1 Timóteo 3

SOE A TOꞌTOꞌ (TPZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A soe vëh nöꞌ to soe a man rakah, a teꞌ se keh iu teꞌ non a teꞌ sunön va po kum teꞌ varih to vaman ne e Ieesuꞌ, eꞌ to iu non a kiu vih.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Ka teꞌ sunön to vovoh non komön o kum, eꞌ se vavatet ro rakah non a taateꞌ totoopin, eꞌ se nat non teꞌ me non ta hat manih pa matëëra napan. Eꞌ se me non a pah köövo ro, ka ihoꞌ me a taateꞌ peꞌ se teꞌ va non manih pa teꞌ to matop non o iu va po sionin, me eꞌ to vavatet non o kokoman vih varoe. Eꞌ, nee to ta ne poë, pareꞌ matop vavih non a ma teꞌ to nö maꞌ pa iuun peꞌ, pareꞌ nat vavih non a taateꞌ va pa vavaasis a ma napan pa taateꞌ ne Sosoenën to iu non.
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 Eꞌ se nat non teꞌ non a teꞌ kakaak, me a teꞌ heheve vëhöꞌ pareꞌ vapus. Ivëhpëhkëk, a teꞌ tö, pareꞌ kamöꞌ, me eꞌ to hikta iu vörep non a moniꞌ.
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 Eꞌ se matop vavih non a kën tom sinan peꞌ, ko vavaasis non a ma koaꞌ peꞌ, kee ta ne poë, ko vavatet vavih ne a ma soe peꞌ.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 A teꞌ to hikta onöt non a matop vavih a kën tom sinan peꞌ, a teꞌ pamëh se matop vavih vah va non o kum teꞌ varih to vaman ne e Ieesuꞌ, nih?
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 Ivëhkëk, a teꞌ no vaman peꞌ to voon, eꞌ to hikta onöt non a öt a tasun pa teꞌ sunön va po kum teꞌ varih to vaman e Ieesuꞌ, suk eꞌ tomeꞌ koman ovö a non pan, eꞌ a teꞌ vih ko tavus a teꞌ möhmöh. Ke Sosoenën se kiiki poan, ko vateen en peꞌ pa hat vamanih, pa ö neꞌ to kiiki vavoh e susun po oraꞌ hat, ko vateen en peꞌ pa hat.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 A teꞌ sunön komön o kum varoe se teꞌ me non o ëhnan vih, manih pa napan to teꞌ tavus këh ne o kum. Ivëh, ko upöm teꞌ hikta onöt ne a siröꞌ poë, keꞌ hikta se on non pa kë pe susun po oraꞌ hat.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Ivëh, keꞌ vatoe e non pa ma teꞌ kikiu va po kum teꞌ varih to vaman e Ieesuꞌ, no a napan se ta ne raoe, ko sosoe varoe ne a ma soe nee to vaman ne. Pare koe a tavus o teꞌ kakaak, keꞌ tavus vamanih pa ma teꞌ öt moniꞌ vörep pa taateꞌ kaveo a meh teꞌ.
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Ee se teꞌ me ne o kokoman maaka manih po kupu pee, ko öt vavih ne o vaman, pare öt vakis ne a soe man vëh moaan voh ne Sosoenën to vataare a ra.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Eöm se punöꞌ momoaan voh pa kiu pee. Kee pah kon poꞌ a kiu vëh a teꞌ kikiu komön o kum, pa ö nöm to hikta taum ta hat to teꞌ non manih pee.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Keꞌ vatoe e non pa ma köövo pee, a napan se ta ne raoe. Ee se nat ne teꞌ ne pa taateꞌ vaato vahat suk o meoh upöm. Ka ihoꞌ me a taateꞌ pee se teꞌ va non manih po teꞌ to matop ne o iu va po sionin, ko nonok vatotoopin ne a ma kiu kurus nee to öt ne.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 A teꞌ kikiu va po kum se me non a pah köövo ro, pareꞌ teꞌ non a teꞌ susun vih to matop vavih non a ma koaꞌ peꞌ, me a kën tom sinan koman peꞌ.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 A ma teꞌ kikiu to nonok ne a kiu vih komön o kum, a ma ëhnëëre se teꞌ vavih ne, kee hikta se naöp ne pa vatvus o vaman pee manih pe Ieesuꞌ Kristo.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Eöꞌ to iu nö vëhöꞌ e noꞌ nös pa ep ka oah, ivëh, ka kuru nöꞌ to kiun ka nös oah.
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 Ivëh, keöꞌ se keh vapun nös, eën se ep a soe vëh ko nat eom pa taateꞌ vih ne ea se teꞌ va no, ea o pus koaꞌ pe Sosoenën. Ea to teꞌ va no manih po kum teꞌ varih to vaman no e Sosoenën a toꞌtoꞌ, ko teꞌ va no manih po toon eh in a iuun to sun vakis non, ko vakikis no a soe man.
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Ea hikta se vonih no a pusun in a taateꞌ pe Sosoenën, eꞌ a tah apuh rakah to vakoaan voh non, ne Sosoenën to vateeraꞌ voh poan, keꞌ teꞌ va non manih,
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.