me a poa ankeroꞌ se vahik a kiu manih pa tönim me a poa tah hat poë varih.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.