1 João 4
SOE A TOꞌTOꞌ (TPZ) vs NVI
1 Kën kea, matop vavih nem po teꞌ vanënën soe pikpiuk, ee to vavatvi va kov e ne manih po oeh. Ivëh, köꞌ sosoepip a noꞌ neöm pan, eöm se nat nem vaman rakah a ma soe pa napan poë varih, pa ö nee se nö nös peöm pare soe ka neöm pan, “A Tuvuh pe Sosoenën to heꞌheꞌ a non neoꞌ a soe vaꞌih, köꞌ sosoe ka noꞌ neöm.” Eöm se punöꞌ a ma vu tuvuh poë varih tataneꞌ ne maꞌ manuh pe Sosoenën, keꞌ, ahik.
1 Amados, não creiam em qualquer espírito, mas examinem os espíritos para ver se eles procedem de Deus, porque muitos falsos profetas têm saído pelo mundo.
2 Eöm se keh nok va nën, eöm to antoen e nem pa nat pan, a tuvuh pamëh, eꞌ a Tuvuh pe Sosoenën. Eꞌ me to teꞌ va non manih pan, ta pah teꞌ se keh soe va ka neöm manih pan, e Ieesuꞌ Kristo to tavus teꞌ vamaman voh, ka Tuvuh pe Sosoenën teꞌ non manih peꞌ.
2 Vocês podem reconhecer o Espírito de Deus deste modo: todo espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne procede de Deus;
3 Ka ta pah teꞌ se keh hikta soe ta soe to soe suk non e Ieesuꞌ, a, ea se nat ee pa teꞌ pamëh, eꞌ to teꞌ me non pa meh tuvuh ke, a tuvuh pamëh to hikta taneꞌ maꞌ pe Sosoenën. Ka tuvuh pamëh, eꞌ a teꞌ to vakihat me non e Kristo. Moaan voh nöm to pënton a soe to soe non pan, eꞌ se nö maꞌ manih po oeh vëh. Kuru neꞌ to nö en maꞌ, pareꞌ teꞌ e non manih kuru.
3 mas todo espírito que não confessa a Jesus não procede de Deus. Esse é o espírito do anticristo, acerca do qual vocês ouviram que está vindo, e agora já está no mundo.
4 Pus koaꞌ peöꞌ, me eöm o pus koaꞌ pe Sosoenën, eöm to vöknah vahik voh o teꞌ vanënën soe pikpiuk, suk ataeah, a Tuvuh pe Sosoenën to teꞌ non manih peöm. A Tuvuh pamëh to teꞌ oah e non pa ma tuvuh to teꞌ ne manih pa napan varih to vavatet ne a ma taateꞌ hat va po oeh vëh, suk ee to hikta nat ne e Sosoenën.
4 Filhinhos, vocês são de Deus e os venceram, porque aquele que está em vocês é maior do que aquele que está no mundo.
5 Ka nap vanënën soe pikpiuk poë varih, ee a napan va po oeh vëh. Ivëh, ka soe nee to sosoe ne, eꞌ a soe va po oeh vëh. Ka napan va po oeh vëh tënan e ne sih pa soe pee.
5 Eles vêm do mundo. Por isso o que falam procede do mundo, e o mundo os ouve.
6 Ivëhkëk, ea varih, ea a napan pe Sosoenën, me etereh varih to nat ne e Sosoenën, ee to pënton e ne po vavaasis pemöm. Ko teꞌ varih to hikta nat ne e Sosoenën, ee to hikta se tënan ne o vavaasis pemöm. Keꞌ vaꞌih a ö na se nat suk pa Tuvuh man, me a tuvuh to vavatvus non a soe piuk.
6 Nós viemos de Deus, e todo aquele que conhece a Deus nos ouve; mas quem não vem de Deus não nos ouve. Dessa forma reconhecemos o Espírito da verdade e o espírito do erro.
7 Ma vamomhë peöꞌ, ea papaeh se iu rakah no a ma upöm pea, suk ataeah, a taateꞌ iu teꞌ to taneꞌ non maꞌ pe Sosoenën. O teꞌ varih to iu ne o upöm teꞌ, ee to tavus ee o pus koaꞌ pe Sosoenën, pare nat e ne pe Sosoenën.
7 Amados, amemo-nos uns aos outros, pois o amor procede de Deus. Aquele que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 Ko teꞌ varih to hikta iu ne o upöm teꞌ, ee to hikta nat ne pe Sosoenën. Suk ataeah, e Sosoenën, eꞌ a pusun in a taateꞌ iu teꞌ.
8 Quem não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
9 Keꞌ ivaꞌih a ö ne Sosoenën to vataare vavoh ka ra o iu peꞌ manih pea. Eꞌ to vanö maꞌ a paeh Koaꞌ ro peꞌ manih po oeh vëh, pan ea se kon koe o toꞌtoꞌ tamoaan manih peꞌ.
9 Foi assim que Deus manifestou o seu amor entre nós: enviou o seu Filho Unigênito ao mundo, para que pudéssemos viver por meio dele.
10 A taateꞌ iu o upöm teꞌ, eꞌ a taateꞌ pe Sosoenën. Ea se nat no koman no pan, ea to iu momoaan voh e Sosoenën. Ahik, e Sosoenën to iu momoaan voh a ra, ivëh, neꞌ to vanö suk voh maꞌ e koaꞌ peꞌ. Keꞌ nö maꞌ manih po oeh vëh, ko mët marën a ö ne Sosoenën se ihan anoe a ma taateꞌ hat pea. Suk ataeah, e Sunaiꞌeah to kon këh a ra a ma kamis pea, pareꞌ teꞌ ko kamis varuꞌ en.
10 Nisto consiste o amor: não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou e enviou seu Filho como propiciação pelos nossos pecados.
11 Ma vamomhë peöꞌ, manih pa taateꞌ pamëh, ne Sosoenën to vataare voh en pea pa ö neꞌ to iu rakah e non pea. Ivëh kea papaeh se iu rakah a ma upöm teꞌ pea.
11 Amados, visto que Deus assim nos amou, nós também devemos amar-nos uns aos outros.
12 Ahikta pah teꞌ to ep avoeꞌ non pe Sosoenën. Ivëhkëk, ea se keh iu rakah no o upöm teꞌ, vamanih pa ö ne Sosoenën koman to iu va non raoe, ke Sosoenën teꞌ vaꞌpeh me non pea. Ka taateꞌ peꞌ pamëh pa iu o upöm teꞌ tavus va eh rakah en manih po toꞌtoꞌ pea.
12 Ninguém jamais viu a Deus; se nos amarmos uns aos outros, Deus permanece em nós, e o seu amor está aperfeiçoado em nós.
13 Ea se poꞌ nat vah va no nih pa ö ne Sosoenën to vatös me a rora ka teꞌ no manih peꞌ? Ea se nat taneꞌ pa ö ne Sosoenën to heꞌ a ra a Tuvuh koman peꞌ.
13 Sabemos que permanecemos nele, e ele em nós, porque ele nos deu do seu Espírito.
14 Ea to ep vahik voh ee pa tah ne Tamaara to nok voh manih pea. Eꞌ to vanö voh maꞌ e Koaꞌ peꞌ, keꞌ nö maꞌ marën a ö neꞌ se kon hah a napan va po oeh vëh, kee tavus këh maꞌ a taateꞌ hat. Emöm to sosoe tavus tamoaan suk rakah kov e nem sih pa tah pamëh.
14 E vimos e testemunhamos que o Pai enviou seu Filho para ser o Salvador do mundo.
15 Ta pah teꞌ se keh soe pan, e Ieesuꞌ e Koaꞌ pe Sosoenën, e Sosoenën se vatös tamoaan e non manih pa teꞌ pamëh, ka teꞌ pamëh vatös tamoaan varuꞌ e non manih peꞌ.
15 Se alguém confessa publicamente que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele, e ele em Deus.
16 Ea to nat e noꞌ, para vaman vakis va e no manih pan, manih po iu pe Sosoenën, eꞌ a pusun in a taateꞌ iu teꞌ.
16 Assim conhecemos o amor que Deus tem por nós e confiamos nesse amor. Deus é amor. Todo aquele que permanece no amor permanece em Deus, e Deus nele.
17 Ea se keh teꞌ va no nën, a, a taateꞌ iu a ma meh teꞌ pea se eh rakah en manih po toꞌtoꞌ pea. Ka hikta onöt no a naöp pa sun po vahutët apuh pe Sosoenën. Oman, ea to teꞌ no manih po oeh vëh, para nonok no a pah taateꞌ ne Ieesuꞌ koman to nonok non. Ivëh, ka se nat no nanaöp no e Sosoenën.
17 Dessa forma o amor está aperfeiçoado entre nós, para que no dia do juízo tenhamos confiança, porque neste mundo somos como ele.
18 A teꞌ to iu non sih e Sosoenën, eꞌ to hikta nanaöp non sih. Ivëh, ka taateꞌ iu teꞌ se tavus vakis rakah en manih po toꞌtoꞌ peꞌ. A, ka taateꞌ pamëh se veo en pa taateꞌ naöp e Sosoenën. A teꞌ to nanaöp non e Sosoenën, eꞌ to nat e non peꞌ se kon amot en po voen hat, suk a taateꞌ hat peꞌ. Ka ta pah teꞌ se keh nanaöp non e Sosoenën, a, ea se nat va e no peꞌ manih pan, a taateꞌ iu teꞌ to hikta tavus vakis non manih po toꞌtoꞌ peꞌ.
18 No amor não há medo; pelo contrário o perfeito amor expulsa o medo, porque o medo supõe castigo. Aquele que tem medo não está aperfeiçoado no amor.
19 Ea to iu no sih o upöm pea varih a napan pe Kristo, suk ataeah, e Sosoenën to iu momoaan e non pea.
19 Nós amamos porque ele nos amou primeiro.
20 Ta pah teꞌ se keh sosoe non pan, eꞌ to iu non e Sosoenën, ivëhkëk, eꞌ to rës e non pa napan pe Sosoenën, a, a teꞌ ko pamëh eꞌ a pikpiuk. A teꞌ pamëh to hikta iu non a napan pe Sosoenën varih neꞌ to ep non pa mataneah, eꞌ to hikta onöt non a iu me e Sosoenën vëh neꞌ to hikta ep me non pa mataneah.
20 Se alguém afirmar: "Eu amo a Deus", mas odiar seu irmão, é mentiroso, pois quem não ama seu irmão, a quem vê, não pode amar a Deus, a quem não vê.
21 A taateꞌ vëh na to kon voh manih pe Kristo to teꞌ vavoh non manih pan, a teꞌ to iu non sih e Sosoenën, eꞌ se iu me non a ma napan pe Sosoenën.
21 Ele nos deu este mandamento: Quem ama a Deus, ame também seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.