Salmos 97

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 អើ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ តាំងឡា រ៉ាំងហៃ អង់កក់ តេះ
1 Reina o Senhor . Alegre-se a terra, exultem as muitas ilhas.
2 ទី ប៉្លៃង កាម៉ល់ ម៉ាម៉ាំង ម៉ាមត អ្វៃ ជុំ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
2 Nuvens e escuridão o rodeiam, justiça e juízo são a base do seu trono.
3 ទី អុញ អ្វៃ គែង ម៉ាត់ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
3 Adiante dele vai um fogo que consome os inimigos ao seu redor.
4 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉្រគ័ កាំឡាត តាតារ ក្លាគ់ ពឹង អង់កក់ តេះ
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 ប៉ានឹម ទិណោ័ះ ចឹង រ៉ាយ រ៉ាំ ឡាក់ កា ជ្រេង ហះ ម៉ាត់ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
5 Os montes se derretem como cera na presença do na presença do Senhor de toda a terra.
6 ប៉្លៃង កា រ៉ះ ឡឹង សារ ដាគ់ ត្រង់ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 ប៉រ់ បក់ ឃើយ សាំប‌៉័ះ កា ហ៊ូប ប‌៉្រ័ះ អន់ អន់ដីស តាយួស ពិ
7 Sejam envergonhados todos os que adoram imagens de escultura, os que se gloriam de ídolos. Todos os deuses prostrem-se diante dele.
8 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ មឿង ស៊ីយ៉ូន កាតាំង កេះ ទឹប ទី សារ ហោក រ៉គ់
8 Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá exultam, por causa da tua justiça, ó
9 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo sobre toda a terra; tu estás muito acima de todos os deuses.
10 អឺ បក់ ប៉ិច កា ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
10 Vocês que amam o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos seus santos, e os livra das mãos dos ímpios.
11 ទី សារ តាតារ ពឹង មួត ឡាក់ ដាគ់ ត្រង់
11 A luz se difunde para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 អឺ មួត បក់ ដាគ់ ត្រង់ ហគ់ ហោក ពិ
12 Alegrem-se no Senhor , ó justos, e deem graças ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.