1 Timóteo 3
SOE A TOꞌTOꞌ (TPZ) vs ARC
1 A soe vëh nöꞌ to soe a man rakah, a teꞌ se keh iu teꞌ non a teꞌ sunön va po kum teꞌ varih to vaman ne e Ieesuꞌ, eꞌ to iu non a kiu vih.
1 Esta é uma palavra fiel: Se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 Ka teꞌ sunön to vovoh non komön o kum, eꞌ se vavatet ro rakah non a taateꞌ totoopin, eꞌ se nat non teꞌ me non ta hat manih pa matëëra napan. Eꞌ se me non a pah köövo ro, ka ihoꞌ me a taateꞌ peꞌ se teꞌ va non manih pa teꞌ to matop non o iu va po sionin, me eꞌ to vavatet non o kokoman vih varoe. Eꞌ, nee to ta ne poë, pareꞌ matop vavih non a ma teꞌ to nö maꞌ pa iuun peꞌ, pareꞌ nat vavih non a taateꞌ va pa vavaasis a ma napan pa taateꞌ ne Sosoenën to iu non.
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Eꞌ se nat non teꞌ non a teꞌ kakaak, me a teꞌ heheve vëhöꞌ pareꞌ vapus. Ivëhpëhkëk, a teꞌ tö, pareꞌ kamöꞌ, me eꞌ to hikta iu vörep non a moniꞌ.
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 Eꞌ se matop vavih non a kën tom sinan peꞌ, ko vavaasis non a ma koaꞌ peꞌ, kee ta ne poë, ko vavatet vavih ne a ma soe peꞌ.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 A teꞌ to hikta onöt non a matop vavih a kën tom sinan peꞌ, a teꞌ pamëh se matop vavih vah va non o kum teꞌ varih to vaman ne e Ieesuꞌ, nih?
5 (porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus?);
6 Ivëhkëk, a teꞌ no vaman peꞌ to voon, eꞌ to hikta onöt non a öt a tasun pa teꞌ sunön va po kum teꞌ varih to vaman e Ieesuꞌ, suk eꞌ tomeꞌ koman ovö a non pan, eꞌ a teꞌ vih ko tavus a teꞌ möhmöh. Ke Sosoenën se kiiki poan, ko vateen en peꞌ pa hat vamanih, pa ö neꞌ to kiiki vavoh e susun po oraꞌ hat, ko vateen en peꞌ pa hat.
6 não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 A teꞌ sunön komön o kum varoe se teꞌ me non o ëhnan vih, manih pa napan to teꞌ tavus këh ne o kum. Ivëh, ko upöm teꞌ hikta onöt ne a siröꞌ poë, keꞌ hikta se on non pa kë pe susun po oraꞌ hat.
7 Convém, também, que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta e no laço do diabo.
8 Ivëh, keꞌ vatoe e non pa ma teꞌ kikiu va po kum teꞌ varih to vaman e Ieesuꞌ, no a napan se ta ne raoe, ko sosoe varoe ne a ma soe nee to vaman ne. Pare koe a tavus o teꞌ kakaak, keꞌ tavus vamanih pa ma teꞌ öt moniꞌ vörep pa taateꞌ kaveo a meh teꞌ.
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Ee se teꞌ me ne o kokoman maaka manih po kupu pee, ko öt vavih ne o vaman, pare öt vakis ne a soe man vëh moaan voh ne Sosoenën to vataare a ra.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 Eöm se punöꞌ momoaan voh pa kiu pee. Kee pah kon poꞌ a kiu vëh a teꞌ kikiu komön o kum, pa ö nöm to hikta taum ta hat to teꞌ non manih pee.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 Keꞌ vatoe e non pa ma köövo pee, a napan se ta ne raoe. Ee se nat ne teꞌ ne pa taateꞌ vaato vahat suk o meoh upöm. Ka ihoꞌ me a taateꞌ pee se teꞌ va non manih po teꞌ to matop ne o iu va po sionin, ko nonok vatotoopin ne a ma kiu kurus nee to öt ne.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 A teꞌ kikiu va po kum se me non a pah köövo ro, pareꞌ teꞌ non a teꞌ susun vih to matop vavih non a ma koaꞌ peꞌ, me a kën tom sinan koman peꞌ.
12 Os diáconos sejam maridos de uma mulher e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 A ma teꞌ kikiu to nonok ne a kiu vih komön o kum, a ma ëhnëëre se teꞌ vavih ne, kee hikta se naöp ne pa vatvus o vaman pee manih pe Ieesuꞌ Kristo.
13 Porque os que servirem bem como diáconos adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Eöꞌ to iu nö vëhöꞌ e noꞌ nös pa ep ka oah, ivëh, ka kuru nöꞌ to kiun ka nös oah.
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa,
15 Ivëh, keöꞌ se keh vapun nös, eën se ep a soe vëh ko nat eom pa taateꞌ vih ne ea se teꞌ va no, ea o pus koaꞌ pe Sosoenën. Ea to teꞌ va no manih po kum teꞌ varih to vaman no e Sosoenën a toꞌtoꞌ, ko teꞌ va no manih po toon eh in a iuun to sun vakis non, ko vakikis no a soe man.
15 mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 Ea hikta se vonih no a pusun in a taateꞌ pe Sosoenën, eꞌ a tah apuh rakah to vakoaan voh non, ne Sosoenën to vateeraꞌ voh poan, keꞌ teꞌ va non manih,
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.